Взгляд
29 сентября, четверг  |  Последнее обновление — 16:21  |  vz.ru
Разделы

Зачем США поджигают Иран

Владимир Прохватилов
Владимир Прохватилов, президент Академии реальной политики
Бить женщин, даже еще до смерти – позор для любого мужчины, будь он трижды правоверный мусульманин. Но и закрывать глаза на подрывные ухищрения Америки бессмысленно. Подробности...
Обсуждение: 4 комментария

Материнское сердце всегда дотянется до передовой

Марина Хакимова-Гатцемайер
Марина Хакимова-Гатцемайер, журналист
Если у русского мужчины отношение к Родине как к матери, то у русской женщины отношение к Родине – как к ребенку. Подробности...

Армия должна занять достойное место

Игорь Караулов
Игорь Караулов, поэт, публицист
Разворот в сторону армии – не ситуативная, а стратегическая необходимость. Сейчас мы отдаем армии те долги, которые накопились за тридцатилетие условно мирного сосуществования, оказавшегося таким хрупким. Подробности...
Обсуждение: 9 комментариев

Оба газопровода «Северный поток» выведены из строя

На газопроводах «Северный поток» и «Северный поток – 2» обнаружены три утечки газа. Европейские чиновники считают диверсию одной из наиболее вероятных причин повреждения. В Швеции сообщили о двух мощных взрывах в районах ЧП
Подробности...

В школе № 88 Ижевска неонацист застрелил 13 человек

Утром в понедельник злоумышленник устроил стрельбу в школе № 88 в Ижевске, после чего покончил с собой. По данным СК, мужчина был одет в черную майку с нацистской символикой и балаклаву. По последним данным, погибли 13 человек, среди которых семь детей
Подробности...

На бывшей Украине проходят референдумы о вступлении в состав России

В пятницу в Донецкой и Луганской народных республиках, а также на освобожденных территориях Херсонской и Запорожской областей начались референдумы о вступлении в состав России. Участники голосования уверены, что мир может принести только Россия. Голосование продлится по 27 сентября
Подробности...
21:02
собственная новость

Центр реставрации книг решили создать в Кирове

Перспективы создания на базе библиотеки имени А. И. Герцена регионального центра реставрации книг обсудила министр культуры России Ольга Любимова с главой Кировской области Александром Соколовым.
Подробности...
20:39
собственная новость

В Тверской области запланировали торжества в честь 350-летия Петра I

Мероприятия в честь 350-летия со дня рождения Петра I в 2022 году вошли в перечень культурного развития Верхневолжья, сообщили в правительстве Тверской области, где рассмотрели реализацию национального проекта «Культура».
Подробности...
19:30
собственная новость

Названы сроки создания модельных библиотек в Ставрополье

Модельные библиотеки откроют в Благодарненском, Георгиевском и Левокумском округах Ставрополья в 2022 году по нацпроекту «Культура», сообщила министр культуры края Татьяна Лихачева.
Подробности...

    Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
    НОВОСТЬ ЧАСА: Путин подпишет договор с главами новых территорий 30 сентября в 15:00 в Кремле

    Главная тема


    Диверсии на «Северных потоках» приблизили мир к глобальному конфликту

    «попытка замести следы»


    Эксперт Юшков оценил версию Sky News о минировании «Северных потоков»

    «заплатили 5 млн рублей»


    Выяснились подробности убийства первого главы ДНР Захарченко

    референдумы на бывшей Украине


    Эрдоган прокомментировал просьбу Зеленского повлиять на Россию словами «Путин сделает, что задумал»

    Видео

    спецоперация на Украине


    ВСУ готовят наступление в Донбассе на нескольких направлениях

    суд с «Нафтогазом»


    Что ждет Европу без украинского транзита

    ВМС США


    Диверсия против «Северного потока» указывает на американцев

    обвинение в шпионаже


    Как Венгрия вычислила и осудила «российского агента влияния»

    настоящая история


    Как Россия сберегла свой ядерный щит

    остановить эскалацию


    Владимир Можегов: Западу придется учиться воспринимать слова России всерьез

    спрос с банков


    Владислав Исаев: Украине от конфискованных у России денег полагается аж целое ничего

    отдать долги


    Игорь Караулов: Армия должна занять достойное место

    на ваш взгляд


    На что больше похожа авария на морском газопроводе «Северный поток»?

