Ирина Алкснис Ирина Алкснис Переход дипломатии к военным аргументам – последний звонок для врага

Можно констатировать, что Киев с Европой почти добились своего, а Вашингтон получил от Москвы последнее предупреждение, которое прозвучало в исполнении российского министра иностранных дел.

5 комментариев
Игорь Мальцев Игорь Мальцев «Файлы Эпштейна» открыли обыкновенный фашизм

Сдается мне, что вот это публичное насаживание свиной головы Эпштейна на кол – скорей дымовая завеса от того, что в реальности происходит сейчас в некоей группе «влиятельных лиц».

9 комментариев
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Четыре условия устойчивого мира на Украине

Ни сегодня, ни завтра, ни через несколько месяцев никакого устойчивого мирного соглашения подписано не будет. Разве что на фронте или в украинском тылу произойдет такое событие, которое заставит руководство киевского режима (очевидно, не Зеленского) резко протрезветь и принять тяжелые условия.

17 комментариев
26 марта 2010, 18:22 • Культура

Награда потеряла героев

«Потерянный Букер»: конфуз престижной премии

Награда потеряла героев
@ Getty Images/Fotobank.ru

Tекст: Кирилл Решетников

В рамках «The Man Booker Prize», одной из главных литературных наград англоязычного мира, запущен беспрецедентный проект − «Потерянный Букер». В историю престижной премии закрался конфуз: по техническим причинам за книги, изданные в 1970 году, награда не вручалась. Спустя 40 лет организаторы намерены восстановить историческую справедливость. Но лауреат может не узнать о своей победе – в живых остались только двое финалистов.

Букеровская премия, как известно, ежегодно присуждается за лучший роман на английском языке. На лауреатство могут претендовать авторы из стран Британского содружества, Ирландии и Зимбабве. Впервые премия была вручена в 1969 году – ее получил британец Перси Говард Ньюби за роман с колониальными мотивами «За это придется ответить», изданный в 1968 году. В следующем − 1970-м − «Букера» вручили Бернис Рубенс за книгу «Избранный член» 1969-го, соответственно, года издания. Тут-то и произошел скачок во времени.

Вольный характер премии позволил организаторам немного похулиганить

Правила изменились. С 1971 года премию стали присуждать за романы, изданные в текущем году. Так в списке победителей появился Видиадхара Сураджпрасада Найпола со свежеизданной книгой «В подвешенном состоянии» (британец индийского происхождения, он выступал с открытой критикой ислама и впоследствии получил Нобелевскую премию). Что же касается романов, вышедших в 1970-м, то с ними произошел закономерный в такой ситуации казус: они остались неохваченными.

И вот в январе 2010-го об обделенных писателях, наконец, вспомнили. Почетный член Фонда Букеровской премии Питер Строс предложил все-таки присудить награду − пусть и с запозданием в 40 лет. Премия получила пропитанное ностальгией название «The Lost Man Booker Prize» − «Потерянный Букер».

Вольный характер премии позволил организаторам немного похулиганить и изменить строгий регламент.

Во-первых, победителя будет выбирать не жюри, как это обычно бывает, а мировая читательская аудитория. Голосование на официальном сайте премии стартовало и завершится 23 апреля. Во-вторых, уже готовый «длинный список», состоящий из 21 романа, был отдан на рассмотрение трем экспертам, каждый из которых обязательно должен был родиться либо в 1970-м, либо в один из ближайших к нему годов. Ответственными за выбор «короткого списка» стали поэт, романист и журналист Тобиас Хилл, критик Рэйчел Кук и теледиктор Кэти Дерхем. Они сформировали традиционный шорт-лист из шести романов, который и был объявлен в четверг, 25 марта. Однако не факт, что лауреат сможет порадоваться восстановленной справедливости – в живых осталось только двое из шестерки авторов: 79-летняя американка австралийского происхождения Ширли Хаззард и 85-летняя английская романистка Нина Боуден.

Ширли Хаззард представлена в коротком списке «Потерянного Букера» романом «Полуденный залив» − историей о девушке Дженни, оказывающейся в послевоенном Неаполе и обретающей там новых друзей, общение с которыми полностью меняет ее представления о жизни. У этого произведения есть, очевидно, автобиографический фон – в молодости сама Хаззард провела год в Неаполе. У писательницы уже есть почетная награда - правда, американская: Национальная книжная премия за 2003 год, которую она получила за роман «Великий пожар». Над ним Хаззард работала целых 20 лет. А еще ее знают как автора афоризма «Трагедия не в том, что любовь проходит; трагедия − это любовь, которая не проходит».

Нина Боуден – кавалер ордена Британской империи 2-й степени. Знаменитая в своей стране детская писательница известна и в России. Здесь выходили ее романы «Дочь ведьмы» и «Знакомые страсти». Боуден уже успела побывать букеровским финалистом в 1987 году с книгой «Круги обмана». На этот раз чести войти в шорт-лист пусть и потерянного, но «Букера» удостоился ее роман «Птицы на деревьях» − история о трудном ребенке, чьи проблемы оказываются серьезным испытанием и для него, и для его внешне успешных родителей.

Остальные четыре строчки шорт-листа заняли «Небесное пламя» Мэри Рено, «Сиденье водителя» Мюриэл Спарк, «Вивисектор» Патрика Уайта и «Проблемы» Джеймса Гордона Фарелла – первая часть трилогии «Империя». Всех этих писателей, увы, уже нет в живых. Шотландка Мюриэл Спарк добиралась до букеровского шорт-листа дважды: в 1969-м и 1981-м. А Джеймс Гордон Фаррелл – единственный из нынешних финалистов, кому довелось в свое время все-таки стать лауреатом. Роман Фаррелла «Осада Кришнапура», вторая часть трилогии «Империя», был отмечен «Букером» в 1973 году.

Появление ретроспективного шорт-листа – многоплановое и отчасти ностальгическое событие. Это хороший повод заставить англоязычных читателей либо заново, либо впервые обратиться к произведениям 40-летней давности. Остается лишь гадать, достанется «Потерянный Букер», а вместе с ним и 50 тысяч фунтов стерлингов, живому или покойному автору. Это станет известно уже 19 мая.