Еврорусские

@ newsbalt.ru

25 марта 2014, 12:27 Мнение

Еврорусские

Русские, живущие в Прибалтике, уже давно именуют себя не как-нибудь, а «европейские русские» или «восточные европейцы». Они ассоциируют себя исключительно с Европой и при этом ориентируются на помощь от России.

Марина Леванте

публицист

В своем недавнем заявлении Евгений Осипов, один из организаторов общества «Новая Заря», высказался о том, что 10 лет назад он, не задумываясь, «дрался» за право своих детей учиться на родном языке, имея в виду 2004 год, когда состоялся митинг протеста против перевода русских школ на латышский язык в процентном соотношении 40 на 60.

Русскоязычное население в Латвии именуют себя «европейскими русскими», или «восточными европейцами

Но в тот период на улицы города вышли только лишь ученики, а их преподаватели скромно отсиживались по домам, боясь лишиться работы. Да и организаторы этой демонстрации находились где-то на задних планах, руководя из-за угла. На первом фланге все же присутствовали дети.

Но, исходя из того, что Евгений Осипов, отреагировав на заявление нового правительства перевести все школы без исключения на латышский язык обучения с 2018 года, заявил, что это сигнал к действию, понятно, что в том, далеком и не очень 2004-м, так ничего и не произошло.

А что же вдруг изменилось за прошедшие годы...?

#{image=611144}Латвию, как и две составляющие Прибалтику страны – Литву и Эстонию, по-прежнему покидает не только русскоязычное население, для которого готовятся такие подвиги. А остальные русские, на чей дух уповает Осипов и прочие руководители партии «Новая Заря», уже давно именуют себя не как-нибудь, а «европейские русские» или «восточные европейцы».

Что же это за мутация такая, что за образующая...?

Всегда, во все времена существовало такое понятие, как русский человек, русская душа.

И никто, никогда, оказавшись волею судеб за границей, не делал такой оригинальной приставки «евро»... Надо полагать, что эти русские, находящиеся в Латвии, ассоциируют себя исключительно с Европой. И при этом ориентируются на помощь от России.

На сайте ЕРА (Европейский русский альянс), председателем которого является депутат Европарламента Татьяна Аркадьевна Жданок, некая Ксения Кирстен высказалась весьма оригинально, что «если ты живешь и работаешь вне России, в которой родился и вырос, то даже как исконно русский человек со временем начинаешь путать слова и перестаешь «догонять» смысл современных российских реалий».

«И это при том, что русский язык по-прежнему остается для тебя лучшим способом выразить себя, без усилий понимать друг друга и, пожалуй, единственной возможностью рассказать свою душу сыну...» – добавила она.

Ну а уже о детях, выросших и родившихся вне России, по ее мнению, вообще нечего говорить: «Несмотря на все наши старания, русский может внезапно перестать быть для них родным».

И для этого, на ее взгляд, остро нужна какая-то другая параллельная реальность, которая позволит русским жить здесь и сейчас.

#{image=611132}Ой ли, Татьяна Аркадьевна, с согласия которой идут такие высказывания, так ли это на самом деле, может быть, не стоит так безапелляционно отвечать за всех действительно русских людей...?

В 90-е годы, когда многие ринулись в поисках лучшей жизни за рубеж, потомки русских князей, вот именно, рожденных не в России, а где-то далеко за морями и океанами, куда вынуждены были бежать их родители от большевиков, захвативших Российскую Империю, возвращались в нищую, вновь разрушенную страну.

Наследники графа Голицына, тобольского губернатора Ордовского-Танаевского... ехали с чужбины на свою родную землю. Восстанавливать то, что было уничтожено при их отцах и дедах. Заниматься тем же, что и их родители делали, оказавшись вдалеке от России, сохранивших свою русскость, находясь в Бразилии, Венесуэле...

Они строили храмы на деньги прихожан, организовав русские поселения. И никто никогда не назвал себя каким-то еврорусским.

Мало того, эти люди, оставшиеся абсолютно без ничего, дали своим потомкам воспитание, означающее любовь к Отечеству, которое те даже и не видели, о котором им рассказывали с детства. Воспитывали их в православной вере. Тут даже не требуется добавлять ничего об их знаниях русского языка.

Вернувшись на родину своих предков спустя 80 лет, уже дети и внуки «старых русских» целовали свою родную землю, называя ее сказкой.

