«После публикации в газете The Times большинство британских пользователей в Сети начали защищать мультсериал», – сказал Ловейко в интервью РИА «Новости».
Он отметил, что The Times «вытащила» высказывания прибалтийских экспертов двухлетней давности.
«Конечно, Прибалтика, Украина, частично Польша и Финляндия, но больше бывшие советские страны, очень трепетно относятся к национальной культуре и языку», – сказал он.
По его словам, мультфильм знают так же хорошо, как и в России, во многих странах – Бразилия, Мексика, Италия, Индонезия, Турция, Германия и другие.
«Маша входит в пятерку самых известных брендов в Европе, о ней знают больше 70% детей, а в Чили или на Тайване – больше 90%. Эти территории просят шоу», – добавил он.
Ловейко также сообщил, что в Индонезии более 90% детей знают о мультфильме, а родители даже называют девочек Машами.
В Мексике, по его словам, профильная ассоциация Promarca Lima Mexico назвала «Машу и Медведя» брендом номер один в стране.
По его наблюдениям, поведение Маши идеально ложится на некоторые национальные характеры. Например, это «темпераментные» регионы – Латинская Америка, Турция, Южная Европа, Азия.
«Там поведение Маши никого не настораживает, ребенок такой и есть», – пояснил он.
Напомним, в ноябре британская Times опубликовала статью, в которой западные критики рассуждают на тему «кремлевской пропаганды», которая якобы присутствует в российском мультфильме.
Официальный представитель МИД Мария Захарова заметила, что если Маша из российского мультфильма символизирует современную Россию, то нужно подумать и над тем, что воплощает Том из американского мультфильма «Том и Джерри».
Сценарист мультипликационного сериала «Симпсоны» Майк Рейсс говорил, что «Маша и Медведь» станет классикой анимации, в нем нет никакой пропаганды.
Газета ВЗГЛЯД подробно рассказывала о том, как одна из старейших британских газет – символ английской респектабельности – лондонская The Times разглядела «путинский характер» у рисованной Маши.