Культура

15 января 2007, 08:11

Морозова: «Желание восстановить справедливость»

Фото: Юлия Бурмистрова/ВЗГЛЯД

Издательству Ольги Морозовой всего лишь два года. Но оно уже завоевало своих читателей. Такими книгами, как «Лондон» Питера Акройда, «Стамбул» Орхана Памука (Нобелевского лауреата 2006 года), интеллектуальное «Воспоминание о Пушкине» Андрея Битова, «Пять четвертинок апельсина» Джоан Харрис и др.

Корреспондент газеты ВЗГЛЯД Юлия Бурмистрова встретилась с Ольгой Морозовой, чтобы узнать секрет издательского успеха.

Безликие книги 70-х брали только за текст. Сейчас нужно этот текст красиво упаковать и подать

– Как возникла идея организовать издательство?
– Я проработала 13 лет в структуре издательства «Независимой газеты». Оно было не мое по сути, но мое по идеологии. Когда поняла, что работаю с этим ощущением, приняла решение создать собственное. Год ушел на оформление, и вот сейчас издательству уже два года.

– Какой книгой вы открылись?
– Было две первые книги. Активно готовилась книга Питера Акройда «Лондон», и в то же время были готовы два ретро-детектива Франка Хеллера, шведского прозаика с немецким псевдонимом.

– Сколько всего книг вы выпустили за два года?
– Около двадцати книг. Не хочу наращивать количество. Мы вышли на стабильную прямую – 12–14 книг в год. Больше не считаю нужным.

– Какая самая успешная книга?
– «Лондон» Питера Акройда. Сейчас будем делать четвертый тираж. Биография города – это относительно новая и интересная литературная ниша. Не путеводитель, не научное или историческое описание, а живой портрет города. Где-то субъективный, но в то же время объективный. Питер Акройд – истинный лондонец, любящий и знающий Лондон. Но при этом ему удалось увидеть его со стороны.

– У издательства есть внутренний девиз?
– Когда я работала в издательстве «Независимой газеты», у меня был девиз: «Хорошие книги для многих». Но тогда было другое время. Книга была событием. Сейчас – перенасыщение литературой различного толка.

Я за книгу познавательную, хорошо написанную, неважно в каком жанре. Против всякой книжной халтуры, римейков, книжной сумятицы и трэша. Хотелось, чтобы мои книги не были выброшены на помойку. В худшем случае – были переданы в библиотеку. Я хочу быть индивидуальной, но в то же время понятой.

– Насколько сложно выживать молодому издательству?
– Сложно, конечно, что отрицать. Громадная конкуренция, особенно с большими издательствами. Есть два момента для конкуренции. Либо мы открываем нового автора, раскручиваем, он становится популярным и кто-то перекупает права. Либо круг авторов находится в сфере пересекающихся интересов.

Вот на пример, сейчас на норвежском, даже скандинавском литературном рынке толкутся почти все издательства. Это постоянное оглядывание на локоть другого. Охватывает эйфория, что нужно обязательно подобного автора. Но в какой-то момент надо отойти, одуматься, сказать себе: уйди, ищи другое, книг много. Сейчас настолько быстро нужно принимать решения. Без права на ошибку.

– Почему у вас в основном переводная литература?
– Многие об этом спрашивают. Многолетнее желание восстановить справедливость. Издать то, что мне всегда было интересно, но не могло быть тут напечатано. То, что было здесь, мне казалось неинтересным. Но у нас есть русские проекты. Правда, единичные случаи. Может, потом будет больше.

– Как загадочный Мастер Чэнь?
– Это такой компромисс. Вроде бы и русский автор, а в то же время – древний Китай. Мы не стали играть в игру с подставным переводчиком. Это устаревшая уловка, в отличие от псевдонима. Небольшая интрига не помешает.

– Что дороже – иностранный автор или русский?
– Смотря какой. Нельзя сравнивать книги Пелевина с книгами о Гарри Поттере. Если взять средней популярности автора, то практически одинаково. Разница невелика. Там больше за перевод, тут за роялти.