Это и есть истинный патриотизм, а не тот, которым прикрываются так называемые еврорусские, объясняющие, почему не покинули страну, в которой вроде идет дискриминация русскоязычного населения и их же языка.

Да и из их рассуждений следует, что их права вовсе никто не ущемляет. Они уже свободно говорят на латышском языке, дети их получают образование на том же нерусском... Значит, у них нет проблем ни в общении, ни в устройстве на работу.

Тем не менее, кто-то говорит, что его дед в 43-м освобождал Ригу, и, если есть желание, пусть уезжают латыши. А они нет, такие принципиальные, что не покинут пределы этой территории.

Кто-то считает, что надо бороться на месте, это акт предательства – уехать из страны, по которой прокатилась волна чествований легионов Ваффен СС и стала уже ежегодным обыденным явлением.

Но борьба вся происходит почему-то не на улицах.

Так было всего однажды, когда прокатилась волна крупномасштабных акций протеста с 2003 по 2004-й, в которых были выведены на передний фланг дети. Ну и в 2010... вышла небольшая группка людей, постоять в защиту переименования улицы Дудаева, которая раньше называлась аллеей Космонавтов... Да и еще в 2009-м вместе с латышами русские погромили стоящие около Сейма (латвийский парламент) машины.

Вот и все... И это теперь именуется в чьих-то устах русским духом!

Правда, в 2011 году прошел референдум за придание статуса государственного русскому языку.

Но это уже не было ни демонстрацией, ни митингом, а в соответствии с цивилизованными правилами Европы означало всего лишь «молчаливый» сбор подписей.

А теперь сидеть и пыхтеть в соцсетях... для этого и ума особого не надо, не говоря уже о чем-то другом.

Разумеется, кто-то недоволен выбранным правительством, кто-то сетует на плохую экономическую ситуацию в стране. Но дальше голословных возмущений дело не идет.

Даже в латышской прессе, да и не только, проскальзывали фразы, что уезжают из Латвии самые сильные, а остаются слабаки, которые и именуют себя чем-то, напоминающим мезальянс «еврорусский». И вот это и есть та самая, предреченная Татьяной Жданок и даже не параллельная реальность.

При этом эти новоявленные русские сознают, что негр от того, что он вдруг станет даже латвийским или еще каким гражданином, не изменится в цвете лица. И даже не желали бы, находясь на Черном континенте, называться африканскими русскими.

Так что же здесь дает им повод именоваться неким мутантом?

А вот этот вопрос, по-видимому, так и останется без ответа.

Те, кто переехал из стран постсоветского пространства, скажем, в Германию, Великобританию, даже в далекую Австралию, называют себя не иначе как русский, находясь непосредственно в той же Европе. И не забывают ни язык великий и могучий, ни свои традиции, а значит и свои корни. И очень успешно передают это своим детям.

Как некогда лейб-медик Евгений Боткин, служивший при царской семье Николая Второго, которому удалось эмигрировать на чужбину, все свое духовное наследие, «веру, верность, труд» передал своему сыну и потом внуку Константину Сергеевичу Мельнику, на идеалах и мечтах своих родителей выстроившему свою личность.

В силу жизненных обстоятельств Константин Мельник вынужден был всю жизнь провести во Франции, но даже окружающие французы всегда с уважением и восхищением к нему обращались «этот месье русский», а быть вдали от родины русским очень трудно.

Но кто-то, кто назвал себя еврорусским, видимо, не совсем понимает, какие трудности испытывает человек, оказавшись там, где звучит чужая речь, но при этом не забывает своего родного языка.

В этом и заключается истинный русский дух. А тот, кто остался в силу своего непонятного патриотизма в стране, в которой уже давно ушел последний поезд, еще в 2004-м, и никогда этот железный конь не въедет в 2018-й, потому что это просто жалкое дыхание людей, именующих себя еврорусскими и совсем забывшими о своих истинных корнях.

А все эти переименования с одного партийного названия ЗАПЧЕЛ в «Союз Русских», с сохранением старой риторики, создание партии «Новая Заря» выглядит как толчение одного и того же напитка и даже не буря в стакане воды, а не как Данко, вынувший свое сердце.

И есть это не что иное, как борьба за власть, а не за права тех русских, которым по большому счету это уже и не нужно. Они сделали свой выбор называться как-то по-другому, а не русскими.

..............