Как отозвался о фильме один интернет-пользователь, «Предложение» – первая романтическая комедия, которая не оскорбила мой интеллект».
Звучит несколько пафосно, да и шутки про испускание газов, мягко говоря, никогда не относились к числу смешных, но это уж издержки национального юмора, с которыми нужно смириться.
Вместе с тем приходится признать, что фильм получился весьма симпатичным, хотя и легковесным. Впрочем, чего вы ожидали от ромкома с Сандрой Буллок и Райаном Рейнольдсом.
Предложение, заявленное в названии, выступает здесь не как экономическая категория (хотя любопытно было бы рассмотреть фильм и в этом контексте), а в прямом смысле слова – руки и сердца. Правда, происходит этот трогательный ритуал не по традиционному сценарию.
Маргарет Тейт (Сандра Буллок) – холодная эгоистичная бизнесвумен, тиран и перфекционист, главный редактор издательства, у которой не хватает ни времени, ни желаний на проявление человеческих чувств. Подчиненные за спиной переписываются: «Оно здесь», когда она появляется на работе, или «Ведьма уже на метле», когда она выходит из кабинета.
Еще бы – ведь у нее «аллергия на кедровые орешки и людей», и вообще, она «жарит младенцев на совковой лопате».
Эндрю Пэкстон (Райан Рейнольдс) – ее помощник, три года пашущий без отпуска на издательство, мечтая занять кресло редактора. Его обязанность – угождать ненавидимой им Леди Босс и предугадывать ее желания.
#{movie}
В один прекрасный день мисс Тейт вызывают владельцы издательского дома и сообщают ей пренеприятнейшее известие: дело в том, что мисс Тейт просрочила подачу документов в иммиграционный отдел и теперь ей предстоит депортация на родину, в Канаду. Как минимум на год, чего она, разумеется, позволить себе не может.
Находчивая Маргарет сразу же придумывает остроумный и не совсем законный выход – она заявляет о своем желании в срочном порядке обвенчаться со своим помощником Эндрю.
Последний в шоке. Мало того, что ему грозит фиктивный брак с начальницей, так еще и неприятные санкции в случае разоблачения – 250 тыс. долларов штрафа и до пяти лет тюремного заключения. (Кстати, это вполне реальная мера. В соответствии с законом, принятым конгрессом еще в 1986 году, «О борьбе с обманом и мошенничеством при вступлении в брак с иностранцем».
Процедура вступления в брак с гражданином или гражданкой США весьма сложная. Кроме того, сотрудники Службы иммиграции и натурализации и их добровольные помощники могут активно выяснять, действительно ли брак заключен по любви. Они проводят слежки на предмет совместного проживания супругов, расспрашивают соседей, родителей и сослуживцев, а также устраивают интервью, больше напоминающее очную ставку. Подобного рода сотрудник имеется и в фильме, его роль досталась Дэнису О'Харе).
Исходя из карьерных соображений, Эндрю соглашается, и далее начинается классическая история о том, что, ежели поскрести, под маской любой дьяволицы, что носит Prada, найдется вполне себе человек, со своими проблемами, комплексами и любимыми диско-хитами.
В нашем случае «выйти из чулана» Маргарет помогает дружелюбная атмосфера уютного городка Ситка, что на Аляске. Здесь живет огромная семья Эндрю, его друзья и экс-любовницы, а также довольно бодрая бабушка, на 90-летие которой он, собственно, и приехал.
Здесь заканчивается необязательная часть про жизнь офисных работников и благодаря обилию эксцентричных персонажей (например, Рамон – продавец, священник и стриптизер в блестящем исполнении Оскара Нунеза) начинается комедия. Выясняется, что женщины Аляски вне зависимости от возраста не прочь выпить пива, отпустить комментарий позабористее и потанцевать под «U Can't Touch This» ЭмСи Хаммера.
Тут-то и проявляются настоящие чувства. Обычная сделка перестает быть таковой, а бывшая мегера понимает, насколько трудно разрушить жизнь настолько чудесных людей.
И вот именно это – все эти трогательные провинциальные шуточки («У этого пледа богатая история, мы называем его «залетайка»), неприкрытая семейная любовь, наконец, интернет-соединение через модем – создает довольно редкое, по-домашнему уютное ощущение, за которое хочется простить многое: Райану Рейнольдсу – мягко говоря, небогатую мимику, а точнее – приклеенное к лицу недоумение тупого американского тинейджера; Сандре Буллок – снобизм, высокомерие и любовь к книге Эмили Бронте «Грозовой перевал».