Взгляд
2 марта, вторник  |  Последнее обновление — 13:59  |  vz.ru
Разделы

Как выглядит концлагерь «Украина»

Глеб Простаков
Глеб Простаков, бизнес-аналитик
Настоящая зачистка Украины с одновременным построением концентрационных – причем в буквальном смысле – лагерей начнется с принятием новых законов. Особо буйных посадят, у брюзжащих – отберут имущество, остальных – маркируют неблагонадежными, максимально усложнив жизнь в их собственной стране. Подробности...
Обсуждение: 7 комментариев

Почему не любят Горбачева

Андрей Самохин
Андрей Самохин, журналист
Живите долго, Михаил Сергеевич. И попробуйте хоть поздно, да выдавить из себя те простые слова, которые народ наш испокон произносит в Прощенное воскресенье; которые нашел в себе силы сказать в новогоднюю ночь-2000 даже ваш «наследник» Борис Ельцин. Подробности...
Обсуждение: 81 комментарий

Как понять язык глобального начальства

Дмитрий Дробницкий
Дмитрий Дробницкий, политолог, американист
Советологи разработали особый словарь, чтобы интерпретировать сказанное генсеками и напечатанное в «Правде». Современные страны Запада в плане «кодирования» пошли куда дальше. Их «особый код» – инструмент контроля и средство манипуляции. Подробности...
Обсуждение: 10 комментариев

Планетоход Perseverance прислал первые фотографии с Марса

НАСА опубликовало фотографии, снятые исследовательским аппаратом Perseverance на Марсе. Миссия Mars 2020 стартовала с Земли в июле 2020 года, а 18 февраля планетоход приземлился в районе кратера Езеро. Главная задача миссии – забор образцов марсианского грунта, которые будут доставлены на Землю
Подробности...
Обсуждение: 80 комментариев

Мощнейшая метель заставила закрыть Крымский мост

Впервые в истории открытый в 2018 году мост через Керченский пролив оказался закрыт. В ночь на пятницу на Крым обрушился рекордный снегопад, вынудивший власти остановить движение по мосту. Для борьбы с непогодой мобилизовали бронетехнику и части Минобороны, Росгвардии и МЧС
Подробности...

Умер Андрей Мягков

В четверг в возрасте 82 лет от острой сердечной недостаточности скончался народный артист РСФСР Андрей Мягков. Актер запомнился зрителю по ролям в фильмах «Ирония судьбы, или С легким паром!», «Гараж» и «Служебный роман». Коллеги называют Мягкова изумительным артистом, которому были доступны и сентимент, и драма, и трагедия, и философия
Подробности...
17:52
собственная новость

Девять школ искусств Якутии оснастят в 2021 году в рамках нацпроекта «Культура»

Более 47,8 млн рублей получат девять районных детских школ искусств Якутии на оснащение музыкальными инструментами, оборудованием и учебными материалами в рамках федерального проекта «Культурная среда» национального проекта «Культура» в 2021 году, сообщила пресс-служба Минкультуры Якутии.
Подробности...
11:55

В Якутии по нацпроекту решили открыть девять модельных библиотек

В Якутии выбрали девять библиотек, которые в этому году приобретут статус модельных по национальному проекту «Культура».
Подробности...
17:54

В шести горных селах Дагестана отремонтировали дома культуры

Дома культуры в шести горных селах Дагестана капитально отремонтировали в 2020 году по нацпроекту «Культура». Два из них уже открылись после капремонта, остальные планируется открыть до конца декабря, сообщила врио министра культуры Дагестана Зарема Бутаева.
Подробности...

    Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
    НОВОСТЬ ЧАСА: Лукашенко отверг идею слияния России и Белоруссии

    Главная тема


    Почему пограничный договор с Россией приводит в ярость эстонских политиков

    объявление в розыск


    Власти Белоруссии инициировали экстрадицию Тихановской

    идеологический контекст


    Пушков: Пребывание в ПАСЕ ухудшает отношения России с европейскими странами

    три типа


    Онищенко сказал о выборе между российскими вакцинами против коронавируса

    Видео

    «Великий лакский переезд»


    За что близнецы-росгвардейцы расстреляли соседа

    мэр Вентспилса


    Латвия избавилась от главного сторонника диалога с Россией

    конференция республиканцев


    Кто займет место Дональда Трампа

    гендерная ориентация


    Как США воспитывают миллионы новых гомосексуалистов

    местечковый тоталитаризм


    Андрей Манчук: На Украине наступил 1937 год

    страна без будущего


    Петр Акопов: Америку уже лишили будущих поколений

    особый словарь


    Дмитрий Дробницкий: Как понять язык глобального начальства

    антибольшевистское восстание


    Как мятеж Кронштадта изменил ход советской истории

    на ваш взгляд


    Как со временем изменилось ваше отношение к Михаилу Горбачеву?

    Русофобия по-фински полна противоречий

    Финские ультраправые на марше    1 марта 2018, 08:00
    Фото: Lehtikuva Lehtikuva/Reuters
    Текст: Владимир Веретенников

    Финляндию принято воспринимать как страну не только благополучную, но и толерантную. У финских социологов другое мнение: русскоязычные и носители русских фамилий регулярно подвергаются дискриминации. Часть местных русских подтверждают, что к ним относятся как к «людям второго сорта». Что же случилось с толерантной страной?

    Согласно исследованиям фонда Cultura, дискриминации по причине своего происхождения подвергался каждый пятый русскоязычный в Финляндии, а всего их в стране почти 75 тысяч. «Исследование также показало, что чем больше людей испытывают дискриминацию, тем меньше они уважают финское общество», – сетует глава фонда Пекко Кохонен. Его беспокоит, что в Финляндии до сих пор не интересуются ни проблемами местных русскоязычных, ни условиями их жизни.

    «Гребаные русские, убирайтесь обратно»

    Осенью прошлого года издание Helsingin Sanomat опубликовало статью репатриантки из России Каролины Миллер. Материал получился скандальный. «1992 год, мне два года. Мы только что переехали в район Хельсинки Якомяки. В окно многоэтажного дома летит снежок. Второй. Третий. «Гребаные русские, убирайтесь обратно в свою гребаную Россию», – слышно со двора. Группа взрослых мужчин убегает, чтобы спрятаться за навесом. По отцу мы финны-ингерманландцы. Технически мы являемся финнами, проживающими за пределами Финляндии, другими словами, мы – репатрианты. Но в глазах финнов мы – чертовы русские», – вспоминает она.

    Спустя девятнадцать лет Миллер приняла участие в исследовании о притеснениях при приеме на работу. «Я и моя финская коллега получаем придуманные данные о себе, на основании которых мы ищем место работы, имея практически одинаковый опыт. Мой псевдоним – Федорова, а у моей коллеги – Виртанен. Разница во владении языком состоит в том, что я нарочно говорю с легким русским акцентом. Результат исследования легко угадать. К русским в Финляндии во многом относятся предвзято, хотя мы владеем языком и частенько получали то же образование, что и финны. Федоровой и другим людям с русскими фамилиями, ищущим работу, приходится отправлять в два раза больше резюме, чем финнам», – констатирует Миллер.

    Впрочем, это страницы истории. А что сейчас?

    В декабре 2017 года Финляндия неожиданно оказалась на втором месте в списке тех стран Евросоюза, где наиболее распространена национальная дискриминация. Список этот составлялся Агентством ЕС по фундаментальным правам, которое отдало первое место Люксембургу, а третье – Австрии (далее следуют Дания, Швеция, Мальта, Германия и Ирландия). Бросается в глаза, что исследователи проигнорировали «достижения» этнократий, например, Прибалтики. Но это может объясняться тем, что рейтинг составлен на основании опроса иммигрантов в первом и втором поколении, а в страны Балтии мигранты едут, мягко говоря, неохотно и при первой возможности стремятся перебраться на Запад

    На то, что в благополучной вроде бы Финляндии с правами меньшинств не всё благополучно, обращали внимание и на Смоленской площади. В частности, в докладе МИД РФ «О ситуации с обеспечением прав человека в странах ЕС» говорится, что русскоязычные жители «Суоми-красавицы» нередко подвергаются дискриминации и в повседневной жизни, и при трудоустройстве.

