Культура

10 мая 2011, 15:43

Василий Бархатов: Много лишнего для современной драмы

Фото: Елена Мулина/ВЗГЛЯД

«Во времена Шиллера особенности литературы и театра требовали от автора повторений, объяснений чувств: «Смотрите: я переживаю ревность, а сейчас я пойду и отомщу за себя – следите внимательно!» Сегодня и драматургический, и зрительский опыт иной – требует другого подхода», – объяснил газете ВЗГЛЯД свое направление переосмысления классики Василий Бархатов.

На сегодняшний день Василия Бархатова можно назвать не только самым молодым (хотя сам режиссер и не любит упоминаний о своем возрасте), но, пожалуй, и одним из самых успешных российских режиссеров. Скоро к этим определениям можно будет прибавить еще и «универсальным»: за оперными спектаклями Бархатова последовал мюзикл «Шербурские зонтики», цирковое шоу «Аврора», оперетта «Летучая мышь», драматический спектакль по Шиллеру в Пушкинском театре и, наконец, фильм «Неделимое». Очередную драматическую премьеру Василий Бархатов готовит на сцене петербургского «Приюта комедианта», где газете ВЗГЛЯД и удалось побеседовать с многогранным режиссером.

Сравнения, которые возникают у зрителей или критиков, часто не имеют ничего общего с режиссерским замыслом

ВЗГЛЯД: Василий, поначалу вы планировали поставить совсем другой спектакль «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда. Почему планы поменялись?

Василий Бархатов: Я не смог бы поставить то, чему не могу найти убедительной мотивировки. Довольно долго размышляя над тем, почему у Дориана Грея хранится портрет, с которым происходят загадочные метаморфозы, я не пришел к решению, каким может стать такой спектакль... И к тому же недавно, на Чеховском фестивале, была достаточно убедительная театральная версия этого сюжета спектакль Мэтью Борна «Дориан Грей» классный, стильный европейский спектакль. Я решил отложить уальдовский сюжет и поставить драму Шиллера «Коварство и любовь».

ВЗГЛЯД: А обращение к романтическим драмам Шиллера сегодня вам не кажется слишком архаичным и пафосным?

В.Б.: Напротив, думаю, что Шиллер очень современен. Я не собираюсь делать исторический краеведческий спектакль – в тяжелых платьях и украшениях. Это будет современная история – история двух семей, история любви, напряженная и романтическая. Конечно, я должен был внести в пьесу довольно сильные сокращения – и, скорее всего, получится одноактный спектакль.

ВЗГЛЯД: Вы считаете корректной «редактуру классики» для постановки?

В.Б.: Надо понять, что во времена Шиллера особенности литературы и театра часто требовали от автора повторений, напоминаний, объяснений своих чувств: «Смотрите: сейчас я переживаю ревность, а сейчас я пойду и отомщу за себя – следите внимательно!» Сейчас и драматургический, и зрительский опыт иной – он требует иного подхода.

Но я люблю Шиллера за отличную фабулу, всегда современный конфликт, романтическое отсутствие полутонов: в его драматургии или пан, или пропал. Если ревность, то она сжигает города, если любовь, то такая, что созидает города. В этом Шиллер всегда современен. К тому же «Коварство и любовь», в отличие от других драм Шиллера, которые порой написаны почти небрежно, очень крепкая и качественная пьеса, наподобие дипломной работы выпускника литературного факультета: все выстроено очень четко, выверена система персонажей, выписан сюжет... Хотя все равно много лишнего для современной драмы.

ВЗГЛЯД: Шиллер станет современнее только в тексте, или герои тоже станут нашими современниками?

В.Б.: Действие и герои «Коварства и любви» будут тоже «здесь и сейчас»: отец Луизы это не просто музыкант, но и звукорежиссер музыкальной, звукозаписывающей студии, президент при дворе герцога фон Вальтер – это руководитель крупной корпорации, ну а влюбленные дети будут бесконечно переписываться любовными SMSками...

ВЗГЛЯД: Объяснения в любви у героев станут «мобильными»?

