Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.
5 комментариевУ «Острова» глаза велики
Выпустить данный продукт собираются аккурат к премьере второй части фильма «Обитаемый остров. Схватка». Выход продолжения запланирован на 23 апреля. Во вступительном слове к комиксу Борис Натанович Стругацкий надеется, что эта книга изменит представления россиян об этом жанре. Для столь сложной задачи был выбран один из наиболее известных мастеров этого жанра с почти нерусским именем – Почтенный Стирпайк. Проект создавался при участии студии Артемия Лебедева.
Идея превратить книгу Стругацких в комикс принадлежит супруге Александра Роднянского*, продюсера фильма. Он сам хорошо знаком с этим жанром.
«Я читал «Хранителей», «Хэллбоя», – говорит Роднянский. – В основном графические романы, недетские. А из ключевых – «Железного человека». И смотрел много манги».
Что касается хотя бы, к примеру, «Хеллбоя», то идея, может, и недетская, но после просмотра вопросов не возникает – в титрах стоит указывать, что просмотр взрослым после восемнадцати не рекомендуется.
Сам Почтенный Стирпайк – лауреат многочисленных премий, в том числе и от японского издательства Wanimagazine. Имя, хорошо знакомое российским поклонникам комиксов, теперь будет известно и всем остальным.
Пётр Фёдоров, сыгравший Гая Гаала, положительно отзывается о нововведении. «Я за всё, что делается в искусстве от руки, а не на компьютере. Более того, я когда-то сам пытался рисовать комиксы, поэтому любое произведение искусства – в прямом смысле слова, именно художественное начало – ничего, кроме уважения, не вызывает», рассказал о своих впечатлениях актер порталу Кинопоиск.
- Апокалипсис в картинках
- Михаил Бударагин: «Обитаемый остров» и другие приключения Шурика
- Украина бойкотирует российский фильм
- «Богатое кино для умных»
Продюсер проекта Иван Филиппов считает, что по сравнению с фильмом и книгой изменения в комиксе были минимальными. Однако создатели утверждают, что комикс, созданный на основе романа и фильма, тем не менее станет самостоятельным художественным произведением.
Получается некий микс: фильм плюс роман равняется комикс. Что ж, сочетание, по меньшей мере, странное. Ко всему прочему, выполнен комикс в жанре манги – классический японский метод изображения. Отныне большеглазыми будут не только герои японских мультиков, но и герои «Обитаемого острова».
«Художник придерживался визуального стиля фильма лишь в общих чертах. В его задачу входило создание своего собственного, не похожего ни на чей другой, мира планеты Саракш», – отмечает Иван Филиппов.
Также одобрил проект и режиссер Федор Бондарчук: «Это принципиально новый взгляд на историю «Обитаемого острова». Сохранился общий стиль фильма, привнеся в него совершенно новые собственные элементы. Он придумал новую архитектуру, новую технику, он совершенно иначе взглянул на наших героев».
«Для нас комикс «Обитаемый остров» – это эксперимент. Мы взяли лучшего художника, культовый советский роман и популярный фильм известного режиссера и попытались создать абсолютно новое произведение, которое должно стать настоящим прорывом в своем жанре», – рассказал Александр Роднянский в интервью порталу Кинопоиск.
Комикс выходит в издательстве «Олма Медиа Групп». Как сказал генеральный директор издательской группы Дмитрий Иванов, они взялись за этот проект потому, что им хочется сделать первый популярный комикс в России, «который будет самым лучшим и самым качественным», пишет РИА «Новости».
Как-то не приживается высокое искусство комикса в России. А ведь давно пора – не только же американцам и японцам коллекционировать журналы, в самом деле! Давно пора обзавестись отечественным Суперменом – этого культурного явления российский читатель ждет, по всей видимости, с нетерпением.
В качестве предлагаемого продукта читатель тоже вряд ли усомнится. Главное, чтобы не усомнился в том, что все-таки «Обитаемый остров», как и другие произведения братьев Стругацких, пока что принято считать классикой – как русской литературы, так и стиля русского фэнтэзи.
Между прочим, «Сталкера» Тарковский снял именно по мотивам повести Стругацких. Возможно, поэтому манипуляции с классикой только «ради кассы» чреваты печальными последствиями – она, классика, вдруг превращается из бесценного и необходимого в то, что даже не надо читать. Достаточно просто купить в палатке и пролистать за 15 минут.
* Признан(а) в РФ иностранным агентом