«В тот момент, когда информация в одной публикации появляется и на латышском, и на русском, это уже выглядит как коммуникация в стране, где два официальных языка. Так неформально легитимизируется то, что мы отвергли в 2012 году на референдуме, проголосовав против (двуязычия). Мы попросили посольство тщательнее это продумать, поскольку делается больше зла, нежели добра. Мы получили подтверждение, что посольство внесет коррективы», – сказал Ринкевич в интервью местной газете «Латвияс авизе», передает ТАСС.
При этом, добавил Ринкевич, он не возражает, чтобы посольство США в Латвии общалось на русском языке. «Я лично говорил с коллегами в посольстве США и подчеркнул, что у меня нет возражений, что посольство старается максимально общаться и на латышском, и на русском языках. Было бы некорректно в этом их упрекать, если мы сами это делаем на Латвийском радио и общественном телевидении, где есть передачи на русском языке. На сайте посольства США в Латвии информация на русском языке доступна уже несколько лет», – сказал он.
На прошлой неделе представители диппредставительства США заявили, что начинают использовать русский язык при общении в социальных сетях. «Мы заинтересованы в том, чтобы информация о США достигала максимально широкой аудитории в Латвии», – сказала пресс-атташе посольства Лесли Гудмен. Как пояснила Гудмен, общение на русском будет происходить в Twitter, Facebook*, Instagram*, где в настоящий момент публикуются материалы о работе посольства на английском и латышском языках.
В Латвии проживают почти 2 млн человек, из которых русскоязычное население составляет около 40%. Единственным государственным языком в Латвии является латышский, а русский считается иностранным. Ранее в августе мэр Риги Нил Ушаков был оштрафован латвийским Центром государственного языка на 140 евро за то, что столичная Дума предоставляет информацию горожанам в социальных сетях в том числе и на русском языке. Градоначальник оспорил штраф в суде.
* Организация (организации) ликвидированы или их деятельность запрещена в РФ