В.Б.: Так же, как это происходит у современной молодежи. У Шиллера множество реплик-афоризмов, которые совершенно органично войдут в такую переписку. «Я буду охранять тебя, как дракон охраняет свои сокровища!» Столько горячего любовного восторга, в этом такой чудесный романтический бред! Это та архаика, которая остается современной и прекрасной.

ВЗГЛЯД: Но у Шиллера в этой драме есть еще и довольно острый конфликт поколений: отец – политик-интриган и сын-романтик...

В.Б.: Там, действительно, есть остросоциальные вещи, которые сегодня звучат абсолютно современно. Когда леди Мильфорд спрашивает, сколько стоили украшения, которые прислал для нее герцог, камердинер отвечает, что герцогу эти украшения ничего не стоили – за них заплатят десятки молодых немецких солдат, которых отправили воевать в Америку. Абсолютно современная история, только теперь немецкие ребята отправляются воевать не в Америку, а вместе с Америкой – в Ирак, в Ливию...

С другой стороны, «Коварство и любовь» это драма семейная: тогда это была мещанская трагедия, теперь – драма разных культур. Дочь звукорежиссера, который слушает «Битлз», и сын руководителя корпорации не могут войти в одну семью – им просто не о чем будет разговаривать. Знаете, когда разрушили Берлинскую стену, десятилетие спустя западные немцы стеснялись восточных. Эта стена оказалась крепче реальной. Опять же, в пьесе есть и очень узнаваемое противостояние: одной семьи, в руках которой сосредоточены все рычаги власти, и другой, абсолютно бесправной и бессильной перед властью.

ВЗГЛЯД: Вы ставили большие оперные спектакли на больших театральных сценах – какие преимущества у камерной сцены, такой как Приют комедианта?

В.Б.: «Разбойников» я ставил тоже на Малой сцене Пушкинского театра в Москве. Конечно, камерная сцена требует особого подхода. Но здесь в решении спектакля, как и на большой сцене, многое зависит от художника. Для меня спектакль решается в тот момент, когда я придумал «место» действия. А уже потом мы обсуждаем декорации с художником. В спектакле «Коварство и любовь» я работаю, как обычно, с Зиновием Марголиным, – и местом действия будет звукозаписывающая студия Миллера и роскошный кабинет президента фон Вальтера. Они будут представлять собой такой павильон: три стены и потолок. Режиссер Дмитрий Черняков тоже часто использует такие «павильонные» декорации.

Для «Мертвых душ» были придуманы особые декорации (фото: orange-news.ru)

ВЗГЛЯД: Часто в современных постановках классики мы находим много ассоциаций с современостью, а в спектаклях современных режиссеров случаются и похожие находки...

В.Б.: Сравнения, которые возникают у зрителей или критиков, часто не имеют ничего общего с режиссерским замыслом: я предполагал, что, поставив сцену с Маниловым в «Мертвых душах» на пасеке, я обреку его на сравнение с Юрием Лужковым, а кому-то Собакевич напомнит Хрущева или Брежнева... Но я имел в виду совсем иной – не такой конкретный посыл. Когда я решил, что действие «Летучей мыши» в Большом будет на корабле, я не имел в виду «Тристана и Изольду» Чернякова. Но учитывал, что кто-то будет сопоставлять эти спектакли. Более того, я предполагаю, что кому-то «кинопавильонная» сценография «Коварства и любви» напомнит «раскадровку» в декорациях наших с Марголиным «Шербурских зонтиков». Я, конечно, просчитываю эти аллюзии и решаю, насколько критичны такие сравнения. Единственное, с чем бесполезно сравнивать наши с Марголиным решения, это с символическими образами. Некоторые критики, например, сравнивали наши кадры в «Шербурских зонтиках» с какими-то «колесами судьбы», но мы даже не думали об этом! Это просто кадры, подобные кадрам фильма.

ВЗГЛЯД: А два огромных колеса, которые стали акцентом сценографии в «Мертвых душах», тоже не «символ судьбы России»?

