Взгляд
1 июля, пятница  |  Последнее обновление — 18:03  |  vz.ru
Разделы

Железный занавес ударит по Европе больше, чем по России

Геворг Мирзаян
Геворг Мирзаян, доцент департамента политологии Финансового университета при Правительстве РФ
Евросоюз принял решение отгородиться от России – экономически, политически и даже культурно. Но вопрос в том, кому от этого хуже. Есть подозрение, что не России. Подробности...

Военная математика на стороне России

Владимир Прохватилов
Владимир Прохватилов, президент Академии реальной политики
В разгар Первой мировой британский математик Фредерик Ланчестер разработал систему уравнений для определения исхода боя двух сражающихся сторон. Эта методика многократно проверена в буквальном смысле в бою. Подробности...
Обсуждение: 34 комментария

Когда настанет время для переговоров с Украиной

Игорь Караулов
Игорь Караулов, поэт, публицист
Может сложиться парадоксальная ситуация, когда Россия будет в состоянии сделать украинскому государству более выгодное предложение, чем те страны, которые назвались его «союзниками». Подробности...
Обсуждение: 24 комментария

Представлена новая купюра 100 рублей

Банк России представил модернизированную сторублевую банкноту. Подход к оформлению купюры изменен – городскую тематику сменила региональная. Новые сторублевые купюры в течение 10 лет заменят собой в обращении банкноты предыдущих модификаций
Подробности...

Сильные ливни в Крыму привели к паводкам и подтоплениям

В результате сильного ливня в Крыму река Салгир вышла из берегов и затопила пять поселков в Симферопольском районе. Так же подтопило и часть Симферополя. В ликвидации последствий задействованы сотни спасателей, введен режим ЧС. Из домов эвакуированы 42 человека
Подробности...

Сотни поклонников пришли проститься с Юрием Шатуновым

На Троекуровском кладбище Москвы прощаются с бывшим солистом группы «Ласковый май» Юрием Шатуновым. Сотни поклонников, близких и знакомых артиста выстроились в длинную очередь к траурному залу, пришедшие хором пели песни любимого певца. Шатунова кремируют и похоронят на Троекуровском кладбище в Москве 28 июня
Подробности...
19:59
собственная новость

Российским школьникам покажут маршрут «Золотое кольцо» по Ярославской области

В Ярославскую область в рамках национального проекта «Культура» приедут 1300 школьников, победители олимпиад, учащиеся школ искусств и кадетских корпусов со всей России. Посещение городов Переславля-Залесского, Ярославля, Ростова предусмотрено маршрутом «Золотое кольцо. Александр Невский».
Подробности...
20:27

В Марий Эл открыли новое здание государственной филармонии

В Йошкар-Оле прошло торжественное открытие нового здания Марийской государственной филармонии имени Якова Эшпая, до этого работники филармонии 39 лет располагались в пристрое.
Подробности...
21:12

В Оренбурге легендарная «Катюша» вернулась в парк «Салют, Победа!»

В Оренбурге на музейную вахту после полной реставрации вернулась легендарная БМ-13, которую в годы войны солдаты прозвали «Катюшей». Вместе с другими экспонатами боевая машина была полностью отреставрирована.
Подробности...

    Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
    НОВОСТЬ ЧАСА: Цены на газ в Латвии выросли почти на 90%

    Главная тема


    Европе надоели нахлебники с Украины

    профилактика газопровода


    Стало известно об отключении «Северного потока» на ремонт

    разрыв дипотношений


    Посол России в Болгарии решила поставить вопрос о закрытии посольства в Софии

    смерть артиста


    Тело Пьера Нарцисса решили отправить в Камерун

    Видео

    выплата дивидендов


    Почему государство сознательно отказалось от денег Газпрома

    плацдарм в Черном море


    Россия превратила Змеиный в ловушку для ВСУ

    Хельсинкская комиссия


    Руководство США ищет способы расчленить Россию

    угроза бюджету


    Рубль попал в уникальные обстоятельства

    «борьба за выживание»


    Финляндия стонет без российских туристов

    Углеводородная война


    Глеб Простаков: Газ наконец стал геополитическим оружием России

    Призрачный мир


    Игорь Караулов: Когда настанет время для переговоров с Украиной

    Война уравнений


    Владимир Прохватилов: Военная математика на стороне России

    на ваш взгляд


    Где в Москве должна появиться площадь Площадь Луганской Народной Республики?