– Вы адаптируете названия иностранных книг под рынок?
– Легкая корректировка под русское восприятие необходима. Но названия по каким-то маркетинговым причинам мы не меняем. Если автор хотел сказать именно это, мы не вправе его переписывать. Адаптация под рынок в ущерб содержанию книги недопустима. Безусловно, книга – это товар, как и любой другой, который всё сложнее и сложнее продавать. Можно и нужно работать над обложкой, подачей. Читатель должен не только купить книгу, но и прочитать ее. Книга должна оправдывать ожидания.

Ольга Морозова
– Детской литературы у вас нет. Не планируете?
– Один из самых сложных и дорогих рынков. Это должны быть красивые, яркие книги. С рисунками, соответствовать определенным стандартам. Мысли были, но пока замахнуться на них не могу.

Мне в своем поле работы хватает. Надо отдавать себе отчет, что сейчас всё время нужно меняться. Традиции внутренние выработались, а внешние требуют постоянной мобильности.

Когда мне говорят: «Это не твое», я удивляюсь. По каким признакам это определять? Вчера было не мое, а сегодня мое. Зачастую резко принятое новое решение – как проход через территориальные воды. Либо ты попал в новую, удивительную страну, либо не пропустили.

– Как прошла последняя книжная ярмарка?
– Для меня она прошла успешно во всех отношениях. Было сделано всё, что задумано, и даже больше. В целом же увидела то, что и во Франкфурте. Появилось много сопутствующей продукции. Рамочки, ленточки, картинки, я уже не говорю про CD, это давно норма. В этом году во Франкфурте было 47% книжной продукции.

– Это ради выживания?
– С одной стороны ради выживания. А с другой – книжный рынок сужается. Происходит насыщение. Авторами, жанром, стилем, словом, информацией. Надо и выжить, и привлечь читателя к стенду.

Вот пример: издали автора в многотомнике. Читатель, покупающий его, ставит точку на этом авторе. В розницу он его уже никогда не купит. Значит, нужно добавить диск, что-то еще такое сделать. Растет цифровая технология. Она доступней, объемней.

А еще показалось, что ярмарка была усталой. Покупая книгу, человек не радуется. Скорей всего, это социальная усталость. Покупают как-то рефлексивно. Произошло смещение. Книг стало больше, но покупатель от этого только растерян.

– А что делаете вы, чтобы привлечь читателя?
– Текст. В первую очередь хороший текст. И, конечно, красивая подача. Сейчас нужно зашифровать в обложку всё, что только можно.

Я наблюдала картину. Девушка в метро достала книгу, судя по закладке, прочитанную на три четверти. Вместо того чтобы открыть на нужной странице, она сначала рассматривала обложку. Это как открыть ключом входную дверь.

Безликие книги 70-х брали только за текст. Сейчас нужно этот текст красиво упаковать и подать. При этом так, чтобы читатель, развернув упаковку, не разочаровался.

Текст: Юлия Бурмистрова

Вам может быть интересно

Зеленский запросил у Запада системы ПВО для защиты от «Орешника»
Темы дня

Армия Зеленского теряет людей и мотивацию

По данным Минобороны, России удалось сорвать военные планы противника на 2025 год. Тем не менее Украина до сих пор сохраняет значимый мобилизационный ресурс, а многие украинские солдаты прямо сейчас проходят обучение в странах НАТО. Поможет ли это организовать ВСУ новые атаки в следующем году и с какими угрозами может столкнуться Россия?

Южная Америка и Россия окажутся спасителями Китая

Железная дорога от океана до океана – и сеть морских портов, окутывающая весь мир. Так выглядят грандиозные планы создания Китаем всемирной транспортной инфраструктуры, и часть из них уже реализована. Происходящее имеет значение в том числе для интересов России – особенно в контексте глобального противостояния между Пекином и Вашингтоном.

В США посоветовали Зеленскому помолиться о спасении в храме ВС России

Бербок назвала Россию частью европейской семьи

Пенсионерам решили дать новый способ подтверждения льгот

Новости

Билан рассказал, как едва не погиб в метель

Певец Дима Билан рассказал, что во время поездки по родным местам на Кавказе оказался в снежном буране, где его автомобиль застрял без бензина, но благодаря помощи земляков он смог продолжить путь.

