Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети задерживаются в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

10 комментариев
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

4 комментария
Игорь Горбунов Игорь Горбунов Украина стала полигоном для латиноамериканского криминала

Бесконтрольная накачка Украины оружием и людьми оборачивается появлением новых угроз для всего мира. Украинский кризис больше не локальный – он экспортирует нестабильность на другие континенты.

2 комментария
16 октября 2008, 18:02 • Культура

Что скрывал Шукшин

Что скрывал Шукшин

Что скрывал Шукшин
@ ИТАР-ТАСС

Tекст: Василий Геросин

Одна из самых ожидаемых премьер сезона – спектакль «Рассказы Шукшина» в постановке режиссера Алвиса Херманиса в московском Театре наций. Это первый спектакль, который всемирно известный режиссер и любимец самых престижных фестивалей рижанин Алвис Херманис ставит в России. В ролях – Чулпан Хаматова, худрук Театра наций Евгений Миронов, Юлия Свежакова, Юлия Пересильд и ряд талантливых молодых актеров.

Массовое возвращение советских литературных классиков 60–80-х годов, обилие сериалов и пьес по мотивам их произведений – этот процесс вызван не только отсутствием современного качественного материала на телевидении и в репертуарах театров.

На спектакль я смотрю как на историю в контексте антропологического феномена, поэтому я никогда не буду ставить пьесы Шекспира или Мольера, потому что я не знаю их быт, повседневную жизнь

Безудержную эксплуатацию классиков можно рассматривать и как своего рода проверку, переаттестацию позднесоветской литературы – на предмет наличия в ней универсальной ценности, литературного жемчуга, актуальности спустя 20, 30 лет.

Сегодня перед аттестационной комиссией Времени предстает последнее цельное писательское поколение – шестидесятники: Трифонов, Рыбаков, Распутин, Шукшин… Трифонов и Рыбаков перенесены в сериалы («Горячий песок» недавно шел по телевизору), Распутин экранизирован (фильм Александра Прошкина «Живи и помни», чуть ранее – пьеса «Живи и помни» в МХТ).

С Шукшиным, впрочем, история наиболее показательна: его взялся ставить в Театре наций знаменитый Алвис Херманис. Спектакль уже почти готов и должен выйти в ноябре.

Спектакль так и называется, без затей, – «Рассказы Шукшина»: он будет поставлен по десяти произведениям писателя (в том числе «Степка», «Срезал», «Степкина любовь», «Игнаха приехал», «Сапожки»). Шукшина так давно не ставили в театре, что, например, всеми позабыто, что у него есть кроме рассказов собственно пьесы – «Нервные люди», «До третьих петухов». Однако Херманис взялся именно за рассказы, каким-то образом соединив их в одну историю.

Что касается режиссерской концепции, то известно, что актеры вовсе не собираются «притворяться сибирскими крестьянами времен застоя». Но в то же время это и не будет спектакль-условность: все будет по-честному – с декорациями, с воспроизведением алтайского говора (учиться которому актеры и режиссер специально выезжали летом в село Сростки, где вырос сам Шукшин, наслушавшись, по признанию актеров, всех этих местных «анувдысь», «накдысь», «охминачивать» и «усалакалась»).

«На спектакль я смотрю как на историю в контексте антропологического феномена, поэтому я никогда не буду ставить пьесы Шекспира или Мольера, потому что я не знаю их быт, повседневную жизнь, – признается Херманис. – Работа, которую проделала наша творческая группа, – это старый добрый Станиславский, когда актеры работают над ролью в реальных условиях».

Херманис не собирается выворачивать наизнанку тексты произведений – он просто хочет «выявить в рассказах Шукшина общемировые экзистенциальные мотивы».

К советской и русской классике все чаще обращаются режиссеры с мировым опытом и в то же время обладающие несколько другой, отличной от русской психологией. Особенно преуспели в этом прибалтийские режиссеры: взять хотя бы «Сказание о граде Китеже и деве Февронии» Римского-Корсакова в постановке Эймунтаса Някрошюса в Большом театре.

Римас Туминас в прошлом году поставил в «Современнике» совершенно неожиданное «Горе от ума» – впервые не как пьесу о конфликте между западниками и почвенниками, а как конфликт между людьми духа и людьми материальными, приземленными. Миндаугас Карбаускис в 2006 году в «Табакерке» поставил «Рассказ о семи повешенных» Леонида Андреева – опять же лишенный привязки к русской почве и оттого получивший почти сартровское звучание. Мы уже не говорим о многочисленных трактовках Достоевского, который есть в репертуаре каждого второго современного театра в Литве и Латвии.

Этот феномен взгляда немного со стороны – «не чужого, но и не своего» – оказывает русскому театру неоценимую услугу. Помогает нам освободиться от традиционных представлений, как в случае с Шукшиным, от основных штампов, которые сложились в отношении к его произведениям в течение десятилетий (вечная тоска по несбыточному, переплетение мечтательности и жестокости, наивности и расчетливости русского крестьянина), – и, конечно же, самое привязчивое представление о Шукшине как о писателе-деревенщике. (Что, кстати, большой вопрос: например, рассказ «Срезал», наиболее известный рассказ Шукшина, едва ли можно считать комплиментом коллективистскому крестьянскому сознанию.)

Сверхзадача Херманиса – поместить Шукшина в мировой, общечеловеческий контекст, чего и ему, и другим советским писателям страшно не хватало. Условно говоря, выявить, что в Шукшине «местного», а что – «общего». Это расщепление всякий раз происходит само собой – в силу естественной разницы в менталитетах. Этот взгляд «немного постороннего» способен выявить в нашей ставшей «скучной классикой» литературе новую, скрытую от глаз энергию. Именно такой взгляд соседей, с их вниманием к деталям и поиском «вечных штук» в приевшемся материале, может актуализировать и реанимировать забытые писательские имена.

Наконец, парадоксальным образом этот «взгляд со стороны» помогает и самим писателям прошлого – освобождая их от формальной советской обертки, в которую вынуждены были упаковывать свои произведения даже относительно независимые советские писатели. Вынужденные по понятным причинам все общечеловеческое прятать внутрь советского контекста, с его непременными «производственными конфликтами» и «борьбой с пережитками прошлого». Если несколько огрубить, то мы по большому счету вообще до сих пор не знаем, ЧТО именно лояльные советские писатели 70-х написали.

Выявить это помогают именно сопоставления нескольких – чем больше, тем лучше – произведений одного автора. Что и делает Херманис: беря десяток рассказов, он невольно проводит что-то наподобие интертекстуального анализа прозы Шукшина на предмет выявления наиболее часто повторяющихся мотивов, слов, поворотов сюжетов.

О чем на самом деле писал Шукшин? Вот это нам и предстоит узнать.