Александр Носович Александр Носович Украинское государство – это проект Восточной Украины

Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.

3 комментария
Андрей Медведев Андрей Медведев Украина все больше похожа на второй Вьетнам для США

Выводы из Вьетнама в США, конечно, сделали. Войска на Украину напрямую не отправляют. Наемники не в счет. Теперь американцы воюют только силами армии Южного Вьетнама, вернее, ВСУ, которых не жалко. И за которых не придется отвечать перед избирателями и потомками.

6 комментариев
Сергей Миркин Сергей Миркин Как Зеленский и Ермак попытаются спасти свою власть

Кадровая политика Трампа не может не беспокоить главу майданного режима Владимира Зеленского и его серого кардинала Андрея Ермака. И они не будут сидеть сложа руки, ожидая, когда их уберут от власти по решению нового хозяина Белого дома. Что они будут делать?

6 комментариев
27 мая 2008, 21:07 • Политика

Киев язык доведет

Русское телевидение переведут на украинский

Киев язык доведет
@ Дмитрий Копылов/ВЗГЛЯД

Tекст: Иванна Янина, Киев

Российский МИД недоволен ситуацией с русским языком на Украине. Пророссийские партии незалежной вторят Смоленской площади в унисон. Причины для беспокойства имеются: в ближайшее время все русскоязычные программы могут быть изъяты из сетки кабельных телеканалов. Националисты, напротив, кричат, что как раз «державну мову» пора спасать от притеснения, благо ситуация с украинским языком близка к катастрофе. Газета ВЗГЛЯД выслушала обе точки зрения.

Москва обеспокоена ситуацией с русским языком на Украине. В частности, планами по изъятию из кабельного телевидения страны программ российских телеканалов. Об этом говорится в распространенном во вторник комментарии Департамента информации и печати МИД РФ. Тем временем украинские власти продолжают целенаправленную кампанию по украинизации страны. А любая кампания, которую проводят сверху, не обходится без перегибов на местах.

Трудности перевода

Найти на DVD американский фильм, дублированный на украинский, в Киеве практически невозможно

Статус русского языка на Украине вот уже 10 лет служит предметом для политических спекуляций. После того как на Украине победила «оранжевая революция» и президентом стал провозгласивший курс на евроинтеграцию Виктор Ющенко, Киев начал планомерно укреплять позиции государственного языка, что трактуется многими как ущемление прав русскоязычных граждан.

Так, перевод (титрование или дубляж) иностранных фильмов на украинский с начала 2008 года стал обязательным. Впрочем, далеко не все эти предписания выполняют, и рынок завален пиратскими копиями на русском. Найти на видео или DVD американский фильм, дублированный на украинский, в Киеве практически невозможно.

Как бы там ни было, большинство украинцев уверены, что чем больше человек знает языков, тем лучше. Нынешние школьники и студенты в основном являются билингвами и чаще всего даже не замечают, на русском или украинском языке они смотрят мультики и фильмы. Ну а перегибы… Это как положено.

К примеру, на украинский (наверное, чтобы доказать что-то Лужкову) перевели знаменитую песню «Легендарный Севастополь». В 1954 году ее написал Петр Градов на музыку композитора Вано Мурадели. Однако с недавних пор «Севастополь», всегда исполнявшийся на русском языке, зазвучал и на украинском:

Величавий Севастополь,
Мiсто слави й кораблiв.
Бiлокаменна столиця
Українських морякiв…

Другой пример. Новый министр образования, ректор одного из ведущих вузов Львова Иван Вакарчук решил, что единые тесты для поступления в высшие учебные заведения страны должны быть исключительно на украинском языке. Единственное послабление – выдать, скажем, на тестировании по физике словари тем, кто учил ее в школе на русском.

К счастью, в Минобразовании буквально через месяц поняли всю очевидную глупость такого распоряжения и отыграли назад. В Центре независимого тестирования, где проходит экзамен, абитуриент может попросить тесты и на русском, и на украинском, и даже на языках национальных меньшинств. Правда, Вакарчук грозился, что в следующем году все-таки переведет всех на «державну мову». Однако специалисты утверждают, что этого не будет.

Два мира, две системы

«Языковая проблема возникает во время выборов, когда политики ведут борьбу за голоса избирателей, как правило, спекулятивно», – считает лидер социалистов Александр Мороз.

По его мнению, русский язык свободно используется в сфере образования на юге Украины, где русскоговорящее население составляет большинство. Отсутствует дискриминация русского языка и в сфере трудовых отношений.

Главным защитником великого и могучего считается Партия регионов Виктора Януковича. В бытность премьер-министром Украины он не раз заявлял о намерении внести на утверждение Верховной рады вопрос о предоставлении русскому языку статуса государственного. Однако вопрос этот регионалы так и не вынесли, мотивируя тем, что конституционным большинством (300 депутатов, или две третьих Рады) их коалиция не обладает.

