Культура

Кунио Накадзима
ювелир

«Западный символ богатства»

3 октября 2012, 17:45

Фото: из личного архива

Во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства открылась выставка ювелирных изделий под названием «В саду», организованная при участии Министерства культуры РФ и Сбербанка России. Собеседником газеты ВЗГЛЯД стал автор экспозиции – японский художник Кунио Накадзима, которому удается сочетать стиль ар-нуво с японской традицией горячей эмали.

Здесь очень тесно переплетены царская Россия, Советский Союз и современная реальность

ВЗГЛЯД: Ваша выставка, которую вы показываете в Москве, называется «В саду». В чем смысл этого названия? Возможно, вы как ювелир предлагаете нашему вниманию своего рода сад камней?

Кунио Накадзима: Мне хотелось бы, чтобы название отсылало не к какому-то конкретному саду, а к понятию природы как таковой. Для нас, японцев, природа очень важна, мы до сих пор живем в тесном взаимодействии с ней. Когда я начал думать о том, что я могу положить в основу своей работы, мне в голову пришли образы, которые пребывают со мной с самого детства: образы живой природы, изменчивой и недолговечной.

ВЗГЛЯД: Кто составляет круг ваших покупателей, потребителей вашего искусства? Верно ли представление, что покупку ювелирных изделий могут позволить себе только очень состоятельные люди и что отрасль у вас, так сказать, недемократичная?

К. Н.: Дело в том, что цена изделия отражает, помимо прочего, еще и время, затраченное на его изготовление. Поэтому вещи, которые изготавливаются долго, в принципе не могут быть дешевыми. Что же касается покупателей, то эта тема требует пояснений. В Японии сохраняется своего рода социальная иерархия: ты не можешь достичь определенного положения в обществе, как и в компании, сотрудником которой ты являешься, пока не проработаешь на одном и том же месте достаточно долгое время. Поэтому богатые люди в нашей стране – это люди в основном немолодые. Но мне хотелось бы, чтобы и тридцатилетние, видя мои работы, их красоту и цену, тоже говорили себе: я хочу эту вещь! Чтобы они работали больше и смогли в конце концов получить желаемое. Но вообще-то, по-моему, не стоит изначально задумываться, в какие руки попадет то, что ты сделаешь, и совершенно не обязательно ориентироваться на богатого покупателя. Надо реализовывать свою идею, и неважно, найдется ли в мире человек, который приобретет твое изделие. Хотя до сих пор все вещи, сделанные мной, кем-то приобретались.

Работа Кунио Накадзимы (Фото: nicks-factory.co.jp)

ВЗГЛЯД: Ювелирное искусство – практика в гораздо большей степени западная, чем японская. Чем то, что вы делаете, отличается от европейских артефактов?

К. Н.: На Западе была традиция: любой, кто обладал властью, стремился приобрести как можно больше драгоценных камней, так что само понятие власти связывалось в числе прочего и с ними. В Японии в этом плане все по-другому. Люди, наделенные властью, не имели желания собирать драгоценные камни. Японское представление о дорогом и красивом связано с дорогими вещами как таковыми. Это может быть что угодно: кимоно из хорошего шелка, позолоченные мечи, лакированные предметы. Поэтому у нас так ценятся традиционные виды производства, благодаря которым все это возникает. В моих работах присутствуют красота и незамысловатость традиционных японских изделий, которые не являются драгоценностями, с точки зрения европейца, но в дополнение к этому используются драгоценные камни – западный символ богатства.

#{interviewcult}ВЗГЛЯД: Искусство в наше время – транснациональный бизнес, в котором задействованы продавцы и коллекционеры, а также те, кто влияет на ситуацию едва ли не больше самих художников: галеристы, кураторы, критики. По-вашему, можно ли сейчас заниматься искусством, дистанцируясь от всего этого, или же зависимость от глобальных стандартов неизбежна?                        

