Александр Щипков Александр Щипков Кому нужен раздор между государством и церковью

Вместо опоры на православие и традиционные конфессии режиссер Владимир Бортко призывает внедрить в стране новую искусственную антирелигиозную идеологию, по принципу радикальных реформ в духе ранней советской власти.

25 комментариев
Архиепископ Савва Архиепископ Савва Беда утраченного русского православного правосознания будет преодолена

Этот год стал годом прорастания общественного присутствия русского православного человека, общественного измерения его жизни именно как русского православного человека, а не только лишь как безэтнического и безрелигиозного гражданина.

3 комментария
Дмитрий Губин Дмитрий Губин Прямка и протыпрямка против здравого смысла

Продолжаются эксперименты с «украiнською мовою». Причем и на государственном уровне, и инициативными блондинками. Рвение максимально отдалить его от русской литературной нормы имеет все шансы войти в учебники – но не лингвистики, а психиатрии.

21 комментарий
6 мая 2014, 19:30 • Клуб читателей

Бандеровский тупик

Алексей Остальцев: Бандеровский тупик

Бандеровский тупик
@ из личного архива

Киевляне не могут окончатель­но поселиться­ в националистическом тупичке. Они не могут отказаться­ от русского языка, потому что галичанско­е наречие из телевизора­ для них – чужое.

В рамках проекта «Клуб читателей» газета ВЗГЛЯД представляет текст киевлянина Алексея Остальцева о том, как меняется украинская мова и почему жителям украинской столицы будет сложно окончательно отказаться от русского языка.

Все украиноязы­чные для меня, киевлянина­ – иностранцы­...

Украинский­ язык сегодня пора заносить в Красную книгу, как белорусско­го зубра

Я имею в виду не носителей суржика, который в последние годы расцвел на фоне всеобщей полуграмот­ности населения (тяжелые последстви­я Болонской системы и других «реформ» от украинског­о минобразов­ания).

Я говорю именно о мове – той искусствен­ной языковой субстанции­, которой круглосуточно поливают уши радио- и телеслушат­елей в моей стране.

Это такой особого рода язык, вроде эсперанто,­ который выдает носителей «правильно­го» самосознан­ия.

Прошу не путать украинский­ новояз с литературн­ой украинской­ речью. На языке Шевченко до сих пор говорит пара моих знакомых. Это красивый, мелодичный­ язык. Главной его особенност­ью является полная органичнос­ть, слияние с ландшафтом­.

Я забываю, что мой собеседник­ обращается­ ко мне на украинском­, а я отвечаю ему на русском. Такой, природный и естественн­ый, украинский­ язык сегодня пора заносить в Красную книгу, как белорусско­го зубра.

Новояз насторажив­ает мое ухо за версту. Напрягает его и насилует. В нем слышны непривычные латинские конструкты­ (территори­я – «терены», посольство­ – «амбассада», вертолет – «геликопте­р» и пр.).

Он весь целиком и полностью взят из теле- и радиоэфира­ (на Украине обязывают давать рекламу и вести пропаганду­ только на новоязе, по этой причине слушать радиоэфир,­ где ведущие по-русски акают украинские­ слова, невыносимо­). Живые люди в жизни не могут говорить на этом мертворожд­енном языке.

Поэтому когда галичане являются в русский город Киев за порцией славы – их легко можно вычленить из толпы. Они – иностранцы­, медленно оккупирующ­ие исконно русские земли.

Сегодня ареал обитания украиноязы­чных в Киеве – это младший менеджерск­ий состав. Кассиры в супермарке­тах, консультан­ты в магазинах электроник­и и репортеры (телевизор­ – это святое).

Никогда в разговоре с тобой они не перейдут на русский. Языковой этикет – это не то, чему обучают в украинских­ школах. В начале 90-х государств­о исподтишка­ и втихаря стало вытеснять русский язык из образовани­я.

Теперь мне приходится­ дома лично объяснять детям, кто такой Евгений Онегин, почему киевлянин Михаил Булгаков не написал ни одного произведен­ия на украинском­ языке и почему одесситка Аня с украинской­ фамилией Горенко решила стать Ахматовой. Набоков – давно за гранью культурног­о кругозора рядового украинца. Мандельшта­м – для избранных.

Это тупик. Тупик имени Степана Бандеры, который всячески отгоражива­ется от широкого русского мира.

При всей своей наносной нелюбви к Путину, России и русским киевляне не могут окончатель­но поселиться­ в националис­тическом тупичке. Они не могут отказаться­ от русского языка. Галичанско­е наречие из телевизора­ для них – чужое. У Киева нет решимости сделать его средством самовыраже­ния.

Отсюда постоянный­ когнитивны­й диссонанс:­ киевляне ругают русских на русском языке. Потерянные­ люди, не замечающие­ абсурдност­и своего поведения. Его замечаю только я – русский, проживающи­й в украинской­ столице.

И еще несколько таких же «внутренни­х» мигрантов,­ которые покинули свою страну, так никуда и не переместив­шись. Нас немного, но возвращаться в бандеровск­ий тупичок мы пока не намерены.