Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.
4 комментарияМедведев поздравил страны СНГ и Грузию с Днем Победы
Президент России Дмитрий Медведев поздравил глав и граждан стран СНГ, Абхазии, и Южной Осетии, а также народ Грузии с 66-ой годовщиной Победы в Великой Отечественной войне, сообщили в воскресенье в пресс-службе Кремля.
#{ussr}«В эти весенние дни народы России и Грузии вновь вспоминают нашу богатую общую историю, чествуют героев-освободителей, которые, плечом к плечу сражаясь с гитлеровскими захватчиками, отстояли свободу и независимость Отечества», - цитируется выдержка из поздравления Медведева народу Грузии на сайте Кремля.
«Победа досталась нам страшной ценой – каждая семья ощутила горечь утрат и лишений. Наш общий долг – беречь священную память о подвигах победителей, прививать молодым поколениям чувство патриотизма и гордости за общую Победу. Россия всегда была и остается приверженной вековым традициям добрососедства и дружбы с грузинским народом. Мы хотим видеть Грузию процветающим и свободным государством, живущим в мире со всеми своими соседями», - продолжил президент.
В свою очередь в послании на имя президента Абхазии Сергея Багапша отмечается: «Беззаветная любовь к Отчизне и самопожертвование помогли нашим народам отстоять мир и свободу в борьбе с фашизмом, вместе преодолеть суровые испытания военных лет. Светлая память о великом подвиге героев-фронтовиков и тружеников тыла будет вечно жить в наших сердцах, служить примером несгибаемой воли и мужества для молодых поколений».
«Убежден, что традиции добрососедства и взаимного уважения будут и впредь являться надежной основой для развития всестороннего сотрудничества между Россией и Абхазией, способствовать укреплению стабильности и безопасности на Кавказе», - заключил Медведев.
В послании на имя президента Южной Осетии Эдуарда Кокойты указывается Медведев отметил, что «в борьбе против фашистских захватчиков наши отцы и деды плечом к плечу отстояли свободу и независимость Родины, спасли граждан Европы от порабощения. Наш долг – хранить память об их великом подвиге, воспитывая у молодого поколения чувства патриотизма и гордости за героические страницы общей истории»
«Убежден, что славные традиции дружбы и взаимовыручки и сегодня свято чтутся нашими народами. Тесное сотрудничество между Россией и Южной Осетией будет и впредь служить важным фактором безопасности и стабильности в Закавказье, содействовать экономическому и социальному развитию региона», - заключил президент.
В поздравлении президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву глава российского государства, в частности, отметил: «Мужество и героизм, проявленные нашими народами в те суровые годы, всегда будут примером преданности и беззаветного служения Родине. Наш долг – пресекать любые попытки переписать историю, воспитать у молодого поколения чувство патриотизма и гордости за нашу общую историю».
«Высоко ценим принципиальную позицию Азербайджана по недопущению пересмотра итогов Второй мировой войны. Убежден, что сохранение исторической памяти будет и впредь способствовать укреплению традиций дружбы и добрососедства между нашими народами, отвечать интересам стабильности и безопасности на Кавказе», - подчеркнул Медведев.
В поздравительном послании президенту Армении Сержу Саргсяну глава российского государства подчеркнул: «В этот день мы с глубочайшим уважением и благодарностью вспоминаем всех, кто отстоял независимость и будущее своей Родины на полях сражений и самоотверженным трудом в тылу. Наш долг – сохранить и передать молодым поколениям память об этом беспримерном подвиге».
«Уверен, что бесценное наследие тех лет – солидарность и единство, сплотившие наши народы – будет и впредь служить основой для укрепления российско-армянских отношений союзничества и взаимовыгодного партнерства», - заключил Медведев.
В послании президенту Республики Беларусь Александру Лукашенко Дмитрий Медведев особо отметил: «Мы будем вечно хранить в наших сердцах память о героях этой страшной войны. Ценою собственных жизней они отстояли свободу и независимость Отечества, в жестоком бою разгромили фашистских захватчиков»
«Уверен, что великое достояние военных лет – узы дружбы и взаимовыручки, сплотившие народы России и Беларуси, будет и далее оставаться прочной основой для развития в условиях демократии и свободного волеизъявления граждан тесных и взаимовыгодных отношений союзничества и многопланового партнерства между нашими государствами», - также подчеркнул в поздравлении Медведев.
В свою очередь в поздравлении, направленном президенту Украины Виктору Януковичу, Медведев особо отметил, что «в этот день мы отдаем дань уважения воинам-фронтовикам, труженикам тыла – ветеранам Великой Отечественной войны, которые приближали нашу Победу над нацистскими захватчиками и их пособниками. Испытывая огромные лишения и неся тяжелые потери, наши народы не только отстояли независимость своей Родины, но и спасли мир от смертельной угрозы. Этот беспримерный подвиг навсегда останется в памяти благодарных потомков. Важно сохранить правду о событиях Великой Отечественной войны для будущих поколений и давать отпор любым попыткам переписать историю».
