Нефтяные цены давно превратились из экономического показателя в политически значимый вопрос – и это достаточно четко осознает российское руководство. Именно поэтому в последние десять лет Россия предприняла шаги по сближению со странами ОПЕК и создала координационный механизм ОПЕК+.
0 комментариевЛюбовь Успенскую огорчила отмена объявлений станций в поездах метро на английском языке
Исключение в московском метрополитене дублирования станций на английском языке – это лишний повод для других стран думать, что Россия не хочет принимать гостей, сказала газете ВЗГЛЯД певица Любовь Успенская.
«Я считаю, что дублирование названий станций в московском метрополитене абсолютно не мешает никому. Это ни в коем случае нельзя убирать. Это во всем мире принято. В Испании, например, помимо испанского и английского даже русский ввели. Убирать английский – неправильно. Наша страна не к этому стремится», – говорит Успенская.
Она поясняет, что без объявления станций на английском языке большинству иностранцев будет сложно самостоятельно сориентироваться. К тому же она убеждена, что это абсолютно не мешало москвичам и русскоязычным гостям столицы.
«Это лишний повод для того, чтобы дать опять такую молву, что Россия не хочет никому и ничего давать, принимать гостей. Я против этого. Мы же не хотим быть изолированными от всего мира и использовать только русский язык», – заключила певица.
Ранее пассажиры начали замечать, что в московском метро в поездах на некоторых ветках перестали дублировать название станций на английском языке. По словам пресс-службы столичного метрополитена, пользователи транспорта сами просили руководство уменьшить объем аудиоинформации, передает издание «МК».
«Работу в этом направлении мы ведем довольно давно; снижается и количество сообщений на английском языке. Мы уменьшаем объем информации и для того, чтобы во время пандемии пассажиры могли слышать только самые важные сообщения о работе транспорта. При этом вся важная информация, продублированная на английском языке, неизменно остается в инфраструктуре. Также сотрудники стоек «Живое общение» и контакт-центра «Московский транспорт», кассиры окон, отмеченных специальным стикером, готовы проконсультировать горожан на английском языке», – сообщили изданию в пресс-службе.