Обещание предоставить русскому языку статус государственного в случае своей победы на выборах регионалы озвучивали и в декабре 2005 года. Сторонники Януковича, как известно, победили, однако языковой вопрос был отложен до лучших времен.

А вот лидер прогрессивных социалистов Наталья Витренко в интервью газете ВЗГЛЯД ситуацию с русским языком назвала тяжелейшей. При этом, по мнению политика, ситуация эта с каждым днем ухудшается:

«Когда уже стали наступать на права кабельщиков, то ситуация стала абсурдная. Кабельное телевидение не производит продукт. Они приняли сигнал и передали его, то есть требовать от кабельного телевидения, чтобы оно перешло на украинский язык, – это театр абсурда. Тем не менее украинская власть в лице президента Ющенко на этот шаг пошла».

По мнению Витренко, вытеснение русского языка идет повсеместно. «Через местные советы сверху донизу они потребовали принять программы развития образования, суть которых заключается только в том, чтобы перевести школы и детские сады с русского языка на украинский, установить план жесточайший по каждому году и требовать его выполнения».

«Это идет в нарушение прав человека, в нарушение конституции, в нарушение закона о языках, в нарушение закона о среднем образовании. Эти законы в Украине еще никто не отменял, а в них формулируется право родителей писать заявление на предмет того, на каком языке проводить обучение ребенка. Однако теперь родители сталкиваются с тем, что русских школ рядом с домом нет, нет русских классов. Или же, когда родители приносят в школу заявление, им говорят, что не могут взять ребенка, потому что нет такого количества детей, которое необходимо для открытия русского класса», – поясняет лидер прогрессивных социалистов.

Кроме того, Витренко считает, что в Донецком горсовете испугались собственного решения от 20 мая о недопущении планового увеличения украиноязычных школ в городе. Уже 25 мая в документ были внесены принципиальные поправки.

Дело в том, что 21 мая на имя мэра города Александра Лукьянченко поступило предписание городского прокурора Анатолия Ольмезова, в котором он потребовал немедленно принять предусмотренные законом меры по отмене решения горсовета. По мнению Ольмезова, депутаты своим решением «вышли за рамки данных им полномочий, поскольку принятое решение не соответствует Конституции и законам Украины».

«Это происходит повсеместно – в центре Украины, на юге Украины, на востоке Украины. Идет жесточайшее наступление на русский язык. Я уже не говорю о том, что для людей пожилых печатание вкладышей в лекарства только на украинском языке – это трагедия. Люди не понимают, что это лекарство лечит и как его использовать. И это делает украинская власть. Какую бы вы сферу ни взяли – от официального делопроизводства до системы образования и бытовых нужд, – везде идет полное вытеснение русского языка. И мне понятно, почему это делается. Потому что чем быстрее Ющенко заставит наш народ забыть русский язык и православную веру, тем быстрее сделает из наших людей пластилиновых рабов, которые будут обслуживать американцев», – резюмирует Витренко.

Противоположной точки зрения придерживается лидер Украинской народной партии Юрий Костенко. Эта политическая сила уже 17 лет выступает с аналогичными заявлениями. Вот только касаются они ущемления прав не русскоязычного, а украиноязычного населения страны:

«Я считаю, что ныне украинский язык находится в критическом состоянии. Несмотря на то что статус украинского языка был утвержден законом о языках Украинской ССР еще до провозглашения независимости Украины, несмотря на то что статус государственного языка закреплен в украинской конституции с 1996 года, реальная ситуация с украинским языком не улучшается, а ухудшается.

Если взять статистику относительно информационного простора, то она не в пользу независимой Украины, если сравнивать с 1990 годом. То же самое можно говорить о количестве книг. Развитие украиноязычных школ также находится в неудовлетворительном состоянии. Например, на сегодняшний день в Крыму только одна украинская школа», – пояснил Костенко газете ВЗГЛЯД.

Ввиду этого политик уверен, что, когда Россия и ее политические союзники на Украине (прежде всего коммунисты) заявляют об ухудшении ситуации с русским языком, это надо понимать, что в реалиях ухудшается ситуация с языком украинским. «Мы фактически продолжаем практику, которая существовала во времена Советского Союза. Русский язык доминирует не только на улицах, но и в стенах государственных учреждений», – подытожил лидер Украинской народной партии.

Как это обычно и бывает, истина находится где-то посередине. Очевидно одно: языковой вопрос стоит наиболее остро именно в период очередных или внеочередных выборов, когда партиям и их лидерам необходимо склонить на свою сторону как можно больше избирателей.

..............