В.Б.: Во-первых, это просто очень удобный механизм для смены декораций, а во-вторых, гоголевский символ – то самое колесо, которое «доедет или не доедет»... Действительно, их огромность и несообразность чем-то напоминают и нашу огромную страну, которая непонятно как едет, непонятно куда доедет...

ВЗГЛЯД: На протяжении всей оперы Щедрина на экране-декорации демонстрируют черно-белые кадры тоскливого русского пейзажа. Это кинохроника или современная работа?

В.Б.: Мы специально сделали для спектакля съемки из окна в поезде «Москва Херсон», в том самом направлении, куда должны были отправиться и чичиковские мертвые души. Поразительно, было такое чувство, что в России почти за двести лет не изменилось ничего: те же однообразие, тоска, бедность. Гоголевская поэма совершенно необыкновенна по языку и поразительно актуальна: вот, например, Чичиков – он прошел все этапы традиционных российских «кормушек», от строительных «распилов» до таможенных афер. Разве что до нефтяной скважины не добрался...

ВЗГЛЯД: Ваш дебютный фильм посвящен «мирному атому». Не смущает, что он появится в год 25-летия Чернобыля и после недавней японской трагедии?

В.Б.: Фильм «Неделимое» будет готов в июле. Он скорее не про атомную станцию, а про любовь. Такой абсурдистский пересмотр традиционной для того времени темы физиков и лириков, эксцентричная комедия про любовь, мирный атом и искусство. Не думаю, что там есть какие-то обидные вещи для тех, кто серьезно занимается атомной энергетикой. В конце концов, мы должны понимать, что у нас нет другой перспективы в энергетике, кроме атомной. Вокруг Парижа находятся пять атомных реакторов, прямо среди виноградников. Но это же не останавливает нас от поездки к Эйфелевой башне?

ВЗГЛЯД: Недавно вы согласились стать членом Общественной палаты. Полагаете, там можно будет сделать что-то реальное для культуры?

В.Б.: Я принял решение осознанно и хочу довести дело до конца. Вопрос о финансировании современной культуры – вопрос для России очень важный. Не будем демагогически рассуждать о «независимости искусства от государства». Практически все российские театры живут на государственные дотации. Но современное российское искусство требует государственной поддержки. Почему в Австрии правительство обязало театры 30% всех музыкальных постановок делать на основе современного искусства? Почему в Германии спектакли Саши Вальц осуществляются на государственные средства, а не на деньги частной компании? И почему, наконец, многие российские современные композиторы и музыканты получают гранты и поддержку за границей, а не у нас? Может, использовать австрийскую модель поддержки современного искусства? Ведь сегодня в нашем отечестве не знают творчество не только таких современных композиторов, как Сергей Невский, Лера Ауэрбах и Дмитрий Курляндский, но и музыку, например, Родиона Щедрина или Вячеслава Тищенко.

Текст: Ирина Тарасова,
Санкт-Петербург

Вам может быть интересно

Путин назвал шесть системных задач правительства на 2026 год
Темы дня

Назначение уроженца СССР предрекает «Моссаду» тяжелые времена

Внешняя разведка Израиля («Моссад») получит нового руководителя – им станет уроженец Белорусской ССР Роман Гофман. Почему в Израиле его считают героем, какую роль отводит новому главе разведки политическое руководство Израиля – и почему само это назначение несет «Моссаду» мало хорошего?

Европа ставит ультиматум Китаю и напугана Соединенными Штатами

Европа получила два чувствительных удара одновременно. Первым из них стала публикация новой американской стратегии нацбезопасности, но не менее серьезным – итоги визита французского президента в Китай. И то и другое обнажило целый ряд фундаментальных слабостей современной Европы. Макрон признал, что «сегодня мы находимся меж двух огней, и для нашей промышленности это вопрос жизни и смерти». О чем идет речь?

Датская прокуратура закрыла дела по обвинению россиянки в шпионаже

Кнутов объяснил значение освобождения Новоданиловки

Газовоз «Валера» доставил первую после введения санкций партию СПГ Газпрома в Китай

Новости

Путин назвал шесть системных задач правительства на 2026 год

Президент Владимир Путин на заседании Совета по стратегическому развитию и национальным проектам подробно обозначил ключевые направления работы правительства на 2026 год.