    «Называй вино вином, а хлеб хлебом – и тебя поймут»

    Николай Андрющенко, моряк, переводчик
    None
       18 июля 2015, 11:58
    Фото: из личного архива

    Перед уходом на пенсию и после того мой основной заработок складывался из переводов и преподавания испанского. С читателями хотел бы поделиться некоторыми забавными эпизодами такой работы.

    В рамках проекта «Клуб читателей» газета ВЗГЛЯД представляет текст Николая Андрющенко о суровых буднях испаниста.

    Нельзя подходить с мерками русского языка к испанскому и наоборот

    В каждой профессии, в каждой области знаний есть какая-то особенность, какая-то «изюминка». Перед уходом на пенсию и после того мой основной заработок складывался из переводов и преподавания испанского.

    А то, что зарабатывал в качестве вахтера на судоремонтном заводе, шло на «коммунальные услуги». С читателями хотел бы поделиться некоторыми эпизодами такой работы.

    Коварная испанская орфография

    Однажды пришлось переводить в одной фирме короткое письмо на испанский. Хозяйка фирмы – Света, молодая, шустрая хохотушка – подглядела текст и спрашивает меня, каким образом мне удается переворачивать вопросительный знак.

    Дело в том, что, согласно испанской орфографии, вопросительный и восклицательный знаки пишутся не только позади предложения, но и впереди – вверх ногами.

    Для этого на ПК существуют сочетания клавиш. Я показываю этой Свете: мол, переворачиваю клавиатуру вверх ногами, и знаки получаются такими, как мне надо. И демонстрирую ей, незаметно нажимая на нужные кнопки.

    Она стала серьезной, даже перестала улыбаться, повторяет за мной, но у нее не получается, конечно. Я показываю вновь, она повторяет, и опять безрезультатно. Наконец она подглядела, что именно я делаю.

    – Ну, как можно?! Я же все-таки директор бюро переводов, а вы меня дурите, как детсадовскую девчонку...

    Знать язык в совершенстве

    Пришла заниматься некая Оля и с порога заявила:

    – Я овладела в полном совершенстве английским. Теперь так же хочу знать испанский.

    – Хорошее желание. Однако я, по своей наивности, до сих пор полагал, что в совершенстве знал английский только один человек – Шекспир. А испанский – Сервантес. Давайте сделаем так: будем стремиться к совершенству, а там – как получится.

    – Нет. Так я не могу. Мне сразу надо совершенство!

    Расстались, не поняли друг друга.

    Не нравится имя

    Во время занятий одна из студенток задала вопрос:

    – А как будет мое имя по-испански?

    – Julia (Хулиа).

    – Мне не нравится. Оно не благозвучное.

    – А я при чем? Имя твои родители дали. А что касается благозвучности, то сделаем так: сегодня не будем ломать программу занятий, а завтра тему продолжим. Но вы должны предварительно найти на карте Аргентины город Хухуй.

    На следующем занятии я пришиваю:

    – Нашли?

    Вся группа хором:

    – Нет такого.

    – Ну, хорошо. Поверьте на слово – есть такой аргентинский певец Атаульпа Юпанки, и у него есть такая песня: Viva la pampa, viva Jujuy. Этот город на наших картах называется Жужуй. И это притом что в испанском нет звука «ж».

    – Нашли?

    – Нашли...

    – А дело в том, что корректорами в Институте картографии работают одни женщины, с одной из них лично знаком много лет, и они название города передали таким «благозвучным» образом. Поскольку вы выбрали такую специальность – туристический бизнес, то испанский для вас не первый и не последний язык.

    И запомните, в каждом языке действуют свои звуковые законы, свои понятия благозвучия. Нельзя подходить с мерками русского языка к испанскому и наоборот. Это относится и к другим языкам. То есть не лезть в чужой монастырь со своим уставом. Понятно? ¿Y doña Julia?

    – Si.

    – Есть и другая сторона этого явления, трагикомическая. Например: однажды я встретил впечатления одного журналиста от турпоездки в Испанию. Он название рыбы – морской черт (rape) – переводит с помощью английского словаря. Сами посмотрите, что за чушь получается. Или зубная паста colgate – в испанском и португальском означает «повесься».

    А кокосы вы едите? А знаете, что это слово происходит от португальского – обезьянья задница. Именно так выглядит орех, когда висит на пальме. Еще, латинское managere превратилось через итальянский, французский, английский в менеджера.

    В латыни это обозначало: первое – вор-щипач, карманник, второе – рукоблуд, онанист. И если собрать подобные случаи, то получится сборник анекдотов. Ну что, будете менеджерами?