    Доклад был составлен на основе авторитетных международных источников, например, дипломаты ссылались на документ Европейской комиссии года по борьбе с расизмом и нетерпимостью (ЕКРН) от 9 июля 2013 года. Там подчеркивается, что русскоязычное население Финляндии сталкивается с «множественной дискриминацией», а иммигранты «становятся жертвами предрассудков и испытывают на себе негативное отношение на бытовом уровне». Также отмечен «высокий уровень безработицы среди русскоязычных жителей Финляндии и серьезные сложности при устройстве на работу для кандидатов с русской фамилией» даже в том случае, если они родились в Финляндии и на достаточном уровне владеют финским языком.

    Наконец, в докладе упоминается о случаях отказа русским в предоставлении банковских услуг «на основании предположения – по национальному признаку – о причастности к отмыванию денег».

    «Неприязнь к русским присутствует, это однозначно»

    Подобные тенденции признают сами финны. К началу 2015 года Университет Хельсинки завершил исследование, по результатам которого социологи пришли к выводу, что в Финляндии с русскими именем и фамилией устроиться на работу вдвое сложнее. Согласно статистике, на полную ставку работают лишь 50% русскоязычных при 70% у финнов. При этом отмечается, что русскоязычное меньшинство, по сравнению с другими мигрантами, достаточно хорошо интегрировано в финское общество, но дискриминация в его отношении действительно существует.

    Исполнительный директор Финляндской ассоциации русскоязычных обществ Станислав Маринец свидетельствует: «Я сам как исследователь могу сказать, что русскоязычному соискателю как минимум в два раза тяжелее получить приглашение на интервью, не говоря о получении самого рабочего места. Переселенцы испытывают и другие проблемы на рынке труда Финляндии, в том числе при получении рабочей визы».

    Подобного мнения придерживаются далеко не все. Если пробежаться по местным форумам, найдется немало русскоязычных, которые всем довольны и утверждают, что никогда не сталкивались с предрассудками. Вот типичное высказывание такого рода: «Хороший финский с минимальным акцентом – и никакой дискриминации. Финнов напрягает плохой финский, а не русские фамилии».

    Есть и прямо противоположные отзывы: «Тут тихая дискриминация. В смысле на улице рожу не набьют, если по-русски будешь говорить. С другой стороны, если у финна будет выбор между местным и русским, то выберет своего, даже если наш будет несколько лучше».

    Находятся и те, кто пытается примирить противоположные точки зрения: «Неприязнь к русским присутствует, это однозначно. Но иногда кажется, что для некоторых русских дискриминация – удобное оправдание своих неудач, некомпетентности. Легче обвинить кого-то в чем-то и раздуть скандал на ровном месте, чем искать проблему в себе».

    «Мечты тт. Сталина и Куусинена»

    Переводчик и блогер Александр Коммари, проживающий ныне в Финляндии, отрицает наличие системной русофобии. Он рассказал газете ВЗГЛЯД, что этнических русских в республике всего 30 тысяч, 75 тысяч – «это те, у кого родной язык русский». «Сюда входят и русскоговорящие финны из Эстонии. Говорить именно об антирусской политике неверно, поскольку иностранцы всегда и везде первые на вылет – вне зависимости, русский это или сомалиец. Главная проблема в интеграции: финский – это чудовищно сложный язык. Но люди, которые на нем говорят так же хорошо, как местные, никакого чувства второсортности не испытывают», – утверждает Коммари.

    Впрочем, он вспомнил про скандал годичной давности, когда финская армия установила «фильтры» для военнослужащих, обладающим гражданством не только Финляндии, но и России – их запретили подпускать к «информации, имеющей важное значение». «Умереть за свободу и независимость Суоми разрешается, а знать секреты и идти по карьерной лестнице наравне с финнами не получится. Такое «пушечное мясо» второго сорта...» – иронизируют в русской диаспоре.

