В мире

21 октября 2016, 20:15

Британия затрещала по швам

Правительство Шотландии опубликовало законопроект о новом референдуме по вопросу о независимости. Два года назад шотландцы выбрали единство, но теперь Британия выходит из ЕС, а Шотландия хочет остаться. Следующая в этой очереди Северная Ирландия, где разногласия вообще чреваты войной. Но у Британии еще остался шанс уцелеть – благодаря, как ни странно, Испании.

Общебританский референдум о выходе из Евросоюза расколол Объединенное Королевство. Англия (прежде всего промышленные районы, маленькие города и другие места обитания белого рабочего класса) в подавляющем большинстве проголосовала за расставание с ЕС. Жители Шотландии и Северной Ирландии высказались за то, чтобы остаться.

Экономика Северной Ирландии выживает во многом за счет дотаций, существенную часть которых обеспечивал как раз ЕС

Причины такой любви к континентальной Европе у них противоположные. Депрессивная экономика Северной Ирландии выживает во многом за счет грантов и дотаций, а существенную часть вливаний обеспечивал как раз ЕС. Богатая Шотландия, напротив, успела установить множество взаимовыгодных экономических связей с континентом. Шотландцы продают туда нефть и виски, принимают туристов оттуда, предлагают образовательные услуги. Кооперация с Брюсселем выгодна региону. Даже временное введение визового режима с ЕС (а это неизбежное последствие «жесткого Брекзита», курс на который провозгласила премьер-министр Ее Величества Тереза Мэй) убьет множество предприятий, усложнит жизнь бизнесменам, сократит число рабочих мест. Еще одним следствием «жесткого Брекзита» станет выход Британии из общего рынка Евросоюза. Экспорт из Шотландии, таким образом, неизбежно столкнется с европейскими таможенными пошлинами.

Все эти проблемы активно обсуждались на конференции Шотландской национальной партии (ШНП), которая прошла в Глазго на прошлой неделе. Лидер националов и первый министр Шотландии Никола Стерджен объявила тогда, что намерена организовать еще один референдум о независимости от Британии. Однопартийцы приветствовали ее заявление овацией и дружно проголосовали за. А в четверг восьмистраничный законопроект о новом референдуме был выложен на сайт правительства Шотландии.

На голосование предлагается вынести тот же вопрос, что и в 2014 году: «Должна ли Шотландия быть независимой страной?». Некоторые изменения в регламенте предполагают, что возможность проголосовать на референдуме появится теперь у 16-летних шотландцев, а также у граждан ЕС, постоянно проживающих в Шотландии. ШНП, на протяжении многих лет выступающая за независимость региона, таким образом надеется получить голоса молодежи и студентов, которые не хотят потерять возможность свободно ездить в Европу. Что до граждан ЕС, работающих или учащихся в Шотландии, им отсутствие границ выгодно по определению.

Нельзя сказать, что шотландцы поголовно поддерживают идею повторного референдума. Социологические исследования свидетельствуют, что сторонники и противники такого шага разделились примерно в том же соотношении, что и в 2014 году – 45 и 55 процентов. Однако ШНП провела специальный опрос, уточнив у граждан, как на их мнение по данному вопросу повлиял бы «жесткий Брекзит». Так партии удалось добиться нужных показателей: 43 процента опрошенных подтвердили, что второй референдум нужен, но 42 процента уверены в обратном.

Резко против второго плебисцита высказались и либералы, и консерваторы Шотландии, благо фактически являются подразделением общебританских партий. «Безответственным экономическим вандализмом» назвал идею ШНП лидер местных лейбористов (левых либералов) Кезия Дагдейл. «Бороться против референдума на каждом шагу» пообещала и лидер консерваторов Руфь Дэвидсон. Однако ШНП со своим подавляющим большинством в шотландском парламенте может спокойно пренебречь критикой оппозиции. При этом Никола Стерджен пользуется большой популярностью как у шотландцев-сепаратистов, так и у шотландцев-юнионистов, что тоже играет на руку сторонникам повторного референдума.

