- Привет, как дела?
- Замечательно, дикое количество работы!
Надеюсь, понятно, что танго в классическом понимании мы не делаем?
- Почему? Вы же недавно выпустили альбом «Lunatico», все самое страшное позади?
- Не так все просто! Сейчас мы репетируем новую концертную программу, чтобы вживую все было так же здорово, как на диске.
- Вы уже несколько раз представляли новый альбом публике, как на ваш взгляд, его судьба будет такой же успешной, как и «Revancha Del Tango»?
- Сложно предугадать, но публика отлично его принимает! А что они думают, когда слушают альбом дома, я не скажу, хе-хе, потому что не знаю! Но когда пишешь новую пластинку, то всегда хочешь сделать что-то просто великолепное, записать лучшую пластинку в своей жизни, песни, лучше которых не писал еще никогда! Много людей говорят, что «Lunatico» – это лучшее из всего, что мы делали, и что он им нравится больше, чем наш самый известный альбом «Revancha Del Tango».
- Почему вы решили записывать «Lunatico» в Буэнос-Айресе на студии ION (где ранее писался Astor Pizzola)?
- В Аргентине мы записывали только часть альбома, все остальное было сделано в Париже. В Буэнос-Айресе мы записывали струнный оркестр, приглашали местных перкуссионистов, и… мням-мням… ну разные экзотические инструменты тоже! А все остальное было сделано в Париже.
«Когда пишешь новую пластинку, то всегда хочешь сделать что-то просто великолепное» |
- Что в атмосфере «Lunatico» от Аргентины, а что от Франции?
- Душа пластинки принадлежит Буэнос-Айресу, а вся техническая составляющая – Парижу: fusion, смешение разных стилей, ритмов и культур – это типичный Париж.
- В чем ваш секрет прочтения танго в XXI веке, как из классического стиля возникает ваша музыка?
- Мы используем современные средства создания музыки: компьютеры, всевозможные семплы, разные стилистические влияния, при этом танго приобретает совершенно другое лицо. Надеюсь, понятно, что танго в классическом понимании мы не делаем? Хе-хе! Мы пишем музыку, которую любим сами, – это аргентинское танго, помноженное на современность, и можно найти столько же общего в музыке Gotan Project со стилем танго, сколько и различий! Для многих людей, к сожалению, танго – это всего одна песня, а мы видим в нем огромное количество видов, стилей, мелодий. Мы используем все элементы аргентинского танго: милонгу, танго-вальс, go-tango и т. д., черпаем в нем вдохновение, живем им.
- Расскажите об аудитории Gotan Project, что за люди ходят на ваши концерты?
- Я периодически выхожу в Интернет и смотрю, что происходит в нашей гостевой. Там столько людей со всего света. Это просто невероятно, сколько их много и какие они разные! Молодые, взрослые, мужчины и женщины, разных вероисповеданий и культур. Так что у Gotan Project нет типичного слушателя.
- А что нужно человеку для того, чтобы понять музыку Gotan Project?
- Чистые и большие уши! И светлая голова.
«Мы пишем музыку, которую любим сами» |
- Когда слушаешь Gotan Project, то попадаешь в совершенно другой мир. А в какой атмосфере живете вы, чем увлекаетесь, как проводите свободное время?
- Свободное время? Хо-хо, у меня его нет! Но иногда, когда я прихожу домой, я делаю то же, что и все обычные люди: слушаю музыку, смотрю фильмы, общаюсь с семьей, которая у меня, кстати, есть. Это в разряде нормального человеческого поведения.
- Вашей семье нравится новый альбом?
- Конечно, даже моим маленьким детям!
- Теперь давайте поговорим о России…
- Ага! Я ждал этого вопроса!
- Как вы отреагировали, когда узнали, что будете выступать в России?
- Восторженно! Мы уже давали концерт в России, и нам очень понравилось. Россия такая страна, где всегда интересно.
- Какую программу вы будете играть на фестивале и меняете ли вы ее под страну, в которую едете выступать?
- Новую, конечно, с материалом «Lunatico» и хитами с ранних альбомов. Но под страну или город не меняем, и так все новое! Кстати, у нас будет еще и новое визуальное шоу!
«Мы используем все элементы аргентинского танго» |
- Говорят, вы как-то особенно готовите публику до концерта?
- Да, открою секрет: мы делаем сборники с нашей любимой музыкой, но не Gotan Project, конечно же! Так что ставим это перед концертом, и народ настраивается на правильную волну до нашего выхода на сцену.
- Какие сувениры вы хотели бы привезти из России?
- Пока не знаю, что вы посоветуете?
- У нас великолепные меховые шапки!
- Ха-ха, спасибо, я уже о них наслышан!
- А что вы привезете с собой в российское турне?
- Вы хотите сувенир из Парижа в подарок? Что-нибудь захвачу! А еще хочу взять словарь, потому что стыдно ехать в страну, не зная ничего по-русски! Научите меня, а то я знаю только «да».
- «Спасибо», «привет».
- СпАсибо, пррривет! О, какой красивый язык! Я мечтаю научиться говорить по-русски, это невероятно интересно!
- Фестиваль называется «Stereoleto» – «Stereosummer», – какие у вас ассоциации с этим названием?
- У меня был сборник музыки банджо годов 60-х, который назывался как-то «Stereo hi-fi», – вот и сейчас мне кажется, что «Stereoleto» – как набор отличных записей 60-х годов.
- Пожелайте что-нибудь своим многочисленным российским поклонникам.
- Добро пожаловать на наши московские и санкт-петербургские выступления, искренне всех ждем и очень хотим увидеть ваши лица!