Документ направлен на исправление коллизии в законодательстве. Конституционный суд в 2007 году разъяснил, что фильмы на иностранных языках могут показывать на Украине при выполнении одного из трех условий: дублировании, озвучивании или сопровождении субтитрами их на украинский.
В то же время закон «О телевидении и радиовещании» разрешает демонстрацию кинокартин или программ только при дублировании на государственный язык. Поэтому проект закона предусматривает возможность дублирования, озвучивания или сопровождения субтитрами фильмов и передач на украинский язык.
Украинцы не смогли посмотреть в кинотеатрах за последние два года около 150 известных фильмов из-за отсутствия дублирования на государственный язык. Об этом заявил депутат от Партии регионов, председатель совета правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» Вадим Колесниченко. По его словам, из-за запрета демонстрировать фильмы на русском даже при наличии украинских субтитров закрылись около 30 кинотеатров, передает ИТАР-ТАСС.