К. Н.: Мне кажется, что по крайней мере для японских художников главным стимулом является вовсе не стремление соответствовать каким-то мафиозным стандартам или иметь номенклатурные связи, а желание заниматься своим делом. Тем делом, которое нравится и приносит удовлетворение. Во всяком случае, для меня это так.

ВЗГЛЯД: Образ Японии, сложившийся в России, парадоксален: с одной стороны, Япония видится нам этаким заповедником своеобразных общественных традиций, с другой – островом фантастических технологий и новаций, страной чудес. А с чем ассоциируется Россия для современных японцев?

К. Н.: За всех японцев я говорить не могу, скажу от себя. Взаимодействие между нашими странами имеет довольно богатую историю. В эпоху Мэйдзи мы с вами воевали. Потом образовался Советский Союз, и в последующий период отношения у нас тоже были непростые. Информации о Советском Союзе в Японии было очень мало. В итоге лично у меня не сложилось какого-либо конкретного образа России. У меня нет ясного представления о ней. Прошло всего 10 или, может быть, 15 лет с тех пор, как мы стали более или менее часто общаться с российскими представителями по вопросам ювелирного искусства. Если говорить о мире бизнеса, то я не могу сказать, что мы друг от друга сильно отличаемся. Люди, которые занимаются одним и тем же делом в Японии и в России, одинаковым образом говорят: вот это хорошо, а это плохо, это красиво, а это нет. Никаких принципиальных различий назвать не могу.

ВЗГЛЯД: В России обостряется противостояние между поборниками радикальных культурных изменений и теми, кто ставит во главу угла суверенитет, национальные ценности, самобытность. Происходят ли подобные столкновения в Японии, есть ли у вас конфликт между консерваторами и прогрессистами или, может быть, просто конфликт отцов и детей?

К. Н.: Японцы – люди  восприимчивые. Они скорее переваривают новое, нежели с кем-то по этому поводу враждуют. Новое не вызывает у нас отторжения, оно принимается и перерабатывается. Может быть, на уровне межличностных отношений иногда и проявляются какие-то проблемы, связанные с принципиальной разницей взглядов, что-то такое между людьми проскальзывает. Но если говорить, например, о восприятии современного искусства, то по крайней мере в моей отрасли нынешние художественные практики – это ведь продолжение того, что было раньше. Искусство меняется постепенно, это происходит некоторым органическим образом. Поэтому конфликтов быть не должно.

ВЗГЛЯД: Насколько я знаю, вы в Москве в первый раз. Какие у вас впечатления?

К. Н.: Несмотря на то что я нахожусь в Москве всего несколько дней, я успел заметить, что здесь очень тесно переплетены царская Россия, Советский Союз и современная реальность. Возможно, это уникальное явление, подобного которому нельзя встретить в других местах.

ВЗГЛЯД: А как же Япония с ее симбиозом архаики и всего самого передового?

К. Н.: Да, наверное, вы правы – я как раз думал о том, что в этом плане мы действительно похожи.

Текст: Кирилл Решетников

Вам может быть интересно

Медведчук назвал организаторов и исполнителей трагедии в Одессе 2 мая 2014 года
Темы дня

Выставка трофейной техники в Москве злит Запад

Выставка трофейной техники, открывшаяся 1 мая в Москве, не давала покоя западной прессе на протяжении всей минувшей недели. Иностранные аналитики утверждали, что так Россия пытается унизить НАТО. Российские эксперты уверены: на Поклонной горе граждане могут не только воочию увидеть успехи собственной армии, но и почувствовать сопричастность к будущей победе страны в СВО.

Американское ядерное оружие взрывает польское общество

В Минобороны Польши заявили, что уже подали заявку на участие в программе, которая позволит размещать на территории страны американское ядерное оружие. Между тем сама постановка такого вопроса расколола не только польское руководство, но и все польское общество. Кто и почему в Польше боится американских ядерных бомб?