    «Тысячи детей переехали в Финляндию из России в 90-е и позже. Многие при этом сохраняли гражданство РФ, потому что в начале нулевых финны перестали требовать обязательного отказа от гражданства другой страны при принятии финского. Это делалось не только для «русских» финнов, но и для шведских или американских. Теперь же подули другие ветра, и вот уже президент Саули Ниинистё вслух рассуждает о возможном конфликте лояльностей. Сам скандал, как всегда, очень лицемерен – человек с русским гражданством и раньше вряд ли мог рассчитывать на попадание в полицию (на хорошую должность – каким-нибудь переводчиком мог), МИД, армию. Но теперь всё это озвучили вслух», – говорит Коммари.

    По его мнению, данная «шумиха – это лишний повод попугать себя русскими, как и забытые уже истории с дачами, которые покупают русские, через которые в Финляндию проникнут «вежливые люди» и устроят Финляндскую народную республику, осуществив, таким образом, мечты тт. Сталина и Куусинена».  

    «Бытовой расизм здесь направлен в большей степени против сомалийцев и негров. Отчуждение же по отношению к русским такое же иногда, как у финнов к самим себе – потому что они сами, как люди, очень закрыты к другим. То есть проблема скорее в неготовности и неумении финнов интегрировать людей (включая русских и русскоязычных), чем в системной русофобии», – резюмировал он.

    Пролетарий – первый ксенофоб

    С Коммари во многом согласен финский журналист и учёный Константин Ранкс, ныне проживающий в Риге. «В Финляндии вопрос дискриминации весьма специфический. Он отличается кардинально от того, что есть в странах Балтии. Финская политика направлена на интеграцию иноязычных в общество. Есть программа сохранения родного языка семьи, но есть и характерная для финнов настороженность к иностранцам, в особенности к русскоязычным. Парадокс в том, что чем выше вы поднимаетесь в общении с вашими собеседниками по образованию и статусу, тем меньше шансов столкнуться с критическим отношением к вам. То есть дискриминации к русскоязычным как политики нет вообще», – заявил он газете ВЗГЛЯД.

    По словам Ранкса, Финляндию и Латвию объединяет то, что наиболее ксенофобная часть их обществ – это те, кого называют люмпен-пролетариатом, «то есть люди малообразованные, по жизни неуспешные». При этом индустриальные рабочие «и там и тут вполне толерантные». Далее начинаются различия. «В Латвии и интеллигент может быть националистом и ксенофобом, и это нормально. Причем такое впечатление, что «элита» вся этим поражена. В Финляндии же совсем не так. Там чем человек образованнее, чем выше его положение, тем более он толерантен, у него шире кругозор, он меньше придает значения расовым, гендерным и прочим различиям. То есть он может быть политическим националистом даже, но это достаточно маргинально. Рига от Хельсинки в трех с половиной сотнях километров, но по стилю жизни кажется, что Хельсинки где-то рядом с Лондоном или Брюсселем», – утверждает он.

    Русские Латвии, отстаивая своё право учиться на родном языке, действительно любят приводить Финляндию в качестве положительного примера. Вторым государственным языком там является шведский, хотя этнических шведов в стране всего 6% при 26% русских в Латвии. Более того, с этого года финны начали воплощать новую схему изучения иностранных языков в общеобразовательных школах. В частности, русский преподается в школах Восточного Хельсинки и в городах Восточной Финляндии по программе А1 (первый иностранный язык).

    «Выпускники этих школ будут в итоге свободно владеть финским, шведским, английским и русским языками – и, при желании, каким-либо еще иностранным языком. Более чем полувековой опыт билингвального образования, накопленный в таких учебных заведениях, как Финско-русская школа в Хельсинки, позволяет надеяться, что данная инициатива продемонстрирует миру возможности воспитания детей в духе истинного взаимоуважения и формирования у них выдающихся навыков в области межнациональной коммуникации», – считает Ранкс.


    Вы можете комментировать материалы газеты ВЗГЛЯД, зарегистрировавшись на сайте RussiaRu.net. О редакционной политике по отношению к комментариям читайте здесь
     
     
    © 2005 - 2020 ООО «Деловая газета Взгляд»
    E-mail: information@vz.ru
    ..............
    В начало страницы  •
    На главную страницу  •