Взгляд
27 января, четверг  |  Последнее обновление — 01:26  |  vz.ru
Разделы

США устроили панику накануне отступления в Европе

Тимофей Бордачёв
Тимофей Бордачёв, Программный директор клуба "Валдай"
Вероятное отступление американцев со своих стратегических позиций в Восточной Европе не может выглядеть просто как проявление здравого смысла. Это может быть только «решительное отступление» во имя выживания украинского народа и предотвращения якобы большой войны. Подробности...
Обсуждение: 12 комментариев

Ради хайпа и лайка толкают на смерть

Александр Малькевич
Александр Малькевич, первый зампредседателя комиссии Общественной палаты РФ по развитию информационного сообщества, СМИ и массовых коммуникаций
Нужно понимать, что опасный и деструктивный контент – это априори незаконный контент, какую бы форму он ни принимал: посты в соцсетях, фотографии, видео или онлайн-челленджи. Последние к тому же являются одними из наиболее коварных его проявлений Подробности...

От блэкаутов Центральную Азию может спасти только Россия

Владимир Прохватилов
Владимир Прохватилов, президент Академии реальной политики
Ситуация как в басне Крылова про лебедя, рака и щуку. Север Казахстана энергетически дружит с Россией и не имеет электропроблем. Юг Казахстана, Узбекистан и Киргизия связаны энергокольцом, но его возможности крайне невелики. Подробности...
Обсуждение: 9 комментариев

Аэромобиль AirCar получил разрешение на полеты в Евросоюзе

Словацкая компания Klein Vision завершила сертификацию в ЕС летной годности своего первого аэромобиля AirCar и может приступать к массовому производству новинки. Особенностью автомобиля являются складывающиеся крылья, которые позволяют ему передвигаться не только по дорогам, но и по воздуху
Подробности...

Британия с помощью авиации завозит тонны оружия на Украину

Накануне на Украину прибыла очередная партия международной технической помощи от Великобритании. В этот раз ВС Украины были предоставлены новые легкие противотанковые средства. Стороны указывают на исключительно оборонительное предназначение оружия
Подробности...

Обвиняемый в терроризме Порошенко вернулся в Киев

Экс-президент Украины Петр Порошенко вернулся в Киев из-за границы. Ожидалось, что бывший глава государства, которого подозревают в госизмене, будет арестован прямо в аэропорту. Но Порошенко прошел через погранкордоны, хотя и не без инцидентов
Подробности...
19:59
собственная новость

Российским школьникам покажут маршрут «Золотое кольцо» по Ярославской области

В Ярославскую область в рамках национального проекта «Культура» приедут 1300 школьников, победители олимпиад, учащиеся школ искусств и кадетских корпусов со всей России. Посещение городов Переславля-Залесского, Ярославля, Ростова предусмотрено маршрутом «Золотое кольцо. Александр Невский».
Подробности...
20:27

В Марий Эл открыли новое здание государственной филармонии

В Йошкар-Оле прошло торжественное открытие нового здания Марийской государственной филармонии имени Якова Эшпая, до этого работники филармонии 39 лет располагались в пристрое.
Подробности...
21:12

В Оренбурге легендарная «Катюша» вернулась в парк «Салют, Победа!»

В Оренбурге на музейную вахту после полной реставрации вернулась легендарная БМ-13, которую в годы войны солдаты прозвали «Катюшей». Вместе с другими экспонатами боевая машина была полностью отреставрирована.
Подробности...

    Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
    НОВОСТЬ ЧАСА: Козак подвел итоги встречи советников «нормандской четверки» в Париже

    Главная тема


    «Мягкой силе» России нужны деньги и иностранный опыт

    поставки оружия


    В ДНР назвали необходимые для защиты от украинской агрессии вооружения

    результаты расследования


    Взрыв автобуса в Воронеже могли устроить украинские диверсанты

    вирус изменился


    Инфекционист назвал группу риска среди детей из-за «омикрона»

    Видео

    британская теория


    Лондон предложил на роль диктатора Украины негодного кандидата

    «Украине нет места в НАТО»


    Определен главный русофил среди президентов Евросоюза

    битва при Прейсиш-Эйлау


    Как русские генералы нашли секрет победы над Наполеоном

    срочная эвакуация


    Зачем американцы срочно бегут из Киева

    цены на газ


    Украина лжет Германии насчет «Северного потока – 2»

    массовое отключение


    Владимир Прохватилов: От блэкаутов Центральную Азию может спасти только Россия

    Онлайн-челлендж


    Александр Малькевич: Ради хайпа и лайка толкают на смерть

    решительное отступление


    Тимофей Бордачёв: США устроили панику накануне отступления в Европе

    на ваш взгляд


    Как вы относитесь к идее поставок российских вооружений в ЛНР и ДНР для повышения их обороноспособности?

    Русские понимают счастье буквально

    Татьяна Соловьева, блогер
    None
       28 мая 2015, 18:15
    Фото: facebook.com/tanya.soll

    Я много раз писала про кальки с английского в русском, вот еще одна, которая меня раздражает. Казалось бы, простая фраза, ну почему ее-то нужно буквально калькировать?

    Делать кого-то счастливым» по-русски вообще не говорится

    "Make somebody happy" в английском это часто употребляется, но только на русский в большинстве случаев буквальный перевод не подходит. Это не «делать кого-то счастливым», это приносить радость, удовлетворение, веселье. В редких случаях можно перевести как «осчастливить».

    Например, есть такое ироничное выражение досады в английском: "Well, are you happy now?" переводится: «Ну что, теперь ты доволен?». Доволен, а не счастлив.

    «Делать кого-то счастливым» по-русски вообще не говорится. А сейчас уже вижу это в переводах всяких, роликах на развлекательных сайтах, и уже мигранты, которые по-английски еле волочат и говорят с вологодским акцентом, начали перечислять в русскоязычных соцсетях, что их делает счастливыми.

    Или люди, которые хотят походить на тех, кто так много путешествует и знает так хорошо английский, что русский забывает. Я называю это комплексом лавинии или арины-холиной.

    «Счастье» в русском имеет более тяжеловесное и абстрактное значение, чем в английском, который вообще тяготеет к лексической гиперболизации и ажитации, например слово excited или exciting может употребляться даже по отношению к еде, скажем: "It was so exciting to try out black cod in that posh restaurant you recommended".

    Фото: facebook.com/tanya.soll

    И еще выражение "the truth is...": ну не говорится по-русски «правда в том, что...». Надо переводить как «дело в том, что...», «суть в том, что...». А сейчас сплошь и рядом переводят буквально, почти в каждом втором переводном тексте.

    Источник: Блог Татьяны Соловьевой


     
     
    © 2005 - 2021 ООО «Деловая газета Взгляд»
    E-mail: information@vz.ru
    ..............
    В начало страницы  •
    На главную страницу  •