Дмитрий Родионов Дмитрий Родионов Кто последний в очереди в «ядерный клуб»

О собственном ядерном оружии открыто говорят Польша, Турция и даже Эстония. Другие страны не говорят, но стремятся. «Ядерный клуб» в любой момент может внезапно начать никем не контролируемое расширение. Чем это грозит планете – страшно даже думать.

2 комментария
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян США отметили собственный «день позора»

Возможно, в Вашингтоне считают, что они поступили с Ираном правильно. Вспоминают Сунь-Цзы и его лозунг о том, что «война – это путь обмана». Однако в данном конкретном случае обман может дорого обойтись.

13 комментариев
Сергей Лебедев Сергей Лебедев Почему у США нет никакого плана по Ирану

Трамп строит всю свою политику вокруг сверхзадачи по ослаблению Китая. Китайская экономика же достаточно сильно завязана на нефтегазовые потоки из Ирана, поэтому хаос на Ближнем Востоке в первую очередь бьет по геоэкономическим позициям Китая. И это главное для США, а остальное – сопутствующий ущерб.

17 комментариев
8 октября 2010, 11:20 • Культура

«Эти песни отобраны временем»

Александр Сидоров: В блатном мире была тяга к экзотике

Tекст: Кирилл Решетников

Жанр, который принято называть блатной песней, имеет в России двоякий статус – с одной стороны, он считается низким и резко противопоставляется образчикам истинной культуры, с другой – очевидным образом принадлежит к национальному культурному наследию и питает творчество многих уважаемых артистов.

В новой книге Александра Сидорова «Песнь о моей Мурке» прослежена увлекательная история самых известных блатных шедевров. В интервью газете ВЗГЛЯД автор рассказал о специфике «неправильного» народного творчества.

Он говорит: «Это я написал». А исполнители отвечают: «Ты больше так не говори, а то мы тебе голову проломим

ВЗГЛЯД: Среди образованных людей можно встретить как горячих поклонников классической блатной песни, так и тех, кто предает ее анафеме. В чем, по-вашему, причина активного ее неприятия? Людям претит криминальная аура, или дело в эстетических предпочтениях, исключающих любовь к песням этого типа?

Александр Сидоров: Невежество – мать всех пороков. Причина в незнании и непонимании. У человека, который понимает, что это на самом деле такое, не возникает проблем с восприятием. Понимала, в частности, интеллигенция, которая побывала в лагерях. Как я уже писал, эту песню пропагандировали не столько блатные, сколько интеллигенты. А те люди, которые судят об этом предмете сейчас, зачастую его просто не знают. Не знают корней этой песни, всего того, с чем она связана, ее народных истоков. Да к тому же еще переносят на песню свое отношение к ее не всегда удачным исполнителям.

Разумеется, негативный образ явления во многом связан с засильем так называемого русского шансона, в котором девяносто девять и девять десятых процента – абсолютно бездарная продукция плохих авторов. Написав книгу, я как бы призвал людей к разговору, к попытке во всем этом разобраться.

ВЗГЛЯД: Что такое, собственно, блатная песня? Ведь этими словами, похоже, могут обозначаться произведения, очень далекие друг от друга и по сути, и даже по форме. По какому основному признаку опознается этот жанр – по содержанию, стилю?

А. С.: Термин «блатная песня», действительно, ничего конкретного не обозначает, это какое-то клише. Речь идет, в частности, о том, что я называю уголовно-арестантской или каторжанской песней. Признак, о котором вы спрашиваете, – это, конечно, прежде всего, тематика. Кроме песен, появившихся на арестантской и уголовной почве, есть еще фольклор беспризорников и босяков. Песен этой второй категории в свое время было очень много: общеизвестные «Позабыт-позаброшен» и «По приютам я с детства скитался», «Цыц вы, шкеты под вагоном», «Как приходится нам, малолеткам» и прочее, и прочее.

Есть песни, происхождение которых связано с конкретными местами: песни Соловков, песни Беломорканала, а с другой стороны, естественно, одесские или псевдоодесские. Так что тема – это определяющий фактор. Хотя, например, в знаменитом блатном шлягере «На Богатяновской открылася пивная» (или, как сейчас поют, «На Дерибасовской...») тема, в общем, изначально не криминальная. Это один из тех случаев, когда песня превратилась в уголовную из дворовой. Похожая история с «Шарабаном»: его уголовная версия – это изобретение Аркадия Северного или, может быть, его продюсера Рудольфа Фукса, а сама по себе песня просто уличная. Поэтому в книге я рассматриваю не только «беспримесные» уголовно-арестантские песни, но и такие, как «Цыпленок жареный» или тот же «Шарабан».

Так что нужно отличать уголовную песню от дворовой, и дворовая далеко не всегда превращается в уголовную. А еще в блатном мире – в том, старом, классическом – была тяга к экзотике, были песни о пиратах и матросах, что-то наподобие того, что можно услышать у Вертинского. Среди таких песен «Есть в Батавии маленький дом», «В далеком Ревеле погасли огоньки», «В нашу гавань заходили корабли» сюда же относится. Это тоже не чисто блатные песни. Их в блатном мире пели, но они не соответствуют базовым блатным стандартам.

#{interviewcult}ВЗГЛЯД: То есть это уже нечто такое, что не имеет отношения к собственному опыту поющего...

