Культура

Ринат Газизов

«Тема идиотизма войны – вечная»

13 ноября 2012, 22:36

ВЗГЛЯД: Чем вас заинтересовала книга Гашека и почему вы решили экранизировать именно ее?

У нас три раза звучит слово «дерьмо», и это, пожалуй, самое грубое выражение

Ринат Газизов: Ответа два. Во-первых, выбирал не я, а продюсер Андрей Новиков, который сам написал сценарий и запускал этот проект. А во-вторых, материал безумно интересный. Тема идиота на войне и тема идиотизма войны – это темы вечные.

ВЗГЛЯД: Ваш проект – во многом просветительский: он призван пробудить интерес не только к книге Гашека, но и к европейской истории. По-вашему, верно ли впечатление, что если Великую Отечественную новое поколение хотя бы в общих чертах представляет, то о Первой мировой многие сейчас не знают совсем ничего?

Р.Г.: Конечно. Время идет, и события столетней давности не интересуют людей в такой степени, как современность. Интересует то, что было вчера, позавчера и что будет завтра. А то, что было сто лет назад – это как будто бы уже совсем другая реальность. Что касается такой задачи, как пробуждение интереса к роману Гашека, то книги сейчас в любом случае читают уже не так активно, как раньше. Но, как бы то ни было, у нашего фильма в этом плане те же задачи, что и у любой экранизации – дополнить книгу, создать видеоряд, показать, как это все могло бы выглядеть.

ВЗГЛЯД: Некоторые придирчивые культурные аналитики опасаются обратного, «антипросветительского» эффекта: мол, по нынешним временам красивой движущейся картинки людям может оказаться достаточно, и после фильма за книгу уже точно никто не возьмется. Что бы вы могли на это ответить?

Р.Г.: Не знаю, возможно, они и правы. Но традиционное чтение сейчас ведь вообще отмирает, независимо ни от каких фильмов. Это реальность. В Америке закрылись самые крупные сети книжных магазинов, все уходят в интернет – с этим ничего не поделаешь. В аудиовизуальной форме информацию получать проще, и усваивается она быстрее.

Ринат Газизов: Тема идиота на войне и тема идиотизма войны – это темы вечные (фото: из личного архива)

ВЗГЛЯД: Судя по результату вашей работы, вы последовательно стремились к тому, чтобы сохранить верность оригиналу. По-вашему, экранизация – служебный, подчиненный жанр, или вы все-таки можете назвать себя в определенном смысле «соавтором» Гашека?

Р.Г.: Некоторые стараются экранизировать книги как можно более точно, один в один. Но бывают произведения чисто литературные, которые экранизировать в принципе нельзя. В данном случае мы попытались сделать фильм как раз из такого материала.

ВЗГЛЯД: Вы считаете, что роман Гашека – не экранизируемый?

Р.Г.: Это литература. Чем дольше ты читаешь, тем веселее тебе становится, ты погружаешься в этот язык, получаешь удовольствие от длинных диалогов и монологов. А в кино совсем другие правила – там все должно быть коротко и ярко, там мы не можем писать длинные пассажи, и многое приходится укладывать в две-три фразы. Такие задачи, такая скорость – иначе будет скучно, и люди не будут смотреть.

ВЗГЛЯД: То есть ваш проект – все же чисто развлекательный? Или вы, тем не менее, побуждаете зрителя к каким-то серьезным размышлениям?

Р.Г.: Кино задумывалось как антивоенное. Поэтому там много диалогов, затрагивающих военные проблемы – где-то речь о судьбе простого человека на войне, где-то – о судьбе офицера. Разговоры о том, нужно ли все это вообще, о том, кто погибает, ради чего и за что. Но у нас все-таки анимация, и одной только разговорной линией обойтись было нельзя. Поэтому у нас много юмора, гротеска, много разных баек и анекдотов, за действием которых зритель наблюдает непосредственно, то есть мы как-то ритмически все это переживали. Есть и лирические места – о родине, о родственниках, о друзьях. В общем, мы стремились к тому, чтобы нашлось место по возможности для всего.

