Когда после радостного улюлюкания медиа Европы по поводу начала обстрелов ракетами типа ATACAMS вглубь российской территории в ответ прилетело что-то непонятное и очень быстрое, наступила информационная тишина. Будем считать это началом фазы «отрицание».
20 комментариевЗахарова ответила на критику СМИ по поводу реакции МИД на хамство Госдепа
Официальный представитель МИД России Мария Захарова в Facebook* ответила на критику в СМИ, касающуюся якобы «неадекватного» ответа на предложение представителя Госдепа Марка Тонера России «заткнуться».
Критика в СМИ касалась ответа МИДа на заявление Марка Тонера, который предложил России «put up or shut up» («сделать или заткнуться»). Некоторые издания, по словам Захаровой, поспешили заявить, что комментарий Тонера был «нейтральным», а это выражение – часто употребляющаяся идиома. Далее, пишет Захарова, ряд СМИ успели обвинить МИД в незнании английского языка.
«Неглупые люди на голубом глазу публично предлагали не увидеть того, что написано на английском, а отталкиваться о русских аналогов этой фразы. Как если бы устойчивое нецензурное выражение «ни... себе» англоязычные СМИ интерпретировали по степени дипломатической допустимости как «wow», - написала она в своем Facebook*.
Удивлена Захарова оказалась и тем, что никто сразу не подверг критике эти высказывания в СМИ, в том числе в авторитетных. Впрочем, позже все-таки появились опровержения текстов от специалистов.
«После использования Марком Тонером идиоматического выражения и соответствующей реакции (публичной и непубличной) российской стороны руководство Госдепа заверило, что проведет с представителем пресс-службы беседу», - напомнила Захарова.
Захарова также в защиту своих слов приводит мнения Константина Голота, управляющего партнера переводческой компании IB Translations, Александра Ильченко, переводчика ИКАО, Михаила Идова, журналиста, пишущего на английском.
«Прозвучавшая на брифинге Госдепа идиома не имела никакого отношения ни к традиционным формам дипломатических дуэлей, ни к новаторским подходам публикаций в социальных сетях. Это было очевидная грубость, возможно, использованная для привлечения внимания к не первой свежести контенту. Но грубость адресная», - отметила Захарова.
В конце февраля Захарова заявила, что грубые заявления госдепа США о России и Сирии говорят об отсутствии ума и хорошего воспитания, хамство – это основной показатель отсутствия аргументов. Чуть раньше в своем Facebook она написала: «Заткнуться» – это Вы, Марк, коллегам своим приказывайте, если такой идиоматический стиль общения распространен среди американских дипломатов».
Перед этим замглавы пресс-службы Госдепа Марк Тонер заявил, что Россия должна доказать «серьезность намерений насчет перемирия» в Сирии; при этом он употребил выражение «put up or shut up», которое можно перевести как «делать дело или заткнуться».
* Организация (организации) ликвидированы или их деятельность запрещена в РФ