Сейчас Запад уже не тот – и свобода религии, и свобода информации рассматривается даже на таком официальном уровне, как ПАСЕ, как угроза, а не как достижение. Только теперь религию рвутся регулировать чиновники, которые, в отличие от государей XVII века, даже не притворяются верующими.
0 комментариевВассерман: Украинский язык – диалект русского
Политический консультант Анатолий Вассерман в эфире телеканала Russia.ru привел свои аргументы того, что украинский язык не является самостоятельным, и рассказал, зачем лингвисты на Украине многие годы пытаются доказать обратное.
Эксперт, заявивший ранее, что вхождение Украины в состав России является неизбежным, признал наличие большого количества противников этого процесса. Причем, по его словам, эти силы финансируются напрямую Вашингтоном.
«Во-первых, поскольку ЕС – основной конкурент США, то в порядке конкурентной борьбы американцы пытаются дестабилизировать экономику ЕС в целом, и энергоснабжении в частности, и именно этим вызваны газовые войны с Россией», - заметил Анатолий Вассерман.
«Во-вторых, на Украине идет массированная пропаганда одноязычия, мотивированная тем, что при реальной конкуренции с русским языком украинский язык рано или поздно исчезнет. Я считаю этот тезис в какой-то мере обоснованным», - сообщает он.
По его мнению, любой диалект имеет значительно более ограниченную область применения, чем соответствующий ему нормативный литературный язык просто потому, что диалект ограничен и по региону, и по тематике. Тогда как литературный язык естественно охватывает больше регионов и все сферы деятельности.
С другой стороны, отметил Васерман, это же дает основание полагать, что украинский диалект не вымрет, «как не вымирает, скажем, диалект архангелогородский или уральский в России, кокни или лоулендерский в Великобритании».
«То, что несмотря на полуторовековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко, - продолжает политконсультант. - Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским».
Однако Вассерман считает, что точно также нельзя поступить с синтаксисом, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский. «На практике в украинском не употребляются некоторые нормы синтаксиса русского языка, например, в украинском языке почти нет причастных оборотов, но подобные ограничения как раз бытуют в любом диалекте», - рассказывает Вассерман на Russia.ru, добавляя, что норм украинского языка, которых не было в русском, «под лупой не отыскать».