Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Дональд Трамп несет постсоветскому пространству мир и войну

Конечно, Трамп не отдаст России Украину на блюде. Любой товар (даже киевский чемодан без ручки) для бизнесмена Трампа является именно товаром, который можно и нужно продать. Чем дороже – тем лучше.

0 комментариев
Александр Носович Александр Носович Украинское государство – это проект Восточной Украины

Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.

11 комментариев
Андрей Медведев Андрей Медведев Украина все больше похожа на второй Вьетнам для США

Выводы из Вьетнама в США, конечно, сделали. Войска на Украину напрямую не отправляют. Наемники не в счет. Теперь американцы воюют только силами армии Южного Вьетнама, вернее, ВСУ, которых не жалко. И за которых не придется отвечать перед избирателями и потомками.

9 комментариев
13 октября 2010, 16:48 • Культура

Тяготы гойской жизни

«Букера» взял человек, который хочет быть евреем

Тяготы гойской жизни
@ Reuters

Tекст: Кирилл Решетников

Букеровская премия за лучший роман на английском языке, вручаемая писателям из Англии, Ирландии и стран Содружества наций, второй год подряд присуждается британскому автору. Лауреат 2010 года – лондонец Говард Джейкобсон, чей роман «Проблема Финклера» посвящен современным вопросам еврейской идентичности.

68-летний Говард Джейкобсон, уроженец Манчестера и выпускник Кембриджа, хорошо известен в Британии. Он автор одиннадцати романов, преподаватель колледжа Селвина при Кембриджском университете и ведущий популярной колонки в газете Independent.

Председатель букеровского жюри назвал роман очень смешным, очень умным, очень грустным и очень тонким

Интересной деталью его писательской карьеры является то обстоятельство, что он уже дважды, в 2002-м и 2006-м, фигурировал в лонг-листе Букеровской премии, но до 2010-го ни разу не попадал в короткий список.

Книга «Проблема Финклера», снискавшая наибольшую благосклонность букеровского жюри, как нельзя более характерна для творчества Джейкобсона, который называет себя «еврейской Джейн Остин». Как и многие другие произведения Джейкобсона, роман-лауреат преисполнен иронической рефлексии и комизма, хотя на этот раз автор подошел к рассмотрению еврейской жизни с несколько неожиданной стороны.

Главный герой «Проблемы Финклера» – бывший работник радио ВВС 49-летний Джулиан Треслов, чья жизнь сложилась неудачно (по крайней мере, так считает он сам). Несмотря на привлекательную «актерскую» внешность, ему никогда не везло с женщинами: его отношения с ними постоянно приводили к разочарованиям и каждый раз оказывались слишком кратковременными. Карьера тоже не задалась: Джулиана уволили с радио, так как его недостаточно респектабельные программы не вписывались в пафосный формат радиостанции. Что уж там говорить о семейном счастье – у Треслова есть два сына, но отца они презирают и откровенно над ним насмехаются.

Джейкобсон написал роман о человеке, который хочет быть евреем, и о евреях, которые отошли от образа жизни предков (обложка романа «Проблема Финклера»)(Фото: booktopia.com)

Джейкобсон написал роман о человеке, который хочет быть евреем, и о евреях, которые отошли от образа жизни предков (обложка романа «Проблема Финклера»)(Фото: booktopia.com)

Еврейским происхождением он похвастать тоже не может, что опять-таки специфическим образом осложняет его жизнь, ведь два его самых близких друга – евреи. Бывший одноклассник Джулиана Сэм Финклер и их общий школьный учитель постоянно спорят об Израиле, Палестине и еврейской жизни Лондона, невольно отводя нашему неудачнику роль стороннего слушателя. Но главная проблема не в этом. Куда существеннее, что Сэм Финклер, в отличие от Джулиана, – успешный человек, селебрити и поп-философ; книги с экстравагантными названиями и востребованность в СМИ сделали его богатым и знаменитым.

Впрочем, отношения между друзьями очень хорошие, да и не у одного Джулиана случаются несчастья. Оба его друга недавно овдовели, и вот трое немолодых мужчин устраивают ностальгическую домашнюю встречу. Возвращаясь к себе домой после этих посиделок, Джулиан неожиданно становится жертвой избиения. Этот случай, на первый взгляд не столь уж примечательный, превращается в повод для пристальной рефлексии: Джулиан хочет наконец разобраться в том, кто он такой и что с ним происходит, а также в том, как живут его еврейские друзья.

Джейкобсон написал роман о человеке, который хочет быть евреем, и о евреях, которые уже не могут жить так, как жили их сородичи еще совсем недавно.

Букеровская премия имеет более чем сорокалетнюю историю, но мастера вудиалленовского юмора не удостаивались ее еще ни разу. Председатель букеровского жюри, поэт сэр Эндрю Моушн, назвал роман очень смешным, очень умным, очень грустным и очень тонким. Остается надеяться, что в обозримом будущем эту книгу переведут на русский.

Как это часто бывает, решение жюри стало некоторой неожиданностью. В фаворитах числились знаменитый австралийский автор Питер Кэри с историко-авантюрным романом «Пэррот и Оливье в Америке» и британец Том Маккарти, чья книга под названием «С» повествует о судьбе человека, родившегося в начале технического бума столетней давности.

В прошлом году букеровским лауреатом стала англичанка Хилари Мэнтел, награжденная за исторический роман «Волчья зала». В последние годы британские и ирландские лауреаты чередовались с англоязычными романистами индийского происхождения, но вручение премии Джейкобсону нарушило эту закономерность.

..............