    «Не совсем адекватные понятия»

    Сергей Степанов, начальник кафедры английского языка Военного университета, полковник запаса, кандидат филологических наук, доцент
    Москва и НАТО ищут общий язык в сотрудничестве по ПРО и борьбе с террором
       6 сентября 2011, 15:33
    Фото: nato.int
    Текст: Андрей Резчиков,
    Мария Сусликова

    «Когда были термины, которые отражали недопонимание с одной из сторон, то давалась дефиниция, то есть этот термин раскрывался через другие», – сказал газете ВЗГЛЯД соавтор «Сводного глоссария Совета Россия – НАТО по сотрудничеству» полковник Сергей Степанов. Он уверен, что словарь упростит сотрудничество Москвы и Североатлантического альянса.

    В понедельник сотрудники штаб-квартиры НАТО, участвовавшие в работе по созданию «Сводного глоссария Совета Россия – НАТО по сотрудничеству», были приказом главы Минобороны России Анатолия Сердюкова награждены российскими медалями.

    Одновременно медалями была отмечена и группа российских соавторов словаря. Предисловие к словарю подписали начальник Генштаба генерал армии Николай Макаров и председатель военного комитета НАТО адмирал Джампаоло ди Паола.

    В 90-е годы появился термин tacticalcontrol, что в переводе означает «тактическое управление». У нас такого термина нет

    Как передает «Интерфакс», выступивший на церемонии начальник главного управления кадров Минобороны генерал-лейтенант Александр Ильин рассказал, что «данное издание представляет собой яркий пример военного сотрудничества России и НАТО». «В сводном глоссарии представлена терминология по широкому спектру российско-натовского взаимодействия как зеркальное отображение тематики нашего сотрудничества в XXI веке», – заявил Ильин.

    Он отметил, что к работе группы экспертов-лингвистов России и альянса подключается международный военный штаб НАТО «и в словаре появится больше военных терминов». «Мы считаем, что лингвистическое обеспечение – это основа повышения оперативной совместимости войск, которая может пригодиться в будущем в возможном случае проведения совместных операций», – считает главный военный представитель России при НАТО генерал-майор Александр Буров.

    Награжденный медалью сопредседатель группы авторов со стороны НАТО Дэвид Баджен напомнил, что еще 4 июля глоссарий был презентован на заседании Совета Россия – НАТО в Сочи в присутствии министра иностранных дел России Сергея Лаврова.

    Сергей Степанов  (Фото: из личного архива)

    Сергей Степанов (Фото: из личного архива)

    «Для создания глоссария были обработаны 14 специализированных словарей, материалы которых были не просто использованы, но нередко и обновлены. В него включены практически все термины совместных операций и тематики сотрудничества Россия – НАТО», – сказал Баджен, добавив, что словарь имеет «рекомендательный характер».

    Одним из первых о выходе словаря сообщил постоянный представитель России при Североатлантическом альянсе Дмитрий Рогозин, который в своем «Твиттере» в конце августа пошутил: «Российские дипломаты получат специальный словарь для общения с НАТО. Оказывается, «твою мать» пишется раздельно».

    О том, как появилась идея создать словарь и кто будет пользоваться им в первую очередь, газете ВЗГЛЯД рассказал завкафедрой английского языка Военного университета Министерства обороны, сопредседатель проекта по создания словарю полковник Сергей Степанов.

    ВЗГЛЯД: Сергей Анатольевич, известно, что первый глоссарий появился в 2001 году. Предпринимались ли попытки сделать общий словарь ранее, скажем, в советское время?

    Сергей Степанов: В советское время такие попытки не предпринимались, потому что тесного сотрудничества с НАТО не было.

    Однако с 1995 года началось активное сотрудничество между вооруженными силами России и НАТО. В частности, в миротворческой операции в бывшей Югославии, Боснии и Герцеговине, а впоследствии в Косово. Поэтому первый самый небольшой англо-русский и русско-английский словарь был издан представителями России и НАТО в 1997 году. Он был посвящен одной тематике – миротворчеству в Боснии и Герцеговине.

    ВЗГЛЯД: Какие термины вызвали наибольшие споры при определении? После чего возникла идея создания?

    С. С.: Идея возникла после того, как началось активное сотрудничество между военными России и стран НАТО. Одни и те же явления обозначались разными терминами. А одинаковые термины обозначали, казалось бы, не совсем адекватные понятия. Вот почему возникла необходимость в создании подобного рода словарей.

    Например, еще в 1990-х годах появился такой термин, как tacticalcontrol, что в переводе с английского означает «тактическое управление». У нас такого термина нет, и было необходимо заменить этот термин касательно действий нашей бригады в Боснии и Герцеговине термином «взаимодействие», который отражал реальную ситуацию между нашей бригадой и американской дивизией. Вот почему только относительно операции в Боснии и Герцеговине этот термин означает «взаимодействие». Во всех остальных областях он переводится как тактическое управление.