ВЗГЛЯД: Роман Гашека – сатирический, и по этой причине некоторые считают его вечно актуальным, а в отношении вашей работы высказывают ту претензию, что в ней нет острых привязок к современности – ни прозрачных намеков на российскую армию, ни аллюзий на наших коррумпированных чиновников. Что делать с этой непреходящей тоской продвинутого зрителя по злободневности?

#{interviewcult}Р.Г.: Это сложный вопрос. Вы сами понимаете, что четких правил тут нет. Можно просто взять литературное произведение и дать его актерам, чтобы они его прочитали, сделав в итоге что-то вроде радиопередачи. А можно, наоборот, снять фильм по мотивам. То есть взять, например, сказку «Золушка» и оставить от оригинала только «кость», самый базовый минимум, а сценарий написать про нынешнюю жизнь. Чтобы получилось современное кино про современную семью, про современные проблемы. Но при этом в основе все равно будет «Золушка», т.е. история про падчерицу, туфельку и т.д. Так тоже можно. В нашем фильме, на мой взгляд, процентов 80 – это все-таки Гашек и его книга.

ВЗГЛЯД: Это-то понятно, но ваш фильм показался прогрессивным критикам слишком целомудренным, а между тем, по их мнению, эти 80 процентов можно было бы подать так, чтобы зал бурно аплодировал, узнавая в гашековских офицерах и чиновниках кое-кого другого.

Р.Г.: Тогда надо было бы снимать совсем другое кино. Все дело в замысле и в требованиях вкуса. Мы, действительно, убрали очень много бранных слов. Ведь всегда существуют определенные рамки и четкие установки в отношении того, что и как мы хотим сделать. Конечно, можно было наполнить фильм отсылками к современности, можно было и в саундтрек напихать каких-нибудь пародий. Но мне все это показалось ненужным. Современности у нас сейчас и так много – и по телевизору, и где угодно еще. Включите любой канал – и будет вам сегодняшний день.

ВЗГЛЯД: И все же, согласуется ли ваша работа с той расхожей мыслью, что все написанное классиками сатиры – в какой-то степени про нас?

Р.Г.: Безусловно. Мы – европейская страна, и все, что делается у нас, очень похоже на то, о чем писал Гашек. И потом, это ведь вообще сатира на построение любого общества. Правила игры в политике не поменялись. Убили эрцгерцога – и началась война. Кто-то взорвал здание – и в ответ на это ввели войска. В мире до сих пор все так и происходит, ничего не меняется. И я думаю, что нормальный, грамотный зритель подобные параллели увидит. Для этого не нужно специально тыкать его носом и говорить – смотри, здесь все как у нас. И современные сленговые фразы вставлять тоже вовсе не обязательно, я думаю.

ВЗГЛЯД: Смягчение бранного языка продиктовано вашим личным вкусом или же дело в том, что фильм рассчитан и на взрослых, и на детей?

Р.Г.: Безусловно, состав аудитории играет роль. У нас три раза звучит слово «дерьмо», и это, пожалуй, самое грубое выражение, а больше ничего такого нет – все остальное было убрано.

ВЗГЛЯД: Как бы вы определили нижнюю возрастную границу для зрителей вашей картины?

Р.Г.: Вообще-то, эту границу определяю не я. По-моему, фильм будет идти в категории «16+» – так мне сказали. Для меня это немного странно. Вчера на просмотре были дети, которые очень живо реагировали, что меня, конечно, порадовало.

ВЗГЛЯД: Как вы вообще относитесь к ограничениям, и сталкивались ли  вы с ними вплотную в вашей собственной работе?

Р.Г.: Можно сказать, что сталкивался. Я уже почти десять лет работаю в Лос-Анджелесе, и там мы сделали, в частности, несколько стори-бордов, то есть подробных раскадровок для The Walt Disney Company. И один раз мы, к своему ужасу, увидели, что в сцене, где по сюжету происходило наводнение, герои у нас выливают ведрами воду из окна. А по диснеевским правилам персонажам нельзя выглядывать в окно, потому что это может спровоцировать зрителя на самоубийство.

