«Было замечено, что во время пресс-конференции в Аланье 1 декабря, в которой участвовали министры иностранных дел Турции и России Мевлют Чавушоглу и Сергей Лавров, произошла ошибка при переводе. Господин Лавров заявил: «Ни Россия, ни Сирия непричастны к атаке 24 ноября, в результате которой погибли турецкие военные». Заявления «Нападение было совершено сирийским режимом» не было. В целях устранения этой серьезной ошибки, которая произошла из-за неверного перевода, просим уважаемых представителей СМИ внести в свои тексты данное исправление», - говорится в заявлении дирекции информации турецкого МИД, передает РИА «Новости».
Напомним, ранее Мария Захарова в своем Facebook* сообщила об этой ошибке турецких СМИ.
«Турецкая пресса пишет, что Сергей Лавров на пресс-конференции заявил о том, что «удар по турецким позициям был нанесен сирийской армией». Министр сказал ровно противоположное: ни Россия, ни Сирия удар не наносили по турецким позициям. Представители МИД Турции объясняют эту ошибку своих СМИ особенностями турецкого языка и трудностями перевода», - написала она.
Лавров сообщил, что на переговорах с Чавушоглу особое внимание было уделено ситуации в Сирии. По словам Лаврова, стороны обсудили также ситуацию в Ливии, Ираке и Йемене.
* Организация (организации) ликвидированы или их деятельность запрещена в РФ