Как уже сообщала газета ВЗГЛЯД, глава украинского правительства Николай Азаров во вторник прибыл в Одессу – город, в котором впервые на Украине узаконили статус русского языка в качестве регионального. «Искоренялся русский язык, и надо было это поправить. Надо было эти перегибы устранить», – сказал премьер, общаясь с горожанами, кстати, на русском языке.
Никто не против украинского языка. Мы будем разрабатывать программу поддержки. Но мы никому не позволим искоренять все языки народов, которые тут живут
«Никто не против украинского языка. Мы будем разрабатывать программу поддержки, – пообещал Азаров. – Но мы никому не позволим искоренять все языки народов, которые тут живут», – заявил он.
Напомним, что на середину октября в республике назначены парламентские выборы, и Азаров по совместительству входит первым номером в предвыборный список Партии регионов.
«Приведет к деукраинизации»
На данное заявление немедленно откликнулся политический противник представляемой Азаровым Партии регионов, бывший президент Украины Виктор Ющенко. Он, с подачи которого и происходило «искоренение» русского языка на Украине, разумеется, резко против принятого закона.
«Это означает даже не русификацию, потому что о тех регионах тринадцати, о которых в настоящий момент идет речь, они и так уже русифицированы. Там российская Украина уже сделана. А речь идет об обратном процессе – деукраинизации, что там не появляются правовые основания внедрять в тех или иных обстоятельствах украинский язык. Другими словами, это так и называется «деукраинизация», – сказал Ющенко украинской службе «Радио Свобода*», комментируя решение Одесского горсовета.
«Региональный язык и Хартия региональных языков направлены на коренные языки, на защиту коренных языков, – заявил Ющенко. – Русский язык у нас не является региональным. У нас есть язык крымских татар, региональный, который нужно защищать, караимский, например, который нужно защищать. Это аутентичные региональные языки».
Ющенко также считает принятие закона победой не Партии регионов, а «легионеров, тех, которые пришли на так называемом фоне демократических сил, с соответствующими лозунгами и предали национальные языковые интересы».
«Стало болезненным процессом»
Напомним, признание, прозвучавшее в Одессе из уст главы правительства, было не первым. Ранее в июне именно притеснением русского языка прежней властью Азаров объяснил необходимость принятия нового языкового закона во время интервью Владимиру Познеру на Первом российском канале.
Он напомнил, что правительство Юлии Тимошенко «приняло решение о запрете детям и учителям говорить на переменах на русском языке», но сейчас такое решение отменено.
Как напомнил Азаров, предыдущий глава НАК Нафтогаз Украины на переговорах в Москве требовал себе переводчика с русского на украинский язык. По его мнению, это абсурд, учитывая, что на Украине половина населения страны считает русский язык родным.
Как напомнил Азаров, великий украинский поэт Тарас Шевченко в быту разговаривал на русском, писал дневники, письма и прозу на русском языке...
«Очевидно, обучение украинскому языку господина Азарова, для которого приглашали специального учителя, стало столь болезненным процессом, что было воспринято им как искоренение своего русского языка. Для Азарова действительно сущим мучением является еженедельно вести заседания кабмина на украинском языке», – заметил в интервью газете ВЗГЛЯД народный депутат от оппозиционной фракции «Наша Украина – Народная самооборона» Олесь Доний.
«На самом деле, – считает политик, – достаточно пройтись улицами Харькова, Донецка, Одессы или Киева, чтобы понять, что русский язык люди всегда использовали и используют совершенно свободно во всех сферах жизни. С точки зрения финансирования можно посмотреть, что даже в период правления так называемой «оранжевой власти», там, где было желание местных советов, деньги выдавались исключительно на развитие русского языка. Областные, городские советы финансировали самые разнообразные проекты по поддержке русского языка. Но или господин Азаров не в курсе, или, опять-таки повторюсь, уроки украинского языка, которые он брал, нанесли ему серьезную психологическую травму. Я считаю, что его заявление об искоренении русского языка в Украине – это абсурд».
Продолжалась «политика вытеснения»
С ним не согласен глава Киевского центра политических исследований и конфликтологии Михаил Погребинский.
«20 лет тому назад на Украине обучались в школах на русском языке 54 процента школьников. А два года тому назад – 16 процентов», – привел пример в интервью газете ВЗГЛЯД Михаил Погребинский. Он считает, что политика вытеснения русского языка из сферы образования на всех уровнях систематически продолжалась на протяжении всех лет независимости Украины: «Означает ли это искоренение? Мне кажется, что это означает вытеснение из образования. Что касается печатных изданий, то там ничего не вытеснили, русскоязычных газет и журналов всегда было гораздо больше».
