Общество

16 марта 2011, 18:40

Николай Коноваленко: Японцы все переносят стойко

Фото: Reuters

«Когда затрясло второй раз, стало страшновато, потому что улица узкая, вокруг – высокие дома. Было видно, что они шатаются. Почти как деревья у нас», – рассказал газете ВЗГЛЯД о ситуации в Японии после разрушительного землетрясения и цунами очевидец, магистр Восточного факультета СПбГУ Николай Коноваленко.

Япония приходит в себя после разрушительного землетрясения, цунами и аварий на атомных электростанциях. Свидетелями этих катаклизмов стали не только японцы, но и россияне, которые оказались в Стране восходящего солнца по работе или учебе, в том числе несколько учащихся СПбГУ.

При мне со счетчиками Гейгера по улицам для замера радиации никто не ходил

Пятеро студентов Санкт-Петербургского государственного университета, в данный момент находящиеся в Японии на стажировке, здоровы и чувствуют себя хорошо, сообщили в среду газете ВЗГЛЯД в пресс-службе учебного заведения.

Молодые люди рассказали представителям администрации вуза, что они не видят для себя опасности и намерены оставаться в Японии до конца обучения. Еще трое студентов, которые выехали на каникулы за пределы страны, сообщили, что вернутся в Японию только в случае стабилизации ситуации. На всякий случай проректор СПбГУ по учебной работе 14 марта издала распоряжение об оказании необходимой помощи, в том числе юридической и материальной, для возвращения ребят в Россию.

Газета ВЗГЛЯД расспросила магистра кафедры японоведения Восточного факультета СПбГУ Николая Коноваленко, который только что вернулся из Японии, куда ездил на международную научную конференцию, какова сейчас ситуация в стране, как переживают произошедшее ее жители.

ВЗГЛЯД: Николай, расскажите, где вас застало землетрясение?

Николай Коноваленко: Конференция проходила в Токио. Происходило это так. В середине дня в прошлую пятницу я был в книжном магазине. Неожиданно с полок стали падать книги, ну я и пошел скорее оттуда, потом – побежал. Посмотрел назад – сзади меня тоже выбегали люди. Да, в первый момент было не по себе, но особой паники не было. Люди просто встали на улице. Вот когда затрясло второй раз, почти сразу после этого, стало страшновато, потому что улица узкая, вокруг – высокие дома. Визуально было видно, что они шатаются. Почти как деревья у нас.

Потом я уже следил за происходящим из номера гостиницы, по телевизору. Трясло и гостиницу нашу, но таких сильных было только два толчка. У меня со стола упал стакан. А потом еще потряхивало довольно легко в течение двух дней.

Николай Коноваленко утверждает, что паники в Токио не было (Фото: с личной странички vkontakte.ru)

ВЗГЛЯД: Как выглядит Токио сейчас? Разрушенные здания? Жертвы? Мародеры?

Н. К.: Разрушенных зданий в Токио я не видел и жертв землетрясения тоже. Но людей на улицах в первое время стало больше. Все выскочили из домов, опасаясь дальнейших толчков, на дорогах образовались громаднейшие пробки, многие магазины позакрывались. В некоторых опустели полки. Но в основном это были полки с быстрой едой, которую можно съесть на ходу. Потому что очень много людей не смогли уехать домой из Токио, остались на ночь в городе, и, соответственно, им нужно было чем-то питаться. Не до такой степени полки опустели, чтобы прямо было не купить поесть, но порядком. Раненых и мародеров не видел. И надеюсь, что и в тех регионах, которые больше всего пострадали от стихии, их тоже нет. Цунами не застал, потому что жил довольно далеко от порта. Но знакомые рассказывали, что видели очень высокие волны.

ВЗГЛЯД: Какие еще сложности вы наблюдались в Токио? Проблемы с электричеством? С сотовой связью?

Н. К.: С электричеством – не знаю, а вот со связью были. С телефонами в первый момент была серьезная проблема. Не то чтобы связь совсем пропала... Видимо, позвонить куда-то внутри города и между префектурами как-то еще можно было, а вот по международным линиям уже не особенно. Я часов восемь, наверное, дозванивался домой, чтобы рассказать родителям, что у меня все в порядке.

