Савченко считает, что пониманию украинского языка россиянами способствуют трансляции выступлений украинских политиков, передает РИА «Новости» со ссылкой на NewsOne.
Говоря о собственных выступлениях, Савченко отметила, что ее слова не дублируют, а сопровождают субтитрами. По словам Савченко, «как бы не перекручивали на российских каналах» ее слова, «как бы их не показывали», украинский язык все равно «звучит в российских эфирах».
Савченко считает, что таким образом народы двух стран «начинают лучше понимать друг друга».
Напомним, Савченко, баллотировавшаяся в одномандатном избирательном округе №51 в Донецкой области, не прошла в украинский парламент нового созыва.
В июле на Украине вступил в силу закон, который закрепил украинский язык в качестве единственного государственного на территории страны.