Отменив попечение культуры, мы передали ее в руки собственных идеологических и геополитических противников. Неудивительно, что к началу СВО на месте «большой» русской литературы обнаружилась зияющая дыра.
3 комментарияЗнакомство с таким «папой» было приятным сюрпризом
Николай Андрющенко: Знакомство с таким «папой» было приятным сюрпризом
Как и для многих в России в 90-х, для моего знакомого были несладкие годы. Много лет я его не видел, пока он не объявился в Калининграде. Разумеется, зашел ко мне. Говорили о многом, но запомнились только две темы.
В рамках проекта «Клуб читателей» газета ВЗГЛЯД представляет текст Николая Андрющенко о том, к чему приводит фальсификация истории.
Новгородцы, когда писали свои письмена на бересте в 10–13 веках, не знали, что много веков спустя объявятся Кравчук, Кучма, Ющенко и ты
Есть такая испанская пословица: «Más papa que papa de Roma», ее традиционный перевод «Святее Папы Римского» – неточный, однако грубее и точнее будет «Больше папа, чем Папа Римский».
Одно дело, когда ее слышишь (это теория), а другое – когда сталкиваешься в жизни (это практика). И прав был адмирал Макаров, когда говорил: «Теория без практики мертва и бесполезна, практика без теории опасна и вредна...».
Нужно мне было однажды быстро доехать в центр города, остановил такси, в нем на заднем сидении было два пассажира, мне досталось переднее, свободное. Эти два пассажира пыжились разговаривать на испанском.
Один был «русский», второй – кубинец из Сантьяго. (К тому времени я уже несколько раз побывал на Кубе, потому по произношению мог различить, из какого края Кубы говорящий). Я слушал, слушал и вмешался в разговор, конечно, на кастильском. Можно представить физиономию у пассажиров и у таксиста.
Тот даже притормозил, чтобы меня разглядеть. Этот якобы русский, и звали его Шура, который родился и вырос в Калининграде. Однако, как показали дальнейшие события, он был «продуктом» своей мамочки, «святее Папы Римского, большим украинцем», чем все украинцы вместе взятые.
Пока он жил в Калининграде, мы периодически общались. Его интересовал испанский язык, все с ним связанное и книги, которые я привозил из-за рубежа, из букинистических магазинов в Клайпеде и с улицы Качалова в Москве.
Он захотел стать юристом. Поступил в местный университет. Более того, пошел работать в милицию. Но что-то не сложилось ни в работе, ни в учебе, ни в жизни. Я давал уроки испанского его младшей сестре, она так высказалась о своем брате:
– У Шуры в заднице стоит высокооборотный асинхронный электромотор, который толкает его на авантюры и мешает ему жить и работать как все (она была электромехаником-судостроителем, потому такое определение).
Как и для многих в России в 90-х, для него были несладкие годы. Его забросило в Екатеринбург, где он осел. Много лет я его не видел, наконец, он внял мольбам родителей и объявился в Калининграде. Разумеется, он зашел ко мне.
Говорили о многом, но запомнились только две темы.
Во-первых, он поразил своими познаниями в этимологии и истории. Оказывается, украинцы как народ во много крат старше русских. А вот как он объяснил происхождение слов «Украина» и «украинец». По его мнению, после падения Трои Эней и оставшиеся в живых пришли на берег Днепра, там, где сейчас Киев, увидели Днепр и удивились красоте такой!
Еще один вариант тех событий он изложил так: вокруг города Киева был прорыт ров и установлены укрепления. Все, что было внутри рва, называлось Русью, а все, что было за рвом, называлось Украиной. Я не знал, что делать: смеяться или плакать. Спросил его:
– Ты что-нибудь, кроме «СПИД-инфо», читал в эти годы? Откуда это у тебя?
Он отвечает, что это общеизвестные истины, что это можно прочесть в любой современной украинской газете.
Ответил я, чтобы разобраться в каком-либо вопросе, нужно читать первоисточники, в данном случае не только летописи, но и берестяные грамоты. Их постоянно публикует в журнале «Вопросы языкознания» Андрей Зализняк.