    ВЗГЛЯД: Будущие совместные заявления и соглашения будут составлять на основе этого словаря?

    С. С.: Очевидно, они будут базироваться на некоторых терминах, которые есть в этом словаре. Этот словарь основан на сотрудничестве Совета Россия – НАТО по 14 областям, в том числе в сфере ПРО.

    ВЗГЛЯД: Остались ли все же термины, которые вам лично все равно кажутся сомнительными?

    С. С.: Я думаю, что те термины, которые включены в наш словарь, сомнительными быть не могут. Но так как сотрудничество продолжается, в частности по такой тематике, как ПРО, по вертолетам, борьбе с терроризмом, то в ходе работы в этих областях с военными специалистами выяснится, что есть термины, вызывающие сомнения у той и другой стороны. И нашей задачей будет снять эти неопределенности.

    Мы постарались избежать всякого рода конфликтных ситуаций. Когда были термины, которые отражали недопонимание с одной из сторон, то давалась дефиниция, то есть этот термин раскрывался через другие, чтобы противоположная сторона понимала, о чем идет речь.

    ВЗГЛЯД: В словаре появились термины о кибербезопасности?

    С. С.: О кибербезопасности терминов в словаре пока нет, потому что как только начнется сотрудничество в этой области между соответствующими структурами Российской Федерации и НАТО, то появится необходимость создания глоссария в этой узкой области.

    ВЗГЛЯД: Будет ли опубликован словарь?

    С. С.: Он только что опубликован тиражом в 1500 экземпляров. Половина тиража будет распространяться российской стороной, а половина – стороной НАТО. Проект носит некоммерческий характер, поэтому словари будут распространяться среди заинтересованных людей и организаций.

    ВЗГЛЯД: Как часто глоссарий может теоретически пополняться новыми терминами?

    С. С.: Работа продолжается, поэтому по мере постановки задач руководством Вооруженных сил Российской Федерации и НАТО эта терминологическая база будет обновляться. В общем-то, этот словарь предназначен для использования в соответствующих военных структурах России и НАТО, которые взаимодействуют друг с другом, а также для обучения курсантов Военного университета и студентов тех лингвистических университетов, где есть военная кафедра.

    Отмечу, что в создании словаря принимали участие лингвисты Военного университета Минобороны, лингвистической службы НАТО, а также представители соответствующих военных структур обоих сторон, ответственных за сотрудничество. Например, главного управления кадров Минобороны.

    Комментарии экспертов

    Роберт Пшель, директор информационного бюро НАТО в Москве
    Роберт Пшель, директор информационного бюро НАТО в Москве
    Это тяжелая книга, в ней 756 страниц. Слова располагаются по алфавиту, сначала – английский-русский, потом наоборот. Юридического статуса у определений в словаре нет. Хотя это тоже по умолчанию является частью договора, ведь стороны должны согласиться со всеми лингвистическими нюансами. Чем дальше идет сотрудничество между Россией и НАТО, тем больше возникает необходимость единообразного понимания технических терминов и так называемого натовского жаргона.
    Круг проблем, которыми занимаются Россия – НАТО, необычайно широк. Это и борьба с терроризмом, и ПРО, и разные технические, военные, гражданские вопросы. Если эксперты, например, определят, какие виды топлива из России можно использовать в самолетах или вертолетах НАТО и наоборот, это расширит возможности сотрудничества в этой сфере.
    В словаре много военной терминологии (оперативное управление войсками, оперативное командование). Даже определяется такое слово, как коктейль Молотова. Для дипломатов ознакомиться с книгой тоже будет полезно. Определяется, скажем, такая фраза, как «дипломатическое разрешение». Есть переводы названий разных структур в НАТО. Например, что такое «Дикториат инвестиций по обеспечению безопасности штаб-квартиры НАТО».
    Проект имеет прямое практическое значение прежде всего для экспертов. Если, к примеру, участник заседания плохо понимает термин, он всегда может уточнить это в глоссарии.
    Я слышал, что сами переводчики затруднялись, к примеру, с таким словом, как interoparability (оперативная совместимость). Еще десять лет назад в первой версии глоссария такого слова не было. По словарю, это боевая «сопряженность», например, средств связи. В дефиниции значится, что это способность сил НАТО и государств-партнеров и других стран совместно проводить боевую подготовку, учения и эффективно действовать при выполнении общей поставленной перед ними задачи. Иными словами, этот термин используется, когда речь идет именно о близком, готовящемся сотрудничестве. // ВЗГЛЯД

     
     
    © 2005 - 2021 ООО «Деловая газета Взгляд»
    E-mail: information@vz.ru
    ..............
    В начало страницы  •
    На главную страницу  •