Русская культура вспомнила о своей свободе, величии и праве говорить о вещах по-настоящему важных. Оказалось, что можно говорить своим голосом о собственных эмоциях, и никакой западный опыт культуры отмены вовсе не страшен.
7 комментариевКиев разрешил использовать русский язык на этикетках
Правительство Украины приняло постановление, согласно которому разрешается дублирование надписи с украинским текстом на товарных этикетках на русском и других региональных языках, сообщила пресс-служба кабинета министров.
«По решению производителей товаров рядом с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. То есть производителям предоставлено право самим решать, размещать рядом с текстом на государственном языке перевод или нет», – пояснили в пресс-службе, передает ИТАР-ТАСС.
«Продавцы, которые заинтересованы продать товар, смогут дополнять его соответствующими текстами на языке, который преобладает в регионе продажи», – отмечается в сообщении.
Как сообщала газета ВЗГЛЯД, закон «Об основах государственной языковой политики», принятый 10 августа 2012 года, закрепляет за регионами право официального использования языков национальных меньшинств. Документ предусматривает применение 18 из них, среди которых армянский, белорусский, болгарский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, польский и другие.
Первыми утвердили статус русского языка как регионального власти районов и областей юга и востока Украины: Днепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Харьковской, Херсонской областей, городов-миллионников.
#{smallinfographicleft=427336}Активно протестуют против использования других языков, кроме украинского, на западе республики – в Ивано-Франковской, Львовской, Тернопольской областях.
Русский язык на Украине является родным как минимум для 10% населения в 13 из 27 областей страны.
Тем временем в октябре 2012 года стало известно, что в украинские кинотеатры возвращается кино на русском языке. В некоторых городах уже показывают фильмы с русским переводом.