Ирина Алкснис Ирина Алкснис Нетерпимость к воровству у государства объяснимо выросла

В России растет число расследованных коррупционных дел. Прошедший год показал, что никакие должности не дают индульгенцию, даже если это замминистра, министры или губернаторы. Это указывает на общие изменения мировоззренческих подходов в госуправлении.

10 комментариев
Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети застревают в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

38 комментариев
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

5 комментариев
6 декабря 2010, 16:36 • Культура

«Я утратил писательскую свежесть»

Жан-Кристоф Гранже: Описываю зло и добро в чистом виде

«Я утратил писательскую свежесть»
@ wikipedia.org

Tекст: Кирилл Решетников

«Убийца у меня никогда не убивает, чтобы что-то украсть, из мести или из ревности. Он убивает, чтобы убить. Аналогичным образом мой положительный герой, расследующий убийства, – это настоящий, беспримесный рыцарь. У него нет любовных историй, он не ест и не спит, всецело посвящая себя своему делу», – раскрыл газете ВЗГЛЯД свою методу французский писатель Жан-Кристоф Гранже.

В числе самых знаменитых гостей XII Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction был французский мастер остросюжетного жанра Жан-Кристоф Гранже, автор «Багровых рек» и «Империи волков». В Москве он представил свой новый роман «Лес мертвецов». В один из первых дней своего визита писатель дал интервью газете ВЗГЛЯД.

Мистика занимает важное место в моих книгах, поскольку я описываю зло и добро в чистом виде – зло ради зла, добро ради добра

ВЗГЛЯД: В романе «Лес мертвецов» действует сыщик-женщина. Чем обусловлен такой выбор?

Жан-Кристоф Гранже: Трудно сказать. Как-то я так решил, что для этой истории нужно избрать женский персонаж. Одна из причин, возможно, заключается в том, что я стремился выбрать героя, наименее похожего на меня самого.

ВЗГЛЯД: В России очень популярен женский детектив – криминальные романы, в которых действуют детективы-женщины и которые, как правило, женщинами же и написаны. Есть ли аналогичный массовый жанр во Франции?

Ж.-К. Г.: Во Франции очень много авторов-женщин, пишущих в детективном жанре, но четко выделяемого женского детектива нет. Женщины пишут в очень разном стиле – есть истории очень жестокие, а есть более философские, загадочные, романтические. Вот Фред Варгас, например – мне очень нравится этот автор. Имя мужское, но это, скорее всего, псевдоним, и автор, видимо, женщина. Женского детектива нет, но если книга написана женщиной, это всегда чувствуется.

ВЗГЛЯД: В ваших книгах почти всегда присутствует мистический элемент, который играет важную роль в сюжете. В чем значение мистики для вас? Можете ли вы написать роман, в котором ее не будет?

Ж.-К. Г.: Мистика занимает важное место в моих книгах, поскольку я описываю зло и добро в чистом виде – зло ради зла, добро ради добра. Убийца у меня никогда не убивает для того, чтобы что-то украсть, из мести или из ревности. Он убивает, чтобы убить, это убийца как таковой. Аналогичным образом мой положительный герой, человек, который расследует убийства, – это настоящий, беспримесный рыцарь. Он как бы отстранен от жизни – у него нет любовных историй, он не ест и не спит, всецело посвящая себя своему делу. А такого рода беспримесность, зло и добро в чистом виде как раз и обретаются в области мистического и религиозного.

ВЗГЛЯД: В каком из ваших романов мистика появилась впервые?

Ж.-К. Г.: Наверное, в «Багровых реках». В той сцене, где полицейский приходит к монахине, за какие-то грехи приговорившей себя к постоянному пребыванию в полной темноте. Думаю, это и был у меня первый выплеск мистицизма. Аскеза человека, живущего без света, – это, несомненно, мистическое явление. Эта деталь получила развитие во втором фильме по мотивам «Багровых рек», где вообще все действие происходило в монастыре и где религиозно-мистическая тема стала центральной.

ВЗГЛЯД: Можете ли вы как-то охарактеризовать литературную традицию, к которой принадлежите?

Ж.-К. Г.: Когда я только-только вступил на территорию французского криминального романа, там преобладала социально-политическая направленность, так что в жертву каким-то социальным или политическим вещам часто приносился даже сюжет. А ведь в детективном романе прежде всего должна рассказываться какая-то история, в нем должны быть динамика и ритм, он должен удерживать читательское внимание. Начав писать, я с самого начала придерживался именно этих установок.

Может быть, я в какой-то степени вернулся к традициям XIX века, когда в романе обязательно рассказывалась история, когда он основывался на сюжете. Это традиции Мопассана, Бальзака, Золя, Роже Мартена дю Гара – писателей, которые показывали социальную картину, но не забывали и о сюжетной линии.

ВЗГЛЯД: В какой степени ваши истории основываются на реальности?

Ж.-К. Г.: Реальным в моих книгах часто является исторический и политический фон. Возьмем, к примеру, новый роман «Лес мертвецов». Все, что касается военной диктатуры в Аргентине, и даже те факты, в которых можно увидеть образчик излишней жестокости, – все это чистая правда. Что же касается личных черт персонажей, в частности особенностей убийцы, – это все придумано.

ВЗГЛЯД: Как вы считаете, изменилась ли ваша проза со времени дебютного романа «Полет аистов»? Стали ли вы в какой-то степени другим писателем?

Ж.-К. Г.: Когда я писал «Полет аистов», я еще не был в полной мере писателем, я еще был журналистом, делал параллельно два дела. Теперь я – только писатель. Изменился ли я к настоящему моменту? Трудно сказать. Я подхожу к своему делу как к ремеслу, я работаю. Думаю, что кардинальных, разительных изменений не произошло. Я, безусловно, приобрел опыт и, вероятно, утратил некую писательскую свежесть. Надеюсь, что эти два момента как-то уравновешивают друг друга.