Украинские диверсанты пытались проникнуть в Запорожскую область как беженцы

Диверсионно-разведывательная группа (ДРГ) с Украины предприняла попытку проникновения в Запорожскую область, маскируясь под беженцев, пишут СМИ.

Путин заявил о разработке в России линейки ракет средней и меньшей дальности

Россия разрабатывает несколько систем ракет средней и меньшей дальности, которые после испытаний планируется запустить в серийное производство, сообщил президент Владимир Путин.

Член ОП: Продажа билетов в театры по паспорту не решит проблемы спекуляции

«Нововведение способно, на мой взгляд, уничтожить все традиции хождения в театр, которые складывались и существуют в Москве и в России на протяжении столетий», – сказал газете ВЗГЛЯД ректор ГИТИС, первый заместитель председателя комиссии Общественной палаты России по вопросам развития культуры и сохранению духовного наследия Григорий Заславский, комментируя планы продавать билеты в театры Москвы по паспорту.

Захарова рассказала о «волшебном порошке бесстрашия» Зеленского

Официальный представитель МИД России Мария Захарова высказалась по поводу недовольства главы киевского режима Владимира Зеленского депутатами Рады и посольствами, ограничившими работу из-за вопросов безопасности.

Бербок решила развестись с занимавшимся воспитанием детей мужем

Глава МИД Германии Анналена Бербок и ее муж Даниэль Холефляйш объявили о разводе спустя 17 лет совместной жизни, подчеркнув отсутствие новых партнеров.

Солдаты ВСУ назвали причины крупных потерь под Красным Лиманом в ДНР

Солдаты 155-го батальона ВСУ, дислоцированного в районе Красного Лимана, сообщили о значительных потерях из-за отсутствия огневой поддержки, что привело к почти полному уничтожению подразделения.

Кадыров объяснил домыслы Запада о корейцах в ВС России

Один из командиров спецназа «Ахмат» имеет позывной Хохол, а также там есть кореец по имени Дима, сообщил глава Чечни Рамзан Кадыров.

Медведев заявил о способности «Орешника» изменить ход конфликта на Украине

Российская баллистическая ракета «Орешник» может переломить ситуацию в украинском конфликте, считает заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев.

Путин: Средств перехвата ракет «Орешник» на сегодняшний день в мире нет

Результаты использования ракетной системы «Орешник» сопоставимы по эффекту, по своему могуществу с оружием стратегического назначения. При этом средств перехвата такой ракеты на сегодняшний день в мире не существует, заявил на состоявшемся в пятницу совещании с руководством Минобороны, представителями ВПК и разработчиками ракетных систем президент России Владимир Путин.

Зеленский объяснил депутатам Рады схему работы после появления «Орешника»

Глава киевского режима Владимир Зеленский в видеообращении выразил недовольство депутатами за отмену заседания Верховной рады и посольствами за приостановку работы из-за угроз ракетного удара «Орешником».

Командующий РВСН: «Орешник» способен поражать цели на всей территории Европы

Ракетный комплекс «Орешник» способен поражать цели на всей территории Европы, доложил командующий Ракетными войсками стратегического назначения (РВСН) Сергей Каракаев президенту России Владимиру Путину.
Мнения

Анна Долгарева: Русские ведьмы и упыри способны оттеснить американские ужасы

Хоррор на почве русского мифа мог бы стать одним из лучших в мировой литературе. Долгая история русских верований плотно связывает языческое начало с повседневным бытом русской деревни. Домовые, лешие, водяные, русалки так вплетались в ткань бытия человека на протяжении многих веков, что стали соседями...

Геворг Мирзаян: Дональд Трамп несет постсоветскому пространству мир и войну

Конечно, Трамп не отдаст России Украину на блюде. Любой товар (даже киевский чемодан без ручки) для бизнесмена Трампа является именно товаром, который можно и нужно продать. Чем дороже – тем лучше.

Александр Носович: Украинское государство – это проект Восточной Украины

Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.
Вопрос дня

«Русский индеец». Кто стал первым политбеженцем из США в Россию?