Дипломатам США и Германии на выставке трофейной техники создали особые условия

Зеленского призвали наложить вето на закон о родственниках в России

Bloomberg: Конфликт на Украине переходит в решающую стадию

Новости

Москвичей предупредили об «арктическом вторжении»

Ведущий специалист центра погоды «Фобос» Евгений Тишковец предупредил жителей столицы об «арктическом вторжении», которое начнется в четверг.

Офицер ВС России рассказал о 28 днях в окружении ВСУ

Российский офицер с позывным «Змей» рассказал, как вместе с другими военнослужащими провел 28 дней в окружении украинской армии на Берховском водохранилище в Донецкой народной республике.

Forbes: 47-я бригада ВСУ потеряла 40 машин Bradley и сотни солдат

Серьезные потери несет 47-я механизированная бригада украинской армии, она потеряла 40 машин Bradley, пять танков Abrams и сотни солдат, заявил военный обозреватель Forbes Дэвид Экс.

В Харьковской области «Искандерами» уничтожены две РСЗО HIMARS

Расчет оперативного-тактического ракетного комплекса «Искандер-М» российской группировки войск «Запад» уничтожил в Харьковской области две пусковые установки американской реактивной системы залпового огня HIMARS, предоставленные ВСУ.

Постпредство России при ЕС отреагировало на заявление о «нарушении» прав компаний

Заявления Евросоюза о том, что на российской территории якобы предпринимаются меры против работающих в России компаний, не соответствуют действительности, заявило постпредство России при ЕС.

На выставке трофейной техники показали редкий американский штурмовик

На выставке трофейной натовской техники в столице продемонстрировали редкую американскую штурмовую машину M1150, созданную на базе танка Abrams, ее удалось ослепить и захватить у поселка Бердычи в ДНР.

Запущена процедура отстранения спикера Палаты представителей США Джонсона

Республиканцы Марджори Тейлор-Грин и Томас Мэсси объявили о запуске процедуры отстранения спикера Палаты представителей Конгресса США Майка Джонсона от занимаемой должности.

Минобороны рассказало о подвиге раскрывшего засаду украинской ДРГ старшины

Подразделение ВС России под командованием старшины Владимира Бандака в зоне СВО раскрыло засаду украинских неонацистов и уничтожило эту диверсионно-разведывательную группу, выйдя из столкновения без потерь, сообщило Минобороны.

Рогов: В Работино поднят флаг России

Над населенным пунктом Работино в Запорожской области подняли российский флаг, заявил глава комиссии Общественной палаты по вопросам суверенитета и сопредседатель координационного совета по интеграции новых регионов Владимир Рогов.

В библиотеках Европы украли издания русских классиков на миллионы долларов

В европейских библиотеках начали исчезать редкие издания русской классической литературы, Европол начал расследование, сообщает New York Times

Госдеп назвал цель новых санкций против России

Очередные американские санкции против России должны подорвать российское производство энергии, в частности проект «Арктик СПГ – 2», заявил госдепартамент США.

РАПИ предупредила о скорой катастрофе в экономике Прибалтики

Прибалтика не способна вынести повышение военных расходов и ухудшение отношений с российской стороной, заявил президент Российской ассоциации прибалтийских исследований (РАПИ) Николай Межевич.
Мнения

Глеб Кузнецов: Поучительная история 1 мая

На 1 мая 1886 года была назначена всеобщая забастовка, которую предлагалось не прекращать, пока правительство не примет восьмичасовой рабочий день. Ответ был прост – рабочих начали бить.

Борис Акимов: Как лечить расстройство трудовой идентичности

Ожидается, что Россия в ближайшие годы будет испытывать дефицит кадров. Однако его не получится покрыть механически за счет трудовой миграции и ввоза низкоквалифицированной рабочей силы.

Владимир Можегов: Как джаз взломал культурный код белой Америки

Когда говорят, что джаз – музыка народная, это не совсем правда, или даже – совсем не правда. Никаких подлинных африканских корней у этой музыки нет. Но как же такая музыка смогла не только выжить, но и завоевать мир? А вот это очень интересная история.
Вопрос дня

Что известно о новом главкоме ВСУ Александре Сырском?