А. С.: Да-да. Здесь вообще происходит интересная вещь. Как-то меня пригласили на телепередачу, в которой среди прочих участвовал актер и режиссер Валерий Приемыхов. Он рассказывал, что однажды ему понадобилась для фильма настоящая блатная песня, и съемочная группа отправилась в поисках материала в Бутырскую тюрьму. Но никто из заключенных не мог спеть ничего аутентичного (может быть, просто не хотели – не знаю), и, в конце концов, в качестве блатного фольклора была исполнена песня «Девушка из Нагасаки». Ее, как известно, пел Высоцкий, а слова этой песни на музыку Поля Марселя написала в 1920-х годах Вера Инбер. То есть такие «посторонние» песни бытуют, и бытуют активно. Но это не есть классика жанра в моем понимании.

ВЗГЛЯД: В вашей книге приводятся неожиданные сведения об авторстве некоторых песен, считавшихся народными. Песен без авторов быть не может, но все же такие открытия, насколько я понимаю, удается делать нечасто. Тяжело ли устанавливать имена и личности авторов?

А. С.: Конечно, зачастую тяжело. И особенно тяжело в случае самых популярных песен, потому что едва ли не у каждой из них вдруг обнаруживается с десяток авторов. В моей книге недаром есть глава «Как появился «железнодорожно-песенный детектив», посвященная общеизвестному стандарту «Постой, паровоз». С некоторых пор нам усердно навязывается мнение, что ее якобы написал Николай Ивановский, бывший зэк, работавший на «Мосфильме». И вот мне, да и не только мне, пришлось провести огромную работу – филологическую, лингвистическую, историческую – чтобы доказать, что написал эту песню не он и что она существует в самых разных вариантах, в том числе в казачьих, рекрутских и так далее. А Ивановскому, возможно, просто принадлежит одна из незамысловатых переделок.

Иногда важно не столько найти настоящего автора, сколько «разоблачить» тех авторов, которые к песне не имеют никакого отношения. Раньше в этой области была очень большая нехватка информации. Сейчас значительно легче – появилось очень много мемуарной литературы. В сборниках, подготовленных мной ранее, в этой связи были ошибки. Например, про знаменитую песню «Марсель» я раньше думал, что она возникла в 19201930-х, и писал, что автор неизвестен. На самом деле песню эту в конце 1940-х или в первой половине 1950-х сочинил питерский филолог Ахилл Левинтон. «Утрата» автора – судьба таких песен. Александр Городницкий рассказывал, что его песня «От злой тоски не матерись» была очень популярна на Севере и среди зэков. Написал он ее еще студентом, а какое-то время спустя столкнулся с  народным ее исполнением. Он говорит: «Это я написал». А исполнители отвечают: «Ты больше так не говори, а то мы тебе голову проломим».

ВЗГЛЯД: Вы, как и многие, нелестного мнения о том, что называют русским шансоном. Правильно ли считать, что любая традиция со временем вырождается и последующие образцы жанра всегда хуже предшествующих?

А. С.: Я не говорю, что те песни, о которых рассказано в моей книге, – это какой-то величайший образец песенного искусства или примеры выдающихся текстов (хотя прекрасные тексты там есть). Им, как и городскому романсу, и более ранним народным песням, свойственна бесхитростность, простота, а иногда и грубость. Но за этими песнями стоит громадная история и народная культура, пусть отчасти и низовая, они отобраны временем.

Возможно, по прошествии какого-то времени произойдет такой же отбор и в отношении современного русского шансона. Там ведь тоже есть свои замечательные образцы – скажем, «Ушаночка» Геннадия Жарова, ранний «Лесоповал», некоторые песни Ивана Кучина. Но о том, что там на самом деле хорошо, а что плохо, судить не нам, а времени. Кто, например, может объяснить, почему в памяти людей осталась песня «Вот кто-то с горочки спустился», причем не в первоначальном варианте, а во фронтовом? Выбирает народ, это ему показалось, что песня должна жить.

ВЗГЛЯД: Как получилось, что вы начали изучать этот материал?

А. С.: Я коренной ростовчанин, вырос на окраине Ростова. Мои родители были простыми обувщиками-закройщиками, но у нас в семье был культ книг, и поэтому во мне соединились книжный мальчик и окраинный житель. Знаете, как Пугачева пела – «я вся соткана из окраины». Окраине я обязан смесью книжности и низовой культуры. Блатные слова и песни окружали нас, тех, кто там рос, с детских лет. К тому же детство мое пришлось на 1960-е – это был как раз расцвет блатной песни и жаргонного языка. А отец прошел ГУЛАГ, пробыл там около пяти лет, а когда вернулся, пошел служить в армию, и его взяли в конвойные войска. То есть он сначала был зэком, затем конвойным, видел лагерь с обеих сторон. Я не знаю другого такого случая. А потом я окончил отделение журналистики филологического факультета и в 1980-м году попал по свободному распределению в областную газету «Голос совести» для осужденных и лечащихся от алкоголизма. Да еще у меня появились друзья из бывших уголовников – люди, у которых было по тричетыре срока. И вот когда я нырнул в этот мир, уже имея филологический багаж, то испытал настоящее потрясение.

Филологический подход и изучение истории заставили меня отнестись ко всему этому совершенно иначе. Можно сказать, что я восемнадцать лет был в соответствующей фольклорной экспедиции. Я решил показать, что на самом деле представляет собой эта культура, и написал больше десяти книг – не только о песнях, но также об истории воровского движения в России, о жаргоне, а в прошлом году вышла энциклопедия татуировок с моим текстом – в Англии, в переводе на английский. Все это – часть русской культуры, этого не стоит стыдиться, и ничего зазорного тут нет.