В метрополии планы Эдинбурга восприняли с нескрываемым раздражением. Представитель Терезы Мэй пояснила, что «премьер-министр и правительство полагают, что законной возможности провести новый референдум о независимости не существует. «Референдум состоялся два года назад. Явка была высокой, и значительное большинство проголосовало за то, чтобы Шотландия осталась в составе Объединенного Королевства», – напомнили на Даунинг-стрит.

Предвосхищая эти возражения, представители ШНП подчеркивали, что референдум 2014 года проходил тогда, когда Британия была «совсем другой страной». После ее разрыва с ЕС все необходимо переиграть. Их козырем в этой дискуссии является внушительное число шотландцев, проголосовавших за то, чтобы остаться в Евросоюзе, – 62 процента при весьма высокой явке.

У противников независимости своя логика. Товарооборот Шотландии и Британии в два раза превышает товарооборот Шотландии и ЕС. Оставаться в европейском общем рынке, но потерять при этом рынок Британии для шотландцев не выгодно, не говоря уж о свободе передвижения и трудоустройства. Низкие цены на нефть тоже не добавляют шотландцам уверенности в себе, тем более что дефицит бюджета только что достиг рекордного значения в 14,8 млрд евро.

Понимая все это, Стерджен пока не собирается назначать точной даты нового плебисцита. В ближайшее время она будет использовать его как угрозу в долгих и трудных переговорах с Лондоном. Ей предстоит добиться от Терезы Мэй максимального смягчения условий «жесткого Брекзита» для Шотландии. В том случае, если таможенных и визовых поблажек добиться не удастся, шотландцы неизбежно запустят процесс подготовки к новому референдуму, не особо интересуясь тем, что думают в Лондоне по поводу его законности или незаконности.

Параллельно шотландские националисты ведут закулисные переговоры с коллегами-парламентариями из Мадрида. Напуганная перспективой отделения Каталонии, Испания обещала заблокировать возвращение Шотландии в ЕС в случае ее отделения от Британии. Представители ШНП убеждают испанских коллег, что их независимость будет совсем другой, чем у мятежных каталонцев. «Мы же будем страной, которая выходит из страны, которая выходит из ЕС, – пояснил журналу Politico представитель ШНП. – Это вообще не будет прецедентом для Испании и Каталонии, так как Испания не планирует выходить из ЕС».

При всем при этом шотландский референдум – отнюдь не последняя угроза территориальной целостности Великобритании. Территория большого риска – Северная Ирландия, в случае с которой до сих пор не понятно, как отзовется Брекзит. За исключением, конечно, того, что Белфаст неизбежно лишится многомиллиардных субсидий, регулярно выделявшихся Евросоюзом. Традиционно бедный и переживший за последние 20 лет значительную деиндустриализацию регион станет еще беднее.

Непонятно также, что будет с границей между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. До сих пор она была открыта, граждане Ирландии и Британии свободно переезжали из страны в страну, торговали, работали и учились где хотели. Теперь ей предстоит стать границей Евросоюза с настоящими пограничниками, таможенными пошлинами, визовым контролем. Националистическая партия «Шинн Фейн», выступающая за объединение двух Ирландий, уже предложила провести референдум по вопросу о границе. В перспективе это может обеспечить Объединенному Королевству еще более серьезные проблемы, чем новый шотландский референдум.

Текст: Виктория Никифорова

Вам может быть интересно

В Белгородской области дрон ВСУ повредил соцобъект и ранил двух женщин
Темы дня

Швеция напрашивается на ответ России в «бутылочном горлышке» Балтики

Швеция задержала танкер Sea Owl I – капитана-россиянина заподозрили в использовании поддельных документов. На прошлой неделе шведский спецназ перехватил сухогруз Caffa. Оба судна Стокгольм относит к так называемому теневому флоту России. Задержание торговых судов под различными предлогами – это единичные проверки или попытка новых и старых стран НАТО установить полный контроль над ключевыми морскими маршрутам Балтики?

Русский язык стал для украинцев способом бегства от киевского режима

Украинские власти внезапно обнаружили значительную группу людей, которые, несмотря на многочисленные запреты, используют в своей работе русский язык. О ком идет речь, какие вопиющие случаи наказаний за русский язык отмечены на Украине в последнее время – и как, тем не менее, русские жители этой страны сохраняют родную речь?