ВЗГЛЯД: Землетрясение было в пятницу, с тех пор прошло уже несколько дней. Как люди приходят в себя после случившегося?

Н. К.: На самом деле, все пришли в себя уже в субботу. Поезда запустили, транспорт тоже, только автобусы, которые идут в префектуры за пределы Токио, стояли. Нам пришлось ехать до аэропорта на поезде. Но в общем все было нормально. И мы нормально улетели. Хотя первое время после землетрясения аэропорт не работал.

ВЗГЛЯД: Российские дипломаты, администрация вашего университета связывались с вами, помогали?

Н. К.: Мне написали несколько человек, кто меня знает, из университета, спросили, в порядке ли я. Что касается дипломатов, я узнал, что какие-то мероприятия по линии российского посольства организовывались в пострадавших регионах. Ну они выясняли, кто из наших там есть, пострадал – не пострадал. Но в целом нас это не затронуло.

ВЗГЛЯД: Как реагируют на свалившиеся на их головы беды японцы? Вы как японовед можете сказать, отличается их реакция от нашей или европейской?

Н. К.: Шок, какой-то испуг был поначалу. И был у всех. Но, повторюсь, паники не было. Все как-то достаточно быстро организовались, вышли на улицы, а потом пошли по своим делам. И в реакции на происходящее японцев и моих друзей: русских, европейцев – я особых различий не увидел. Там либо ты впадаешь в панику, либо не впадаешь. В итоге в панику никто не впал ни с нашей, ни с их стороны.

ВЗГЛЯД: Что говорят в Японии про угрозу радиации?

Н. К.: При мне со счетчиками Гейгера по улицам для замера радиации никто не ходил. Насколько я знаю, и сейчас в самой Японии большой паники на этот счет нет.

ВЗГЛЯД: Сейчас вы связываетесь со своими друзьями в Японии? Что они говорят?

Н. К.: Знакомых студентов у меня сейчас там уже нет, но японцы все переносят достаточно стойко и ведут себя спокойно. Тех, кто работает в администрации, в каких-то специальных службах, довольно сильно загрузили работой, остальные, можно сказать, уже ведут нормальную размеренную жизнь. Правда, я могу говорить только о Токио, потому что в регионах Японии у меня знакомых нет.

ВЗГЛЯД: Какое у вас сложилось впечатление о работе японских спасателей, служб, которые восстанавливали порядок после землетрясения?

Н. К.: Я видел, как куда-то едут пожарные, скорая помощь. У меня не было японского мобильника, но, насколько мне известно, там экстренная система оповещения организована не только по телевизору, но и по телефонам. За 10–30 секунд людям сообщают, просят выйти на улицу и т. д.

ВЗГЛЯД: Есть желание вернуться в Японию?

Н. К.: Прямо сейчас – нет. Вот когда разберутся там с атомными электростанциями, тогда – да. Хотелось бы продолжить свою исследовательскую работу.

Текст: Денис Нижегородцев,
Санкт-Петербург

Вам может быть интересно

Медведчук назвал организаторов и исполнителей трагедии в Одессе 2 мая 2014 года
Темы дня

Выставка трофейной техники в Москве злит Запад

Выставка трофейной техники, открывшаяся 1 мая в Москве, не давала покоя западной прессе на протяжении всей минувшей недели. Иностранные аналитики утверждали, что так Россия пытается унизить НАТО. Российские эксперты уверены: на Поклонной горе граждане могут не только воочию увидеть успехи собственной армии, но и почувствовать сопричастность к будущей победе страны в СВО.

Американское ядерное оружие взрывает польское общество

В Минобороны Польши заявили, что уже подали заявку на участие в программе, которая позволит размещать на территории страны американское ядерное оружие. Между тем сама постановка такого вопроса расколола не только польское руководство, но и все польское общество. Кто и почему в Польше боится американских ядерных бомб?