Военкор Коц сообщил о значении освобождения Червоного и Новоданиловки

Освобождение Червоного в ДНР и Новоданиловки в Запорожской области создает угрозу для украинского снабжения и расширяет контроль на важнейших подступах к Орехову и Константиновке, сообщил военкор «Комсомольской правды» Александр Коц.

На побережье Японии объявлено предупреждение о цунами после землетрясения

Первая волна цунами высотой 40 сантиметров была зафиксирована на северо-восточном побережье Японии? ожидается подход более высоких волн.

Умер посол России в КНДР Мацегора

Чрезвычайный и полномочный посол России в КНДР Александр Мацегора скончался в возрасте 70 лет, сообщил российский МИД.

Rolls-Royce Power Systems объявила о поставке 300 двигателей для танков Leopard 2

Компания Rolls-Royce Power Systems, являющаяся дочерней структурой британского холдинга Rolls-Royce plc, получила крупный контракт от оборонной фирмы KNDS.

Путин сообщил о росте до миллиона рублей необлагаемых выплат работающим родителям

На заседании Совета по стратегическому развитию и нацпроектам президент России Владимир Путин объявил о введении с 1 января 2026 года увеличенной суммы выплат сотрудникам при рождении ребенка, которые не будут облагаться налогом на доходы физических лиц (НДФЛ) и страховыми взносами.

В Москве представили МРТ-совместимый кардиостимулятор

В Москве стартовала «Российская неделя здравоохранения», одним из главных экспонатов которой стал первый отечественный МРТ-совместимый электростимулятор Apollo MRI, предназначенный для пациентов с тяжелыми формами аритмии.

Аш-Шараа рассказал о контактах оппозиции Сирии с Москвой после падения режима Асада

В документальном фильме телеканала Al Jazeera президент Сирии Ахмед аш-Шараа рассказал, что после того как повстанцы во главе с «Хайят Тахрир аш-Шам» (террористическая организация, запрещена в России) заняли западную часть Алеппо в конце ноября 2024 года, Россия отправила им послание.

Госдума назвала дату рассмотрения закона о православных крестах на гербе России

Государственная дума во вторник даст предварительную оценку поправкам, предлагающим официально внести православные кресты в описание герба Российской Федерации, сообщил председатель Госдумы Вячеслав Володин.

Суд Амстердама арестовал активы оператора «Турецкого потока»

Окружной суд Амстердама наложил арест на имущество и счета оператора газопровода «Турецкий поток» South Stream Transport B.V (принадлежит Газпрому).

Иностранных журналистов пригласили на «Итоги года» с Путиным

В этом году иностранные журналисты вновь получили возможность принять участие в мероприятии «Итоги года с Владимиром Путиным», которое состоится 19 декабря в объединенном формате большой пресс-конференции и прямой линии.

Путин выразил надежду на временный характер повышения НДС

Президент России Владимир Путин выразил надежду, что рост налога на добавленную стоимость до 22% будет введён лишь на ограниченный период для стабилизации экономической ситуации.
Мнения

Владимир Рубцов: Киев экспериментирует с ИИ-национализмом

Под лозунгами очистки от «токсичного контента» и поддержки украиноязычных текстов Киев начал операцию по конструированию националистической языковой реальности, отфильтрованной с помощью нейросетей на базе американских технологий.

Игорь Горбунов: Чили в поисках здравого смысла

Чилийская ситуация показывает, что общество устало выбирать между радужной повесткой, оторванной от бытовой реальности, и коричневой ностальгией по простым силовым решениям.

Сергей Миркин: Донбасс всегда голосовал против Украины

Европейские пропагандисты все еще пытаются сшить Донбасс с Украиной – например, вспоминают итоги референдума 1991 года, на котором жители региона якобы высказались за то, чтобы быть вместе с Украиной. Хотя реальное волеизъявление людей на всем протяжении независимости Украины было прямо противоположным.
Вопрос дня

Почему заблокировали Roblox?

Суть игры, риски и угрозы для детей, позиция Роскомнадзора и мнение экспертов