ВЗГЛЯД: И давно там такие правила?

Р.Г.: Конечно, давно. Все это как-то существует и работает. Другое дело, что у нас страна крайностей, и мы уж если возьмемся ограничивать, то мало не покажется. Во всем должна быть какая-то разумная мера, я считаю.

ВЗГЛЯД: С точки зрения стилистики и рисунка фильм отличается от самых характерных произведений новой российской анимации, обнаруживая некоторую близость к более ранним образцам. Насколько для вас важны традиции советской мультипликации?

Р.Г.: Традиции советской мультипликации, безусловно, важны. Мы всегда опираемся на классику, на шедевры, мы на этом выросли. Думаю, что в результате кино получилось прежде всего русским, и не только ввиду того формального обстоятельства, что персонажи говорят по-русски.

ВЗГЛЯД: Согласны ли вы с той часто высказываемой мыслью, что по художественному уровню и качеству современная российская анимация уступает работам советских мультипликаторов и что сейчас в нашей анимационной отрасли не хватает как школы, так и производственных мощностей?

Р.Г.: К сожалению, не сохранять ремесло – это в нашей российской традиции. Мы каждый раз изобретаем колесо, идем по кругу. Те успехи, которые у нас были в 1950-е – 60-е годы, появились на волне «постдиснеевской» анимации. Тогда все болели американскими мультфильмами и старались сделать не хуже. Так что советские работы того времени я бы не назвал специфически российскими, основа там была заимствована. Аналогичным образом дело обстояло и в 1910-х, и в 1920-х. Что же касается того соображения, что советское время было временем шедевров, то нужно иметь в виду, что по прошествии лет истинных шедевров остается немного. Сейчас, вспоминая тот период, вы сможете назвать, ну, скажем, 10 художественных фильмов и 10 анимационных, но ведь выпускали-то их каждый год сотни. То есть произошел некий отбор. То же самое происходит и сейчас: через 10–20 лет вы сможете назвать несколько работ, которые останутся в истории и будут называться классикой. Ничего удивительного тут нет – это естественные процессы.

Текст: Кирилл Решетников

Вам может быть интересно

Иран передал Пакистану ответ на предложения США
Темы дня

Технологический рывок Китая оставит Европу далеко позади

Китайский пятилетний план по развитию промышленности и технологий грозит еще сильнее ударить по европейской экономике. ЕС уже тяжело тягаться с китайскими конкурентами, а дальше будет только хуже. На адаптацию прорывных технологий у Европы уходит в восемь раз больше времени, чем у китайцев. И отказ ЕС от российского рынка сбыта и энергии лишь ухудшил ситуацию.

Парад в Москве стал ответом на внешние вызовы и угрозы

«В голосе Путина слышалось явное предупреждение в адрес оппонентов о недопустимости риторики на языке нацистов», – так эксперты оценивают речь Владимира Путина на параде Победы в Москве. Они также отмечают, что мероприятие прошло штатно, несмотря на угрозы Киева, а сами торжества были насыщены новшествами.

В Кремле раскрыли детали тяжелых переговоров по перемирию ко Дню Победы

Рар объяснил нежелание Германии сделать Шредера переговорщиком с Россией

Глава МИД Финляндии спровоцировала скандал словами о ВСУ

Новости

Власти Грузии назвали посла Германии «невоспитанным»

Посол Германии в Грузии Петер Фишер является «невоспитанным человеком», заявил председатель парламента Грузии Шалва Папуашвили, передает корреспондент газеты ВЗГЛЯД в Тбилиси.

Иран напомнил Левитт о трагедии в Минабе, поздравив с рождением дочери

Посольство Ирана в Армении опубликовало сообщение в соцсети X, поздравив пресс-секретаря Белого дома Кэролайн Левитт с рождением дочери и одновременно напомнив об атаке США на начальную школу для девочек в Минабе.