    – Надо подумать.

    Проклятая география

    Вышел на меня один нувориш – срочно надо научить жену испанскому. И без лишних слов ясно – зачем и почему. Как обычно, начал занятие с самого простого – ономастики: географические названия и имена человека. После первого же занятия ученица заявила:

    – Пошел ты со своей географией... (и далее чуть ли не матом).

    – В чем дело? Вам не нравится география?

    – Я ее ненавижу. У меня в школе были всегда только двойки.

    – Хорошо. Будем искать другой путь. Как учила Като Ломб – через интерес. Каков ваш интерес?

    – Дети, – она кивнула на двух малышей-погодков.

    – Но у меня ничего нет на эту тему. Только сборник мексиканских анекдотов про Пепито. Это что-то типа нашего Пети.

    – Давайте.

    В изучении языков нет положения «стоп», как у машинного телеграфа: занимаешься – идешь вперед, остановился – покатился назад

    Уверен, не надо объяснять, каково это: с нулевым багажом языка взяться за такие сложные тексты, как анекдоты про Пепито. Но дело пошло. Мне-то что? Я гружу, а везет она, ученица. Пришлось перестраивать программу.

    Настал день, и я ей рассказал такой испанский анекдот. Один врач говорит своему постоянному пациенту: «Я сделал, что мог. Я вам выпишу направление к другому врачу, к моему другу». И пишет на латыни: «Я с него взял все, что мог. Теперь твоя очередь».

    – На что намекаете?

    – Я сделал, что мог. А дальше нужно искать другого учителя или интенсивно заниматься самостоятельно. Но ежедневно. Любым способом: читать, слушать песни, вести дневник...

    В изучении языков нет положения «стоп», как у машинного телеграфа: занимаешься – идешь вперед, остановился – покатился назад. Хоть десять минут, но ежедневно. А то получится так, как у меня с греческим.

    – А как с греческим?

    – Помните, сколько раз Марк Твен бросал курить? И я столько же раз начинал учить греческий, и ни разу не довел до конца. А сейчас понимаю на греческом только те песни, где есть слова «гинЕка» (женщина), «агапО» (я люблю) и «кАрдиа» (сердце).

    Ученица посмеялась, и мы расстались. Несколько раз звонила, консультировалась. А потом исчезла – ясно, куда.

    Я расплачусь

    Был у меня ученик по имени Вадим. Занимался, готовился к отъезду в Испанию на заработки. И однажды мне говорит:

    – Мне осталось чуть больше месяца до отъезда, а я весь потратился на бумаги и прочие дела. Можно ли позаниматься почаще, поинтенсивнее, я не очень уверенно себя чувствую. В долг. Я расплачусь...

    Я согласился.

    Вадим уехал. Примерно через полтора года появился – пришел расплатиться. И вручает мне книгу Don Quijote de La Mancha, да не простую, а с иллюстрациями Доре. Фолиант на 1500 страниц, весит как пушинка – такая бумага. И, конечно, на староиспанском. Смотрит на меня:

    – Я угодил?

    – Ну конечно, какие вопросы...

    – А это еще не все. Помню, вы собирали морские байки. Я привез одну, испанскую, подслушал однажды.

    – Выкладывай.

    – В Атлантическом океане по радио, на УКВ, состоялся такой разговор:

    – Я адмирал (имярек), командующий авианосного соединения Соединенных Штатов Америки. Под моей командой следуют три авианосца, шесть эсминцев охраны, корабль УРО (и прочая, и прочая...). Кто мне светит ярким прожектором прямо по курсу? Требую немедленно уступить мне дорогу, иначе мы вас потопим!

    Ответ прозвучал такой:

    – Под моей командой находятся старая жена, белый пес, черный кот, беременная коза и маяк на мысе Финестерре. Уступить дорогу вам не могу. Если вы не измените курс влево, то налетите на скалы и все потонете.

    – Такой байки, тем более испанской, у меня нет. Спасибо. Мы в расчете...

    Чтобы была ясна мораль байки, взгляните на карту, этот мыс – северо-западный угол Испании.

    А мораль моя из всего будет такой: Llama vino el vino, pan el pan y todo el mundo tr comprenderán – «Называй вино вином, а хлеб хлебом – и во всем мире тебя поймут».


     
     
    © 2005 - 2021 ООО «Деловая газета Взгляд»
    E-mail: information@vz.ru
    ..............
    В начало страницы  •
    На главную страницу  •