17 ноября, пятница  |  Последнее обновление — 22:29  |  vz.ru
Разделы

Антон Крылов: Транспорт и кровь

Сложно было выбрать более неподходящее время для презентации планов о превращении проходящих через Москву электричек в «наземное метро», чем эта, ознаменовавшаяся двумя трагедиями, неделя. Подробности...
Обсуждение: 25 комментариев

Лев Пирогов: Временные трудности со смыслом жизни

Мне, откровенно говоря, жаль тех, у кого нет ни детей, ни детского журнала. Я, откровенно говоря, не знаю, как и зачем они живут – в мире, где нет ни одного сталевара и столько рекламы кружевных трусиков. Подробности...
Обсуждение: 249 комментариев

Маринэ Восканян: Разоружение – это мир?

Когда речь заходит о ядерном оружии, сторонники его запрещения обосновывают свою позицию слишком большими рисками для планеты. Но у них нет ответа на вопрос – а как же будет вести себя человечество, если ядерное оружие вдруг исчезнет, будучи тотально запрещено. Подробности...
Обсуждение: 47 комментариев

    Tesla представила новые электромобили

    Илон Маск презентовал полноприводный спортивный автомобиль Tesla Roadster и электрический тягач Tesla Semi. Максимальная скорость спорткара – 400 км в час, на одной зарядке он может проехать до 1 тыс. км. Первые 1000 автомобилей будут стоить 250 тыс. долларов
    Подробности...
    Обсуждение: 5 комментариев

    В России впервые за десятилетия построен новый Ту-160

    Первый с конца 1980-х годов стратегический бомбардировщик выкатили на летно-испытательную станцию Казанского авиационного завода им. Горбунова. Ту-160М2 представляет собой коренную модернизацию базового проекта сверхзвукового стратегического бомбардировщика Ту-160
    Подробности...
    Обсуждение: 19 комментариев

    Наводнение в Греции унесло жизни 14 человек

    Из-за сильных проливных дождей в Греции затопило города Мандра, Магула, Неа-Перамос, Элефсина и Аспропиргос. Наводнение унесло жизни 14 человек. По словам спасателей, число жертв еще может увеличиться: стремительные потоки воды затапливали дома до самых крыш. Поисковые группы пока не в состоянии добраться до некоторых районов бедствия
    Подробности...

        НОВОСТЬ ЧАСА:Партнерская компания Sputnik стала иноагентом в США

        Главная тема


        Чем привлечь в Чечню туристов из остальной России

        геополитическая конкуренция


        Польша выступила с новым призывом по противодействию российскому газу

        рекордное погружение


        Вице-адмирал: Российские водолазы совершили прорыв

        противостояние с киевом


        Будапешт потребовал автономии для живущих на Украине венгров

        резолюция по сирии


        Лавров обвинил США в «фейковой дипломатии»

        Президент Турции


        Эрдоган поддержал претензии России к США по борьбе с ИГ

        «пресс-служба оппозиции»


        Симоньян разъяснила Маккейну, чем занимаются американские СМИ в России

        «не планирует возвращаться»


        Украинская «Учитель года» предпочла работать сиделкой в Лондоне

        армия и вооружение


        Толстые генералы исчезли из Вооруженных сил благодаря Сердюкову

        «Разоружение – это мир?»


        Маринэ Восканян: Как будет вести себя человечество, если ядерное оружие исчезнет

        «еще один аспект»


        Ирина Алкснис: Неожиданный вывод из скандала с фейком от Минобороны

        «пропаганда комфортной жизни»


        Лев Пирогов: Почему все меньше людей стремятся иметь детей?

        на ваш взгляд


        В РПЦ уверяют, что Октябрьская революция не должна называться «русской», потому что коммунизм был привнесен в Россию извне. Вы согласны?

        Google объяснил ошибку в переводе слова «Россия» с украинского

        5 января 2016, 13:58

        Версия для печати

        В компании Google назвали принцип работы алгоритма причиной ошибочного автоматического перевода слова «Россия» с украинского языка на русский. Сотрудники Google пообещали как можно быстрее исправить ошибку.

        «Google Translate – автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным», – сказали РИА «Новости» в пресс-службе Google.

        «Но автоматический перевод – это очень сложная система, поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются», – добавил представитель компании.

        «Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них», – сказал представитель Google.

        Ранее во вторник сообщалось, что сервис онлайн-переводов Google Translate начал весьма своеобразно переводить некоторые слова и фразы с украинского языка на русский. Так «Російська Федерація» переводится как «Мордор», фамилию министра иностранных дел России Сергея Лаврова Google – как «грустная лошадка».

        Кроме того, украинские СМИ сообщили, что слово «росіяни» переводится как «оккупанты», однако при использовании данного сервиса не удалось получить подобного результата.

        Эти инциденты далеко не первые. Украинское издание «112.ua», в частности напоминает, что летом 2015 года словосочетание «Революція гідності» переводилось, как «политический кризис на Украине».

        До этого, в 2010 году, при переводе фраз «USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame» в окне переводчика Google появлялось «США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват». Годом ранее сервис путал Януковича и Ющенко при переводе с русского языка на китайский.


        Вы можете комментировать материалы газеты ВЗГЛЯД, зарегистрировавшись на сайте RussiaRu.net. О редакционной политике по отношению к комментариям читайте здесь

         
         
        © 2005 - 2017 ООО Деловая газета «Взгляд»
        E-mail: information@vz.ru
        .masterhost Apple iTunes Google Play
        В начало страницы  •
        Поставить закладку  •
        На главную страницу  •
        ..............