Орбан предрек превращение Венгрии в коврик для ног Брюсселя

Бывший глава венгерского кабмина Виктор Орбан обратился к формирующемуся правительству партии «Тиса» с настоятельным призывом бескомпромиссно защищать суверенитет государства на европейской арене.

Хаменеи объявил о новых мерах по противостоянию США и Израилю

Верховный лидер Ирана аятолла Моджтаба Хаменеи объявил о новых мерах по противостоянию США и Израилю

Стали известны последние слова закрывшего товарища от дрона Героя России Купова

Трое разведчиков под командованием Михаила Купова в начале марта 2025 года в тылу ВСУ за несколько дней освободили две лесополосы. Во время отхода при атаке украинских БПЛА командир закрыл собой товарища и получил смертельное ранение, рассказали десантники 83-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригады группировки «Север», участвовавшие в операции.

Политолог объяснил давление ЕС на Фицо из-за визита в Москву

Фицо всем своим поведением показывает, что ЕС не имеет права заставлять всех политиков действовать одинаково. Однако сам факт нерусофобских действий бесит Евросоюз, сказал газете ВЗГЛЯД политолог Станислав Ткаченко. Ранее в Европе обрушились с критикой на словацкого премьера Роберта Фицо из-за визита в Москву на 9 Мая.

В России пропала фура со смертельно опасными пчелами из Средней Азии

Грузовик с тысячами агрессивных насекомых из Средней Азии исчез по пути на карантин, вызвав масштабные поиски по всей стране.

Сабуров провалил экзамен по русскому языку

Выступая на концерте в Дубае, казахстанский комик Нурлан Сабуров, которому на 50 лет запретили въезд в Россию, сообщил, что не смог сдать тест по русскому языку  при попытке оформить официальные документы.

В Германии после предложения Путина нашли замену Шредеру в роли переговорщика

Правящая коалиция Германии обсуждает кандидатуру президента Франка-Вальтера Штайнмайера на роль главного посредника в возможных переговорах между Евросоюзом и Россией, пишет Der Spiegel.

Украинский бизнесмен закидал камнями редкого тюленя на Гавайях

В США разгорелся скандал после того, как украинский бизнесмен Игорь Литвинчук, владелец компании Transridge Inc., забросал камнями редкого тюленя-монаха на острове Мауи, сообщили СМИ.

Geely и Changan из-за падения спроса потеряли в России 15,7 млрд рублей

Китайские автопроизводители Geely и Changan по итогам 2025 года понесли существенные убытки на российском рынке, сообщили СМИ.

Назван «нулевой пациент» вспышки хантавируса на лайнере MV Hondius

Первым заразившимся опасной инфекцией во время длительного путешествия по Южной Америке оказался пожилой исследователь птиц из Нидерландов Лео Шилперорд.
Мнения

Глеб Простаков: Как выглядит будущее после ОПЕК

Мировой нефтяной порядок, родившийся в 1970-е как реакция на попытку Запада установить потолок цен, прошёл полный цикл. Мы наблюдаем распад ОПЕК под давлением новой реальности, в которой разные страны картеля будут определяться с тем, как реализовывать шансы на лучшее будущее. У России эти шансы явно выше, чем у других.

Ольга Андреева: День Победы запустил историю заново

Народ – это та точка, где прошлое, настоящее и будущее сходятся. Народ – это возможность истории как таковой. Народ хранит в себе образы и память предков, а в его несгибаемой воле к жизни рождаются и образы будущих поколений.

Архиепископ Савва (Тутунов): Русский народ бился, чтобы быть

Почти всякая наша война была Отечественной. Не битвой феодалов посредством вассальных или наемных войск и ради экономических выгод, а битвой самого народа. Мы бились ради сохранения нашего духовного самобытия, нашего русского национального самостояния.
Вопрос дня

Что за ветеран сидел рядом с Путиным на параде Победы