Дмитрий Губин
Как определить украинца
Кого можно считать украинцем и кто решает это в рамках своих полномочий? Казалось бы, на этот вопрос есть несколько простых ответов, но любой из них оказывается глупым.
29 комментариев
Дмитрий Губин
Как определить украинца
Кого можно считать украинцем и кто решает это в рамках своих полномочий? Казалось бы, на этот вопрос есть несколько простых ответов, но любой из них оказывается глупым.
29 комментариев
Сергей Миркин
Кто стоит за атакой Залужного на Зеленского
Каждое из откровений Залужного в отдельности – это информационный удар по Зеленскому, а все вместе – мощная пропагандистская кампания. Сомнительно, что экс-главком решился на такую акцию без поддержки серьезных сил. Кто стоит за спиной Залужного?
2 комментария
Глеб Простаков
Украинский кризис разрешат деньгами
Трамп уже получил от Зеленского согласие на соглашение по полезным ископаемым, но это лишь первый взнос. Настоящий джекпот – в Москве. И окружение президента США, включая людей из его семьи, уже активно прощупывает почву.
15 комментариевВиктор Топоров: In Memoriam. А. К. Славинская
Последние пятнадцать лет Славинская работала завотделом в журнале «Звезда». Несколько лет перед этим – редактором отдела прозы в перестроечной «Неве». А с 1977 по 1990 (и это были ее лучшие годы) – старшим редактором издательства «Художественная литература».
В «Худлите» она открыла отечественному читателю такие имена, как, например, Джон Фаулз и Герман Брох. Ее последней титульной редактурой стал роман Салмана Рушди «Дети полуночи», только что вторично удостоенный «Букера Букеров» (книга вышла несколько лет назад в «Лимбус Пресс»).
Славинская немало занималась художественным переводом и сама: она переводила с английского, немецкого, нидерландского и африкаанс. Два наиболее известных ее перевода – «Американская мечта» Нормана Мейлера и «Шпион, пришедший с холода» Джона Ле Карре – сделаны в соавторстве со мною. Мы также написали вдвоем одну поставленную на провинциальных подмостках пьесу.
В 1970–1980 Славинская принимала живое участие в театральных и отчасти кинематографических делах. Во многом именно ей обязан своим зарождением Интерьерный театр Николая Беляка (ее второго мужа).
У себя в издательстве она привлекла к сотрудничеству на правах книжных иллюстраторов целую плеяду блестящих театральных художников (тогда полуголодных), начиная с нашего общего друга Эмиля Капелюша, и помогла становлению многих известных переводчиков.
В нищей коммуналке, в которой она жила долгие годы (и в которой и погибла, заснув с сигаретой перед телевизором и практически сгорев заживо), Славинская держала интереснейший литературно-артистический салон; главной приманкой в нем было личное общение с хозяйкой дома, для многих не только важное, но и поучительное (и сплошь и рядом психотерапевтическое).
Буквально месяц назад, вспомнив тогдашние Тонины уроки, известный кинорежиссер Лидия Боброва пригласила ее редактором в свою новую ленту.
И это, скажу я, несколько забегая вперед, было само по себе удивительно, потому что последние десять лет Антонина Константиновна жила в творческом (а во многом и в личном) вакууме: ее вытесняли, выдавливали, забывали; даже в «Звезде», где ее зарплата после недавнего повышения составила аж шесть тысяч рублей в месяц, ее не более чем терпели – и наверняка присматривали более удобного кандидата на ее «завидное» место.
Пристроят теперь кого-нибудь своего, из родственников.
Ей было 62 года – по нынешним временам не старость.
Мы познакомились 1 сентября 1964 года, одновременно поступив на филфак ЛГУ и оказавшись в одной группе, и сразу же – на всю жизнь – подружились.
На вступительных экзаменах я набрал 18 баллов (тройка за сочинение!) при проходных 19 – и поступил только по квоте спорткафедры (кандидат в мастера, член юношеской сборной города по шахматам – это тогда ценилось). Золотая медалистка Тоня набрала 20 – и поступила не только без «блата», но и (как потом выяснилось) без репетиторов.
Производила она тогда впечатление генеральской дочери, какой, строго говоря, и была. По филфаку гулял (ложный) слух о том, что она доводится племянницей тогдашнему министру обороны – маршалу Малиновскому.
Ее отец, Константин Курочкин, закончил войну двадцатипятилетним полковником – и в том же звании четверть века спустя и умер. Карьерный рост затормозился из-за категорического отказа вступать в КПСС, но профессором Артиллерийской академии он всё равно стал (и даже вроде бы лучшим из них): его прикрывали армейские друзья, быстро ставшие генерал-майорами и генерал-лейтенантами.
Женат он был на ровеснице – медсестре из полевого госпиталя. Любил ее безумно. Свою единственную дочь тоже.
