Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети застревают в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

22 комментария
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

5 комментариев
Игорь Горбунов Игорь Горбунов Украина стала полигоном для латиноамериканского криминала

Бесконтрольная накачка Украины оружием и людьми оборачивается появлением новых угроз для всего мира. Украинский кризис больше не локальный – он экспортирует нестабильность на другие континенты.

3 комментария
10 ноября 2006, 07:36 • Культура

Бумажная еда

Бумажная еда
@ GettyImages

Tекст: Юлия Бурмистрова

Наверное, в последнее время люди стали лучше жить. Иначе, как объяснить, что в популярных книгах одним из главных действующих лиц становится еда. Вопрос «что есть?» заменился вопросом «как есть?». С помощью еды путешествуют, влюбляют и влюбляются, плетут интриги, познают жизнь и умирают.

«Издательство Ольги Морозовой» выпустило в свет целых три книги, где каждая страница пропитана ароматами, тайнами и ужасами еды. Связанные одной темой, книги очень разные.

Апельсиновые тайны

Обложка к книге «Пять четвертинок апельсина»
Обложка к книге «Пять четвертинок апельсина»

Джоан Харрис «Пять четвертинок апельсина». Перевод с английского Оксаны Кириченко

Роман интригует с первых страниц. История, которую начинает рассказывать пожилая женщина, сначала кажется сказочной. Все атрибуты налицо – старшему брату в наследство досталась ферма, средней сестре – богатство винного погреба, а ей, младшей, самой некрасивой, но самой любимой – альбом матери и конечно же кулинарный изыск. Перигёрский трюфель размером с теннисный мячик в двухлитровой банке. Но, почти не давая времени настроиться на сказку, резкие слова о том, что страшную тайну ее матери, которую с нетерпением ждут собравшиеся здесь журналисты, она будет рассказывать только так, как захочет. И не иначе.

Действие то происходит во время войны, на оккупированной фашистами Франции. Когда героине романа всего девять лет. Они живут на небольшой ферме – мать Мирабель Дартижан, и ее дети, названные кулинарными именами. Старший сын Кассис (черная смородина), средняя дочь Ренетт (сорт яблок) и младшая Фрамбуаз (малина). Отца убили на войне фашисты. То переносится через пятьдесят пять лет, когда героиня, скрывая свое имя, возвращается на родную ферму.

Мирабель - странная женщина. Замкнутая, резко обращающаяся с детьми и с постоянными приступами, когда все вокруг теряет реальность, и кажется, что пахнет апельсинами. Старшие дети ходят в школу и прячут свои детские секреты в тайниках. А младшая, Фрамбуаз, мечтает поймать таинственную огромную щуку Матерую, которую, если увидеть, можно умереть, а если поймать, то она выполнит любое желание.

Сюжет пересказывать сложно, так тонко, искусно он сплетен. Да и не нужно, лучше читать - так сладко и пугающе пропитан он кулинарными метафорами. Дети окажутся не такими уж наивными. Они за шоколадки и помаду будут рассказывать немцам про жителей городка. Мать будет страдать от приступов и, добывая морфий, чтобы облегчить боль, попадет в страшную зависимость от лекарства. А приступы у нее будут, потому что младшая дочь Фрамбуаз, будет подкладывать ей апельсины. Делая это, она не осознает, какие физические страдания причиняет матери. Она просто хочет убежать в город, чтобы встретиться с немецким солдатом Томасом, в которого она в свои девять лет без памяти влюбилась.

Понимание нелепости случившейся позже трагедии придет к Фрамбуаз потом, когда она начнет расшифровывать оставленный ей в наследство альбом матери. Пробираясь сквозь рецепты, стихи и сделанные в беспорядке записи, она поймет, почему мать так поступила, после чего односельчане сожгли их ферму, а они вынуждены были бежать. Вернувшись на ферму через пятьдесят пять лет под другим именем, Фрамбуаз откроет ресторанчик, в котором будет готовить удивительные блюда по рецептам матери. Не узнавшие ее земляки случайно назовут ресторанчик «У Фрамбуаз», потому что в первую очередь это не имя, а ягода. Но в конце, вынужденная обстоятельствами, Фрамбуаз расскажет всю историю, освободившись от груза памяти.