Дипломатам США и Германии на выставке трофейной техники создали особые условия

Зеленского призвали наложить вето на закон о родственниках в России

Bloomberg: Конфликт на Украине переходит в решающую стадию

Новости

Москвичей предупредили об «арктическом вторжении»

Ведущий специалист центра погоды «Фобос» Евгений Тишковец предупредил жителей столицы об «арктическом вторжении», которое начнется в четверг.

Офицер ВС России рассказал о 28 днях в окружении ВСУ

Российский офицер с позывным «Змей» рассказал, как вместе с другими военнослужащими провел 28 дней в окружении украинской армии на Берховском водохранилище в Донецкой народной республике.

Forbes: 47-я бригада ВСУ потеряла 40 машин Bradley и сотни солдат

Серьезные потери несет 47-я механизированная бригада украинской армии, она потеряла 40 машин Bradley, пять танков Abrams и сотни солдат, заявил военный обозреватель Forbes Дэвид Экс.

В Харьковской области «Искандерами» уничтожены две РСЗО HIMARS

Расчет оперативного-тактического ракетного комплекса «Искандер-М» российской группировки войск «Запад» уничтожил в Харьковской области две пусковые установки американской реактивной системы залпового огня HIMARS, предоставленные ВСУ.

Постпредство России при ЕС отреагировало на заявление о «нарушении» прав компаний

Заявления Евросоюза о том, что на российской территории якобы предпринимаются меры против работающих в России компаний, не соответствуют действительности, заявило постпредство России при ЕС.

На выставке трофейной техники показали редкий американский штурмовик

На выставке трофейной натовской техники в столице продемонстрировали редкую американскую штурмовую машину M1150, созданную на базе танка Abrams, ее удалось ослепить и захватить у поселка Бердычи в ДНР.

Запущена процедура отстранения спикера Палаты представителей США Джонсона

Республиканцы Марджори Тейлор-Грин и Томас Мэсси объявили о запуске процедуры отстранения спикера Палаты представителей Конгресса США Майка Джонсона от занимаемой должности.

Минобороны рассказало о подвиге раскрывшего засаду украинской ДРГ старшины

Подразделение ВС России под командованием старшины Владимира Бандака в зоне СВО раскрыло засаду украинских неонацистов и уничтожило эту диверсионно-разведывательную группу, выйдя из столкновения без потерь, сообщило Минобороны.

Рогов: В Работино поднят флаг России

Над населенным пунктом Работино в Запорожской области подняли российский флаг, заявил глава комиссии Общественной палаты по вопросам суверенитета и сопредседатель координационного совета по интеграции новых регионов Владимир Рогов.

В библиотеках Европы украли издания русских классиков на миллионы долларов

В европейских библиотеках начали исчезать редкие издания русской классической литературы, Европол начал расследование, сообщает New York Times

Госдеп назвал цель новых санкций против России

Очередные американские санкции против России должны подорвать российское производство энергии, в частности проект «Арктик СПГ – 2», заявил госдепартамент США.

РАПИ предупредила о скорой катастрофе в экономике Прибалтики

Прибалтика не способна вынести повышение военных расходов и ухудшение отношений с российской стороной, заявил президент Российской ассоциации прибалтийских исследований (РАПИ) Николай Межевич.
Мнения

Глеб Кузнецов: Поучительная история 1 мая

На 1 мая 1886 года была назначена всеобщая забастовка, которую предлагалось не прекращать, пока правительство не примет восьмичасовой рабочий день. Ответ был прост – рабочих начали бить.

Борис Акимов: Как лечить расстройство трудовой идентичности

Ожидается, что Россия в ближайшие годы будет испытывать дефицит кадров. Однако его не получится покрыть механически за счет трудовой миграции и ввоза низкоквалифицированной рабочей силы.

Владимир Можегов: Как джаз взломал культурный код белой Америки

Когда говорят, что джаз – музыка народная, это не совсем правда, или даже – совсем не правда. Никаких подлинных африканских корней у этой музыки нет. Но как же такая музыка смогла не только выжить, но и завоевать мир? А вот это очень интересная история.
Вопрос дня

Что известно о новом главкоме ВСУ Александре Сырском?