Жили они все в одном «генеральском» доме, а дети их (в основном сыновья) ходили в одну школу, славившуюся на весь Питер чуть ли не казарменной дисциплиной – скажем, девочкам там запрещалось не только краситься, но и носить капроновые чулки, так что «отрывались» детишки уже после уроков.
Эти генеральские сынки – школьные ухажеры – и зачастили теперь на филфак к сильно смахивающей внешне на Марлен Дитрих пепельной блондинке Тоне – но саму ее уже круто развернуло от «золотой молодежи» в сторону филфаковской интеллектуальной богемы, по преимуществу битнического толка, с сильными антисоветскими настроениями.
Получив «правильное» воспитание и «правильное» образование, прочитав «правильные» книги (начиная с обязательного тогда корпуса в два-три десятка собраний сочинений русской и зарубежной классики), она занялась теперь личной «опережающей модернизацией», начав с четырех томов довоенного Пруста прямо из библиотеки филфака и продолжив непременными Розановым, Шестовым и Бердяевым – уже из домашних собраний (чаще – родительских) новых поклонников.
За одного из них – Ефима Славинского (десятью годами старше нас) – Тоня и вышла замуж. Еврей, диссидент, босяк – даже для принципиально беспартийного полковника артиллерии это был уже перебор… Мы со Славой (как его все называли) принадлежали к разным субкультурам: я всё больше пил, а он в основном подкуривал.
Формально за это (а на деле – за непозволительно интенсивное общение с иностранцами) его и посадили, а Тоню (подобно мне, предпочитавшую алкоголь, но ухитрившуюся на следствии, защищая мужа, пропеть восторженный гимн «траве») – перевели на заочное отделение.
Да и то – мягкость наказания (и тот факт, что ей вообще дали возможность окончить университет) объяснялась своевременным заступничеством одного из генерал-лейтенантов (ректора Артиллерийской академии).
Славе дали четыре года, но уже через год с небольшим его перевели «на химию». Освободившись полностью, он решил эмигрировать. Осел в итоге в Англии – и долгие десятилетия работает в русской службе «Би-Би-Си».
У Тони тогда умирал от рака отец, любила она уже другого (тоже, впрочем, уехавшего), об эмиграции не хотела и думать. Фамилию первого мужа, однако, оставила на всю жизнь.
Смерть отца положила конец семейному благополучию. И Тоне, и ее матери пришлось задуматься о хлебе насущном. Славинская недолгое время преподавала немецкий язык всё в той же Артиллерийской академии, но ее от тамошней казенщины прямо-таки воротило.
Как-то, прогуливаясь по Литейному проспекту (славившемуся тогда как книжными, так и винными магазинами), мы с ней встретили Бродского. Я не был с ним знаком, а Тоня приятельствовала. Какое-то время мы прогуливались втроем (мы с ним, однако, так и не знакомясь формально, чтобы сохранить свободу в общении – как-никак, он был уже кумиром, а я, куда менее известный, – сыном его адвоката).
Тоня попросила Иосифа помочь ей устроиться в какой-нибудь гражданский вуз. Ну, не знаю, ответил он, у меня все вузовские знакомые уровня завкафедрой…
«О господи, какой пижон!» – подумал я. И, кстати, зря: всего через пару лет у меня самого остались в вузах только такие знакомые, так что Бродский не спижонил, не козырнул перед красивой дамой и передо мной, ее спутником, а сказал чистую правду.
Ее последней титульной редактурой стал роман Салмана Рушди «Дети полуночи» (фото: limbuspress.ru) |
Другое дело, что мне до сих пор непонятна логика этого высказывания. Как раз такие связи и позволяют успешно похлопотать о преподавательской ставке или как минимум о полуторной «почасовке» для «своего человечка».
А Тоня тогда устроилась (без посторонней помощи) в Холодильный институт.
В середине 1970-х из питерской «Художественной литературы» триумфально выжили одного из редакторов – старого (пятидесятилетнего) бездарного и сумасшедшего поэта-переводчика – и по какой-то прихотливой логике решили взять на его место опять-таки поэта-переводчика, только молодого, талантливого и адекватного.
То есть меня.
Но я, уйдя с последнего места службы в 1972 году, демонстративно порвал трудовую книжку: больше я не буду работать никогда! (А когда в 2000 году изменил этому слову, трудовую книжку мне выписали новую.) И, получив чрезвычайно лестное по тем временам предложение, отказался.
Но порекомендовал, а главное, убедил взять вместо себя Тоню.
Оставалось только уговорить ее саму.
Став редактором, внушал я ей, ты сразу же почувствуешь себя как бы членом-корреспондентом Академии наук, потому что кандидаты с докторами (включая наших с тобой общих университетских учителей), не говоря уж о рядовых членах и даже секретарях Союза писателей, примутся перед тобой заискивать, а членкоры начнут разговаривать на равных, и только полные академики сохранят при встречах с тобой тон некоторого превосходства.
