Документ, который в понедельник рассмотрит комитет Кабинета министров, подготовлен для улучшения однозначности и соответствия правового регулирования. Его действие распространяется на случаи, когда информация, предусмотренная для информирования общества в рамках международного туризма и свободного оборота товаров в рамках ЕС, наряду с государственным латышским языком предоставляется также и на других языках, передает «Интерфакс».
Русский язык не включен в ЕС в число официальных, несмотря на то, что он является родным для большой части населения ряда стран ЕС.
Напомним, 44% населения Латвии – русскоязычные. В стране один государственный язык – латышский. Русский имеет статус иностранного языка. За неиспользование латышского языка представителей нацменьшинств, работающих в публичной сфере, могут оштрафовать. Для этого в республике был создан Центр государственного языка.
Россия долгое время призывала ЕС решить проблему дискриминации русскоговорящих в Прибалтике. МИД России в 2012 году обращал внимание, что отказ от референдума о негражданах говорит о дефиците демократии в Латвии.
В докладе Комитета ООН по правам человека, который был обнародован на в марте 2014 года, указано, что закон о государственном языке в Латвии содержит элементы дискриминации по отношению к национальным меньшинствам Латвии. Комитет ООН призвал Латвию внести поправки в закон и сделать его более дружественным по отношению к нацменьшинствам.
Однако министр образования балтийской республики Ина Друвиете заявила, что Латвия не собирается вносить изменения в закон о государственном языке из-за рекомендаций ООН.