Новгородцы, когда писали свои письмена на бересте в 10–13 веках, не знали, что много веков спустя объявятся Кравчук, Кучма, Ющенко и ты, Шевченко.
И будут переписывать историю восточных славян под свою гребенку. И последнее – как говорят у нас в Калининграде, поляк – это не национальность, а профессия, украинец – это диагноз. Я-то надеялся, что ты вылечился за эти годы на Урале, но увы...
Вторая тема разговора – о Льве Гумилеве. Он увидел у меня на полках его книги. И дурацки захихикал... И объяснил:
– Гумилев – дурак и невежда.
И продолжил в том же духе.
На что я ему ответил примерно так (передаю вкратце):
– Ты не первый, кто так оценивает Гумилева. Например, одна моя родственница, доктор филологических наук, считает его идиотом. Но она баба, хоть и доктор наук, бабой родилась и бабой осталась.
Например, она искренне убеждена, что Солнце в Красной Поляне восходит на западе, и у меня спрашивает, почему Луна каждый день разной формы? А ведь круглой отличницей была в школе, и по астрономии тоже.
На что он сказал:
– Астрономия мне не нужна, и в школе мы ее не проходили.
– В таком случае ты не баба, а дите асфальта. За пределами асфальта у тебя ни ноги, ни мозги не работают. А чтобы судить или осуждать Гумилева, нужно знать больше, чем он, или хотя бы ровно столько. Что ты знаешь о Волго-Каспийском бассейне, какую роль он играл в жизни всех народов, живущих в Восточной Европе?
Что ты знаешь о гидрометеорологии и климате, знаешь ли ты, какую роль играют циклоны, которые идут из Мексиканского залива и достигают Западной Сибири? А что знаешь о таких цифрах, как 11,8 и 18,6 лет?
Что это такое в астрономии? А читал ли ты древнекитайские, тюркские и иранские хроники, хотя бы в переводах? И так далее... Когда ты будешь все это знать и понимать не хуже Гумилева, тогда будешь о нем судить.
На том и расстались...
Прошло несколько лет, по электронной почте послал Шурику две книги: Широкорад «Россия – Украина: когда заговорят пушки?» и Андрей Паршев «Почему Россия не Америка».
Он в ответ: «Я неадекватных людей не читаю...».
А я ему: «В России говори и пиши на русском. Слово «адекватный» требует дополнения – кому, чему...»
Замолчали на несколько лет.
Когда началась заваруха в Новороссии, я ему напомнил, и вот какая получилась переписка, излагаю кратко:
– Ну и что ты сейчас скажешь касательно Широкорада? Кто из нас троих «неадекватный»?
– Привет. Не понимаю, о чем ты.
– Короткая твоя память. Помнишь ли ты про книгу Широкорада, что предсказывал и что происходит сегодня?
– Я не помню, что писал Широкорад. Я очень занят. Я только помню, что он что-то написал оскорбительное про мой народ. Бред сивой кобылы не обсуждаю. Уверен, что моя страна победит.– Какая страна, народ твой? Кто победит?
– Украина.
– Где ты живешь? В какой стране? Нет такой страны, ни народа. Это фантом. Выдумка Бжезинского и ему подобных, чтобы русские убивали русских.
– Тебе требуется психиатр.
– У психиатра я был уже. В 1982 году. И ты об этом прекрасно знаешь. Ты не врач, в твоем «лечении» я не нуждаюсь. Теперь мне понятно, почему ты ненавидишь Гумилева. No pasarán! El mejer gringo es gringo muerto. Будь прокляты убийцы и их адвокаты! И знаешь, как таких называют на Кубе? – descojonado.
Поскольку я капитан-лейтенант запаса, командир морского тральщика, то в Новороссии я бесполезен. Поэтому сделал что смог: в дом, который отошел мне от матери, я поселил беженцев из Новороссии.
А что ты сделал для так называемой Окраины? Переводишь российский хлеб на дерьмо, чтобы Россия была беднее? Прощай навсегда...
Знакомство с таким «папой» было приятным сюрпризом, а расставание – скандалом.