«Уверен, что героическое прошлое наших народов, их стремление к сохранению и приумножению общего культурного и духовного наследия будет способствовать дальнейшему укреплению отношений стратегического партнерства между Россией и Украиной», - заключил он.
В послании, направленном президенту Республики Казахстан Нурсултану Назарбаеву, подчеркивается: «В эти знаменательные дни мы склоняем головы перед воинами-освободителями, которые, не жалея собственной жизни, своими ратными подвигами и тяжелым трудом завоевали мир и свободу. Их героизм и самоотверженность всегда будут служить вечным примером мужества и несгибаемой воли».
«Война погубила десятки миллионов жизней, сломала многие человеческие судьбы. Мы в неоплатном долгу перед победителями, и наша святая обязанность – бережно хранить историческую память, защищать славные традиции дружбы и единства наших народов. Уверен, что отношения между Россией и Казахстаном, строящиеся на прочном фундаменте союзничества и стратегического партнерства, будут и далее крепнуть и развиваться на благо граждан наших стран, в интересах поддержания мира и безопасности на евразийском пространстве», - отметил Медведев.
Дмитрий Медведев также направил поздравление президенту Киргизской Республики переходного периода Розе Отунбаевой, в котором, в частности, говорится: «Ратный подвиг героев-освободителей, которые в кровопролитных сражениях отстояли свободу и независимость Родины, занимает особое место в нашей общей истории. Все мы – в неоплатном долгу перед победителями, отдавшими свои жизни ради нашего будущего».
«Уверен, граждане России и Киргизии будут и впредь свято хранить память об этом подвиге, о самопожертвовании воинов-фронтовиков и тружеников тыла, единой и несокрушимой силой разгромивших врага. А великое достояние тех лет – крепкая дружба и взаимовыручка народов – будет и далее служить расширению многоплановых российско-киргизских отношений», - отметил Медведев.
В поздравительном послании на имя временно исполняющего обязанности президента Республики Молдова, председателя парламента Молдовы Марианы Лупу отмечается, что «связанные узами крепкой дружбы, народы России и Молдавии плечом к плечу сражались в жестоких боях, самоотверженно работали в тылу во имя будущего и свободы своих потомков. Победа досталась ценой огромных усилий, страданий и невосполнимых утрат».
«Наш священный долг – беречь славу победителей, совместно противостоять любым попыткам фальсифицировать историческую правду и извратить итоги Великой Отечественной войны. Уверен, что традиции взаимной поддержки и солидарности, укрепившиеся в те суровые годы, будут и далее оставаться основой для развития всестороннего сотрудничества между нашими странами», - подчеркнул президент России.
Поздравляя президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона, глава российского государства отметил: «В этот день мы чествуем наших победителей – всех, кто отстоял свободу и независимость Отечества в борьбе с фашизмом, самоотверженно работал в тылу. Их героический труд, сплоченность и солидарность и по сей день служат бессмертным примером для благодарных потомков».
«Убежден, что наш долг перед теми, кто спас мир от порабощения – последовательно развивать многоплановое партнерство между нашими государствами», - заключил Медведев.
В послании на имя президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова в свою очередь, говорится следующее: «История человечества не знает более страшной и разрушительной войны. Народы наших стран с честью выдержали все тяготы и лишения тех трагических лет и вместе, единой и несокрушимой силой, выступили против фашистских поработителей».
«Святой долг нынешних поколений – воспитать у молодежи чувство верности и любви к Отчизне, гордости за нашу общую славную историю. Уверен, что отношения дружбы и союзничества между Россией и Туркменистаном будут этому всемерно способствовать», - отметил президент.
Поздравляя президента Республики Узбекистан Ислама Каримова, Медведев отметил, что «безграничная преданность Отчизне придавала нашим народам силы выстоять против безжалостных атак фашистских агрессоров, защитить мир и свободу для своих потомков. В знак глубочайшей благодарности и неувядающей памяти сегодня мы чествуем воинов-освободителей».
«Миллионы людей отдали свои жизни ради Победы. Наш святой долг – бережно хранить память героев, отстаивать историческую правду, общими усилиями пресекать любые попытки пересмотреть итоги Великой Отечественной войны. Уверен, что с таким подходом солидарны дружественные народы наших стран. Взаимный настрой на дальнейшее развитие партнерских отношений между Россией и Узбекистаном будет и впредь служить основой для расширения нашего многопланового сотрудничества», заключил Медведев.