Я приводил, конечно же, и другие доводы: ты, твердил я, поможешь общему делу, ты пробьешь важные книги, ты откроешь новые имена и реабилитируешь запрещенные…
И всё это с годами в той или иной мере и впрямь сбылось – в первую очередь благодаря подвижнической деятельности и редакторскому таланту самой Антонины Константиновны, – но только обещание условного вступления в ареопаг членкоров сбылось сразу же и на все сто процентов. В конце концов, на весь пятимиллионный город было всего семь издательских должностей такого ранга – и, став старшим редактором «Худлита», Славинская вошла в число избранных.
Колебалась Тоня главным образом из-за полного отсутствия у нее издательского опыта, но я не сомневался в том, что она справится.
Так оно, конечно, и вышло.
С моим другом юности Беляком они сошлись где-то годами тремя раньше – и театральные дела долгое время значили для нее не меньше, чем литературные. Тоня родила ему сына Андрея, сразу же после чего они фактически расстались (а Колины театральные друзья остались после разрыва и развода скорее при Тоне).
Имелась у нас еще общая филологическая компания: К. М. Азадовский, С. С. Гречишкин, А. А. Долинин, А. В. Лавров, Г. А. Левинтон, Т. В. Черниговская… Вот из этой-то среды Тоню и начали выдавливать первой; вернее, в этой среде начался процесс постепенного выдавливания ее отовсюду – сначала как красивой свободной женщины (каких лучше в семейные дома не приглашать), потом как человека независимых взглядов и высказываний и, наконец, как идейного врага; но не в последнюю очередь как ближайшего друга и единомышленницу этого негодяя Топорова…
Со мной всегда было страшновато (в том числе и связываться); отыгрывались (когда исподволь, когда в открытую) на Славинской…
Особенно это обострилось в «Звезде», куда ее, увы, привел тоже я.
Наши приятели по прошлой жизни – здешние соредакторы – у нас на глазах стремительно превращались в либерастов самого дурного – и пародийного – свойства. И, разумеется, не терпели возражений и пререканий. Пресловутый принцип «Я начальник, ты дурак!» почему-то особенно незыблем именно в либеральной по самоощущению среде.
В пародию превращался и сам журнал, в котором ей по-прежнему приходилось работать.
Несколько лет назад умер завотделом прозы Михаил Панин – мощный с виду (и чрезвычайно робкий в душе) хороший дядька и прекрасный прозаик – единственный человек в редакции, с которым она дружила. Платили в «Звезде» копейки, а пили ежевечерне; меж тем, врачи уже запретили ей пить, хотя она всё равно, конечно, пила.
И, вместе с тем, «Звезда» в некотором смысле стала для Славинской вторым домом – просто потому, что ничего другого у нее уже не осталось
Ее третий брак (муж был пятнадцатью годами моложе) закончился, как и два предыдущих, разрывом. Какую бы то ни было личную жизнь эта прекрасно сохранившаяся и всё еще весьма эффектная женщина резко прекратила лет десять назад. Бытовые несчастья различной степени тяжести начали обрушиваться на нее одно за другим.
Долго и мучительно «отмазывала» она от армии единственного сына. Долго и страшно болела на руках у Тони – и в восемьдесят с лишним лет покончила с собой ее мать. Денег не было, заказной работы тоже. В коммуналке, три комнаты в которой образовались после многочисленных семейных разменов «с ухудшением», Славинскую терроризировали соседи, в частности, запрещая ей курить.
Ну да, впрочем. Не курила бы в кресле у телевизора…
В последние годы мы практически не виделись; лишь подолгу разговаривали по телефону; хотя от моего дома на Чехова до ее Кирочной меньше километра.
Это был наш общий выбор: мы знали, что, встретившись, непременно будем пить, как пили тридцать пять лет до того, – а пить ей было уже нельзя. И по медицинским показателям, и по коммуникативным: когда-то Тоня славилась умением вести психотерапевтический (для собеседника) разговор именно в подпитии; но теперь не держала уже и ста грамм.
А хоронили ее в закрытом гробу…
Ну и, конечно, «Звезда»… Тоня не могла не говорить о ней – а я не мог не отвечать ей. И мои ответы доводили ее до слез именно в силу своей – ясной нам обоим – справедливости.
Блестящие способности, прежде всего, редактора и, не в последнюю очередь, психолога, полная их реализация – ни в том, ни в другом А. К. Славинской не откажешь. И чудовищная невостребованность (чтобы не сказать – изгойство), и непризнанность, и совершенно невероятная неоцененность – личная, профессиональная, корпоративная…
И страшная нелепая смерть.
В молодости мы с Тоней зачитывались Фолкнером, воспринимая его не просто как прекрасного писателя, но и как персонального (для нас обоих) учителя жизни. Помню, как поразил нас один пассаж из «Особняка»:
«Старик (небесный), Он только наказывает, а шуток Он не шутит».
Чем дольше живу, тем сильнее убеждаюсь в том, что с фолкнеровской теодицеей что-то не так.