Погребинский считает эту политику ошибочной: «Это ущемляет права части населения страны. Нельзя Украину сравнивать с Францией или каким-то другим государством, где есть национальные меньшинства. Украина – это страна, которая была организована, когда в ней половина людей разговаривала по-русски, а половина – по-украински. Поэтому для страны Украина правильно сохранить двуязычие».
«Поголовно говорят по-русски»
Со своим коллегой не согласен директор украинского Института глобальных стратегий Вадим Карасев.
«Какое искоренение? Кто его искореняет, если на Украине все поголовно говорят по-русски? Никто специально русские школы не закрывал! Да, открывались украинские, но русские никто не закрывал. Периодических изданий на русском языке на Украине всегда было больше, чем на украинском. Российское телевидение спокойно вещает на нашей территории. Основные украинские телеканалы – русскоязычные. Даже официальный, государственный Первый национальный за последние два года практически полностью перешел на русский язык! Поэтому это чисто пропагандистские заявления премьер-министра, которые призваны оправдать деятельность власти по приданию русскому языку статуса регионального», – заявил политолог газете ВЗГЛЯД.
«Подобные заявления надо воспринимать исключительно в контексте избирательной кампании и принятого языкового закона. Руководители Партии регионов и представители власти таким образом хотят оправдать действия своих депутатов по принятию этого закона. Вот и все!» – уверен эксперт.
Приказ о создании «языковой полиции»
#{ussr}За другими примерами искоренения русского языка, о котором заявил в Одессе премьер-министр Украины, газета ВЗГЛЯД обратилась к автору скандального закона об основах государственной языковой политики народному депутату от Партии регионов Вадиму Колесниченко.
Как выяснилось, Колесниченко и его соратники за последние четыре года отправили два официальных отчета в Совет Европы о неисполнении Украиной Европейской хартии региональных языков, где приводили конкретные примеры.
«Например, у нас в стране до момента подписания закона об основах языковой государственной политики действовали около 100 законов во всех сферах жизни, которые запрещали использование любого другого языка, кроме украинского.Но самый яркий пример – принятое в период правления Тимошенко известное постановление кабинета министров, которым запрещалось на переменах в школах, в детских садах и высших учебных заведениях говорить на любом другом языке, кроме украинского. После него вышел приказ господина Вакарчука, министра образования «оранжевого правительства», о создании так называемой языковой полиции. В соответствии с ним, напомнил Колесниченко, каждый, кто заметил, что кто-то из педагогов или учащихся говорит на переменах не на украинском языке, должен был письменно докладывать об этом руководству для принятия мер.
«Мне кажется, это говорит не просто об искоренении русского языка, а о геноциде русского культурного населения. Пострадали миллионы людей! Я например. До сих пор не могу найти группу с русским языком обучения в детском саду в городе-герое Киеве. Пострадал мой ребенок или не пострадал из-за того, что воспитывается на родном языке? По оценкам психологов и педагогов это говорит об одном – это понижает интеллектуальный потенциал ребенка. Я имею в виду не обучение на украинском языке, а нежелание дать возможность обучать ребенка на родном языке», – возмущается политик.
Действительно, кабмин своим постановлением № 1033 от 30 сентября 2009 года вносил две поправки в Положение об общеобразовательном учебном заведении, одна из которых гласила:
«В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно должен использоваться украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства вместе с украинским языком – также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом заведении».
Таким образом Тимошенко не запрещала в русских школах Украины учителям и ученикам общаться и на русском языке. Однако для украинских школ (а это более 80% школ всей страны) вводился запрет на иной, в том числе русский, язык, родной для многих учителей и школьников, не только на уроках, но и на переменах, в столовых, в учительской, в школьных коридорах. Нюанс лишь в том, что об этом постановлении на самом деле мало кто знал на Украине и на практике оно по сути нигде не исполнялось.
По крайней мере, вопрос газеты ВЗГЛЯД об исполнении этого постановления три директора украинских школ в Киеве прокомментировали с плохо скрываемым сарказмом: «О, да! На каком языке говорят школьники на переменах – это самая большая проблема нашего образования!»
Не слышали представители сферы образования и о существовании приказа Вакарчука о создании языковой полиции. «Хотя, зная Вакарчука, он такое вполне мог учудить! Но лично я об этом ничего не слышал», – заявил газете ВЗГЛЯД проректор одного из столичных вузов, добавив, что во властных коридорах «идиотов много, мог кто-то проект такого приказа запросто сочинить в угоду министру-националисту».
* СМИ, включенное в реестр иностранных средств массовой информации, выполняющих функции иностранного агента