Книгу действительно лучше читать, чем читать про нее. Скажу только еще, что огромную щуку Фрамбуаз поймала, и желание исполнилось. А тайна раскроется только на последних страницах.

Предсмертное лакомство

Обложка к книге «Лакомство»
Обложка к книге «Лакомство»

Мирюэль Барберри «Лакомство». Перевод с французского Нины Хотинской.

Это первый роман молодой французской писательницы, за который она получила в 2000 году литературную премию у себя на родине. Этот роман все сравнивают с известным «Парфюмером» Патрика Зюскинда. Но, я, пожалуй, не соглашусь.

Сюжет достаточно прост. Знаменитый дегустатор и кулинарный критик умирает в своей постели. Врач определил ему 48 часов. Кулинар пытается вспомнить самый удивительный вкус, который испытал за всю жизнь. Он перебирает в памяти все свои вкусовые ощущения, все чувства с самого детства, когда он вкушал бабушкину стряпню, до последних дней, когда посещал только самые лучшие рестораны.

Роман - это переплетение мысленных монологов самого героя, его детей, которых он ненавидел, жены, в которой видел только красивую вещь. Мысли прислуги, конкурентов, в которых вырисовывается сложный и противоречивый портрет героя.

Если сравнивать с «Парфюмером», то там главный герой, отверженный обществом, стремится сначала занять хоть какое-то место среди людей, но в ходе поисков, в которых у него нет никаких моральных преград, возносить себя до творца. В «Лакомстве» я уже на десятой странице угадала, какой именно вкус он выберет самым главным в своей жизни, отказавшись тем самым от всей своей жизни. Но тем не менее книгу читать «вкусно». И не рекомендовано до еды – отведать, хотя бы приближенное к описанному, захочется моментально.

Обольщение едой

Обложка к книге «Пища любви»
Обложка к книге «Пища любви»

Энтони Капелла «Пища любви». Перевод с английского М. Ворсановой.

Самый легкий из всех трех романов. И, пожалуй, самый женский. Потому что это роман о любви. О любви к еде, через еду, посредством еды. Роман обольщения.

Действие романа происходит в солнечной Италии. Где одна из самых лучших кухонь и самые страстные любовники. Молодой итальянец Томаззо решает обольстить молодую американку Лауру, которая изучает в Риме искусства. Но Лаура уже вкусила прелести страстной, но быстрой любви итальянцев и не спешит завести новый роман.

Томаззо случайно подслушивает разговор Лауры с подругой, которая говорит, что если уж выбирать итальянца, так только повара. Потому что у них руки самые нежные и проворные. И Томаззо, который работает официантом в ресторане, выдает себя за шеф-повара. Правда, готовить он не умеет.

Томаззо обращается к своему другу-повару Бруно, чтобы он помог приготовить ему такой ужин, после которого девушка потеряет голову. Бруно соглашается и потому, что друг попросил, и потому, что пребывает в романтическом настроении, – он влюбился в незнакомую девушку, которую встречает на рынке.

Надо ли говорить, что Лаура окажется той самой таинственной незнакомкой. Бруно будет страдать, и вкладывать всю любовь в кулинарные произведения, которые Томаззо будет выдавать за свои. Лаура будет сходить с ума по итальянской еде и придаваться бурному сексу с Томаззо.

Конечно, обман раскроется со временем. Томаззо устанет от Лауры, которая будет и в интимную сторону жизни вносить кулинарию. Все трое разбегутся в разные стороны. Герои будут страдать в разлуке, но потом обретут друг друга. Конечно же с помощью удачно приготовленного Бруно ужина. И в конце, когда она вернется в Америку, они будут переписываться по электронной почте, обмениваясь рецептами вкусных блюд, приправленных любовью. Блюда, кстати, по этим рецептам сможет приготовить любая хозяйка. И как знать – может личная жизнь после этого засверкает новыми красками.