Согласно вердикту Рижского административного суда русскоязычные жители Латвии при желании могут теперь вносить в свои паспорта на латинице не только оригинальную версию имени и фамилии без характерных латышских окончаний, но также и отчество. Управление по делам гражданства и миграции, которое выступало ответчиком на суде, приговор не обжаловало.
Соблюдайте, суки, собственную конституцию! В моем случае – законы. Если у человека есть полное имя, так какого беса его укорачивают!?
Напомним, в латышском языке антропонимическая формула предусматривает написание только имени и фамилии. Отчество человека не указывается ни в письменной, ни в устной речи. Правда, в советское время к латышским именам в документах дописывали отчество, которое состояло из двух слов, например, Olafa dēls (сын Олафа).
В официальных документах в Латвии оно до сих пор не указывалось. Однако устоявшийся за 21 год независимости порядок, скорее всего, будет изменен при помощи слуг Фемиды. В среду Рижский административный районный суд удовлетворил иск негражданина Латвии, желавшего указать в своем паспорте отчество. Имя и фамилия истца не разглашаются. В приговоре указаны только его инициалы – А.К.
Тяжба началась еще в 2010 году. А.К. обратился в управление по делам миграции и гражданства, чтобы заменить свой фиолетовый паспорт негражданина. В заявлении он также потребовал отобразить в английской транскрипции его полное имя с указанием еще и отчества. Как известно, у русскоязычных вообще проблемы с написанием собственных имен и фамилий в Латвии. По правилам латышского языка, к именам и фамилиям автоматически добавляются окончания «с», «о», «е». Так, например, Алексей превращается в Aleksejs.
Как писала газета ВЗГЛЯД, еще два года назад комитет ООН по правам человека поддержал жалобу рижского адвоката Леонида Райхмана, требовавшего избавить его фамилию от окончания «с» и в латышской версии, пока внутри страны это правило остается в силе.
Зато уже много лет русскоязычные жители Латвии могут свободно указывать свои имена и фамилии без латышских окончаний на отдельной странице паспорта в английской транскрипции: вместо Aleksejs – Aleksey.
В управлении по делам гражданства и миграции А.К. отказали в его требовании и выдали обычный документ без отчества. Это-то и побудило истца обратиться в суд.
Корреспонденту газеты ВЗГЛЯД удалось связаться с истцом, но раскрывать свою личность он категорически отказался. Ему 45 лет, он работает в СМИ.
Решение судиться с государством А.К. объяснил в интервью газете ВЗГЛЯД просто: «Руководствовался лозунгом советских диссидентов, адресованных советскому государству: «Соблюдайте, суки, собственную конституцию!» В моем случае – законы. Если у человека есть полное имя, так какого беса его укорачивают?!»
Закон «Об удостоверяющих личность документах» разрешает правительству самому определять, что и как писать в паспортах граждан и неграждан. На самом деле, подзаконные акты правительства и ранее позволяли транслитерацию на английском «оригинальной формы имени». По словам истца, нарушение допускало само управление, которое по-своему интерпретировало эти правила. Его внутренние инструкции предписывали писать русские имена именно на латышский манер.
«Взять ту же Болгарию. Там отчество указывается. А это страна Евросоюза», – напомнил для сравнения А.К. В итоге истцу и его адвокатам удалось доказать суду, что исторически полным именем в восточнославянском случае является имя, отчество и фамилия, то есть антропонимическая формула состоит из трех составляющих.
В итоге суд велел чиновникам выдать негражданину А.К. паспорт с отчеством. «Уже прислали письмо, в котором приглашают зайти в любое удобное время за новым документом», – сообщил газете ВЗГЛЯД А.К.
При этом он затруднился дать прогноз, сколько жителей Латвии теперь последуют его примеру: «Есть масса обстоятельств. Кто-то действительно считает, что отчество – это часть его имени, и оно ему дорого. Кому-то все равно». При этом вернувший себе отчество негражданин отмечает, что победе рано радоваться.
«Дело не является юридическим прецедентом. Оно выиграно в первой инстанции. Хотя я думал, что придется обращаться в Страсбург, и был к этому готов. Если бы я с ним дошел до Верховного суда и выиграл там, то да, оно было бы обязывающим. Сейчас оно таковым не считается. Конечно, сегодняшний вердикт в управлении будут учитывать, но решения по отчеству не будут приниматься автоматически. Может быть, такова тактика – этому паспорт дадим, а остальные пусть идут по той же дорожке через суд», – поясняет А.К.
После победы в суде истец раздумывает над тем, чтобы вернуть отчество и дочери, которая родилась в Латвии уже во время независимости. Дело в том, что паспорта молодым людям в стране выдаются на основании свидетельств о рождении. У тех, кто родился в советское время, в этом документе имя, отчество и фамилия указаны кириллицей. В годы независимости имена писались по латышским правилам – с окончаниями и без отчества.
«Если у нее есть историческая форма личного имени и форма состоит из имени, фамилии и отчества, то какие еще вопросы? Ну и что, что это не записано в стартовом латвийском документе?» – задается неприятными для латвийского государства вопросами А.К.