Выводы из Вьетнама в США, конечно, сделали. Войска на Украину напрямую не отправляют. Наемники не в счет. Теперь американцы воюют только силами армии Южного Вьетнама, вернее, ВСУ, которых не жалко. И за которых не придется отвечать перед избирателями и потомками.
4 комментарияРусалочка: перезагрузка
«Рыбка Поньо на краю утеса»: Русалочка от Миядзаки
3 сентября на российских экранах появится своеобразный пересказ андерсеновской «Русалочки», аниме от признанного классика Хайао Миядзаки «Рыбка Поньо на краю утеса». В мультфильме, рассчитанном на «детей до 5 лет», рассказывается история о море, волшебстве и любви, вызывающей к жизни силу стихий, о мальчике Сооскэ и золотой рыбке Поньо, которая хотела стать человеком, так как любила ветчину, о том, наконец, что все корабли рано или поздно возвращаются в родную гавань.
Последний на сегодня анимационный фильм Хайао Миядзаки, японский (читай, со странностями) пересказ сказки «Русалочка» вышел на экраны мира в июле прошлого года, в России же он появится в начале сентября. Пути и логика отечественного кинопроката необъяснимы: все, кто хотел и мог составить кассу этому проекту (а численность аудитории Миядзаки не стоит преуменьшать), истомившись в ожидании, уже скачали из торрентов мультфильм в отменном (DVD-9) качестве.
И что, в японских семьях так запросто можно взять и удочерить пятилетнюю девочку, которая утверждает, что была рыбкой?
Пожалуй, это наиболее детский, что никак не преуменьшает его значимость, проект Миядзаки. После «Ходячего замка Хоула» и уж тем более «Унесенных призраками» никто не ожидал столь трогательной, чистой и невинной истории, возвращающей зрителя к «Моему соседу Тоторо» или «Навсикае из долины ветров», в общем, к тому времени, когда Миядзаки еще не снимал крупнобюджетные эпики.
Да что говорить, в «Рыбке Поньо» нет (почти) отрицательных героев. Это вовсе не означает, что взрослым смотреть мультфильм противопоказано. Та уютная атмосфера – мягкое кресло, клетчатый плед, – за которую так ценят работы Миядзаки, здесь усугубляется саундтреком Джо Хисаиси.
Странная дружба – роскошь, которую могут позволить себе только дети. Этот мотив встречается не так уж и часто: одинокий Малыш и мужчина в полном расцвете сил Карлсон, альбинос Оскар и вампирша Эли (из шведского хоррора «Впусти меня»), рассудительный не по годам пятилетний Сооскэ и вызывающая умиление рыбка Поньо. Во многих случаях подобная дружба (а также наличие воображаемых приятелей) свидетельствует о различных психических неполадках, но об этом лучше расскажет детский психолог.
В случае с рыбкой Поньо даже не хочется задумываться о том, почему она, став девочкой, постоянно маячит белым исподним (надо полагать, издержки жанра аниме) перед носом Сооскэ, постоянно напрыгивает на него с жаркими объятиями, а то и с поцелуями.
Хайао Миядзаки (фото: Reuters) |
Наконец, финальный вопрос богини морей, заданный Сооскэ: готов ли ты принять Поньо такой, как она есть, полурыбкой, полудевочкой? – и вовсе отсылает к церемониальным подробностям бракосочетания.
- Хомяки никого не любят
- Крысобел побил Поттера
- Если бы ВАЛЛ-И был тряпкой
- Амур в диких условиях
Отечественные кинокритики, посмотрев картину, пошли дальше и копнули глубже: помимо стихийного бедствия (цунами), в «Поньо» был также замечен женский алкоголизм (судя по всему, это тот эпизод, когда расстроенная мама Сооскэ открыла банку с пенящимся напитком, а потом легла на пол и закинула ноги на диван). Ну, с алкоголизмом (и критиками) все понятно, а вот с цунами, причиной которого стала трансформирующаяся из рыбки в девочку Поньо, – не все.
Бегущая по волнам (и рыбам) маленькая девочка в самом разгаре океанического буйства – это захватывающее зрелище, с одной стороны, завораживает, с другой – демонстрирует, насколько деструктивными могут быть желания этих милых ангелочков, зайчиков и рыбонек, особенно когда их не сдерживают родители. В этом есть определенный воспитательный момент, хотя вряд ли его улавливает аудитория фильма.
Сделанный без 3D-прибамбасов, головокружительной компьютерной графики, фильм выглядит старомодно, чем вызывает у взрослой аудитории ностальгию по временам, когда деревья были большие, а в кинотеатры шли, чтобы посмотреть мультсборники. Современным детям будет не скучно из-за постоянного экшна, непривычных декораций (затопленный город) и волшебных трюков Поньо.
Миядзаки традиционно силен в создании атмосферы и деталях: будь то зеленое ведерко, в которое Сооскэ когда-то посадил рыбку Поньо и с которым она не расстается позднее, или, мягко говоря, небрежный стиль вождения матери Сооскэ.
Милая сказка для детей всех возрастов – так аттестуют «Рыбку Поньо» зарубежные профильные сайты, и они правы на сто процентов. Осталось найти в себе этого ребенка, купить ему сахарной ваты и привести за ручку на сеанс. Ручаемся, он останется довольным.