Генерал авиации: Потеря двух «летающих танкеров» над Ираком – серьезный удар для США

Импортер «Нивы» в Германии объявил о банкротстве

Анпилогов: Киев мог специально загрязнить Днестр

Новости

В Подмосковье при пожаре в пансионате для пожилых эвакуировали 50 человек

В пансионате для пожилых в деревне Брехово Московской области спасатели эвакуировали 50 человек из-за сильного пожара и задымления, сообщает МЧС.

Комбриг ВСУ получил третий пожизненный срок за сбитый Ил-76М с украинскими пленными

Второй западный окружной военный суд в Москве заочно приговорил к третьему пожизненному сроку командира 138-й зенитно-ракетной бригады ВСУ Николая Дзямана (внесен в России в перечень террористов).

Власти Грузии окончательно отказали Западу в послушании

Власти Грузии заявили о завершении периода подчинения указаниям Запада, передает корреспондент газеты ВЗГЛЯД в Тбилиси.

Названы условия для принятия решения о проведении пляжного сезона в Анапе

Правительство примет решение о формате пляжного сезона в Анапе и Темрюкском районе после завершения исследований Роспотребнадзора.

Минюст внес правнучку Хрущева в список иноагентов

Правнучка Никиты Хрущева, бывшего первого секретаря ЦК КПСС и председателя Совета министров СССР, Нина Хрущева внесена в перечень иноагентов, сообщил Минюст России.

Семьи утонувших в Москве-реке детей затравили в Сети

Неизвестные пользователи организовали атаку на родственников школьников, трагически ушедших из жизни после прогулки по тонкому льду в Московской области.

Лукашенко сообщил о покупке комплексов «Орешник» у России

Минск приобрел у России ракетные комплексы «Орешник», при этом белорусский лидер выразил благодарность за личную помощь президента России.

МИД вызвал послов Британии и Франции из-за удара ракетами MBDA по Брянску

Послам Британии и Франции в Москве был заявлен решительный протест после ракетного удара Вооруженных сил Украины по Брянску 10 марта.

Россиянин Бугаев завоевал бронзу Паралимпиады в гигантском слаломе

Российский горнолыжник Алексей Бугаев занял третье место в гигантском слаломе Паралимпиады среди спортсменов с поражением одной верхней конечности.

Макрон призвал максимально быстро восстановить «Дружбу»

Президент Франции выразил уверенность, что восстановление трубопровода «Дружба» должно сопровождаться полной прозрачностью всех этапов, подчеркнув срочность проведения работ.

Лихачев: Путин глубоко погружен в ситуацию на АЭС «Бушер»

Президент Владимир Путин лично контролирует ситуацию на иранской АЭС «Бушер», уделяя особое внимание защите и эвакуации российских сотрудников, заявил глава Росатома Алексей Лихачев.

Патрушев назвал приоритетом защиту судов от атак дронов

В современных условиях перед внутренним водным транспортом страны стоит задача повышения уровня безопасности судов и гидросооружений от атак беспилотников, заявил помощник президента России, глава Морской коллегии РФ Николай Патрушев.
Мнения

Дмитрий Губин: Чья фамилия Небензя

Гоголь заметил, что нет такого прозвища, которое бы не стало русской фамилией. А он в этом толк знал. Причем ни о каких украинских делах классик словом не обмолвился, ибо знал, что всё вокруг русское, включая малороссийское.

Ольга Андреева: Свободы слова без закона не существует

Павлу Дурову хочется дать простой совет: Паш, ну ты же русский человек! Приведи Telegram в соответствие с действующими в России и по всему миру законами. Только тогда ты будешь свободен.

Борис Джерелиевский: Наемники из ВСУ представляют опасность для всех

С наемниками иностранного легиона ВСУ проблемы стали возникать с самого начала – по причине низкой дисциплины и склонности к криминалу. Многие из них занялись контрабандой оружия и наркоторговлей, случались и внутренние разборки с убийствами.
Вопрос дня

Почему замедляют Telegram в России?