Уже второй день все дебаты в парламенте сводятся к обсуждению судебного процесса в российском Томске, на котором рассматривается вопрос о запрете этого издания с комментариями основателя международного общества «Сознание Кришны» (ИСККОН) Прабхупады как «имеющего признаки экстремизма», передает «Интерфакс».
Накануне депутаты призвали власти «немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России», а индийская диаспора в Москве и российские кришнаиты обратились к премьер-министру Индии Манмохану Сингху с просьбой не допустить запрета священного для них текста. Тема «гонений на индуизм в России» также стала новостью номер один для всех ведущих изданий и телеканалов страны.
В ответ на призыв парламентариев «защитить национальное духовное сокровище» глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию, но и постарался смягчить конфликт.
«Бхагавад-гита» – не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, – заявил в своем выступлении Кришна. – Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд».
При этом он отметил, что «в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов», которые понимают суть «Бхагавад-гиты» и относятся к этой жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.
По словам главы индийского МИДа, «хотя эта жалоба явно абсурдна, внешнеполитическое ведомство отнеслось к данному вопросу серьезно»: посольство Индии в России внимательно следит за ходом судебного дела, регулярно контактируя с местными представителями ИСККОН, начиная с июня 2011 года.
Как отметил Кришна, «этот вопрос также был обсужден с послом России в Индии Александром Кадакиным».
В своем заявлении индийским СМИ российский дипломат подверг резкой критике сложившуюся ситуацию, когда, по его словам, «за толкование священного писания берется суд – будь то Библия, Коран, Тора, Авеста, или «Бхагавад-Гита» – важный источник мудрости для народа Индии и всего мира».
Глава МИД Индии также процитировал российского посла, который подчеркнул, что «Россия – светская и демократическая страна, где все религии пользуются равным уважением». В заключение Соманахалли Маллайи Кришна выразил уверенность, что «наши российские друзья, которые понимают цивилизационные ценности и культурные особенности Индии, решат этот вопрос надлежащим образом».
По информации индийского внешнеполитического ведомства, представленной в парламенте, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года. Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в России Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.
«Бхагавад-гита» была впервые издана на русском языке в 1788 году, а затем неоднократно переиздавалась в России в разных переводах. Повествование религиозно-философской поэмы, части великого индийского эпоса «Махабхарата», построено на беседе между двумя героями эпоса перед началом великой битвы – Арджуной и его колесничим Кришной. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи «Бхагавад-гиты» легли в основу религиозной и нравственной доктрины индуизма.