Игорь Мальцев Игорь Мальцев «Файлы Эпштейна» открыли обыкновенный фашизм

Сдается мне, что вот это публичное насаживание свиной головы Эпштейна на кол – скорей, дымовая завеса от того, что в реальности происходит сейчас в некоей группе «влиятельных лиц».

0 комментариев
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Четыре условия устойчивого мира на Украине

Ни сегодня, ни завтра, ни через несколько месяцев никакого устойчивого мирного соглашения подписано не будет. Разве что на фронте или в украинском тылу произойдет такое событие, которое заставит руководство киевского режима (очевидно, не Зеленского) резко протрезветь и принять тяжелые условия.

14 комментариев
Владимир Можегов Владимир Можегов Правительство Британии идет на дно на фоне Эпштейн-скандала

Британское правительство получило несовместимую с жизнью пробоину и самым очевидным образом тонет, увлекая за собой, возможно, и большую часть британского истеблишмента. И не только британского.

5 комментариев
10 ноября 2009, 21:58 • Культура

Рефлексии интеллигентного мачо

«Заговор ангелов»: Рефлексии интеллигентного мачо

Рефлексии интеллигентного мачо
@ РИА "Новости"

Tекст: Кирилл Решетников

Фантастический роман «Человек, который знал все», легший в основу одноименного фильма, пока остается наиболее «раскрученной» вещью Игоря Сахновского – еще до экранизации эта проза попала в шорт-листы главных российских литературных премий. Однако данное произведение для Сахновского не самое типичное: в других текстах он больше склонен к изощренному вышиванию по автобиографической канве, созерцательности и рефлексии над загадками мироздания. Таков его новый роман «Заговор ангелов».

Проза Сахновского явным образом адресована ценителям изящного или, точнее, того, что является изящным в понимании автора. В свое время ценители нашлись, в частности, в жюри «Русского Декамерона», пережившего всего один рабочий цикл: Сахновский получил гран-при. Среди вручавших были Андрей Битов и Евгений Гришковец. Не заставили себя ждать и похвалы Людмилы Улицкой.

С небес мировой культуры ему ярко светят Набоков, Бродский и другие неподвижные звезды

Позднее голос «аутентичного» Сахновского, равнодушного к остросюжетности и не ограничивающего себя однозначными жанровыми правилами, отчетливо прозвучал в сборнике «Нелегальный рассказ о любви», опубликованном минувшим летом. Эта книга явила как бы сумму авторских приоритетов – не уникальных, но и, по нынешним временам, отнюдь не самых расхожих: внутренняя жизнь, многозначительные мелочи, подступы к загадкам судьбы, мягкий эротизм, баланс между иронией и пафосом. А также работа со стилем, который местами получается несколько вычурным.

«Заговор ангелов» – по сути рассказ, доведенный до мемуарно-эпической кондиции (фото: обложка книги)
«Заговор ангелов» – по сути рассказ, доведенный до мемуарно-эпической кондиции (фото: обложка книги)

«Заговор ангелов» закономерно продолжает эту линию. Один из двух главных героев, очевидно, отчасти автобиографичен. По крайней мере, он тоже русский писатель, и его первый роман называется «Насущные нужды умерших», то есть так же, как и раннее произведение самого Сахновского, вошедшее в «Нелегальный рассказ о любви».

Старый друг писателя Арсений хранит старинную картину – портрет женщины по имени Мария дель Росарио, которая вскоре окажется героиней книги, купленной писателем в заграничной поездке. Загадочная европейка, ушедшая в небытие в результате трагической любовной коллизии, – родовой призрак Арсения: она с давних пор является всем его родичам-мужчинам незадолго до их смерти.

Самому Арсению тоже явится женщина, разительно похожая на Марию, но это будет не Мария, и Арсений не умрет; мистическую загадку разгадать не удастся – наоборот, героям будет загадано несколько новых. На долю писателя выпадает свое роковое испытание: британка Дороти, сопровождающая его во время литературного визита в Англию и желающая выйти за писателя замуж, показывает ему нечто непостижимое – «адский вход», затерянный где-то среди красот английского ландшафта.

Дальше остается только связать эти две истории друг с другом, что автор и делает – не очень убедительно, зато изящно.

Остальное – любовно разукрашенный балласт, состоящий из семейного прошлого героя-писателя, а также из подлинных событий европейской истории и античных сюжетов. Текст разрастается за счет обстоятельных изложений, пересыпаемых прямыми цитатами с указанием имен переводчиков. Даже книга, в которой появляется загадочная дель Росарио, тоже реально существует и тоже аккуратно цитируется в уже имеющемся русском переводе.

«Заговор ангелов» – по сути рассказ, дополненный концептуально взаимосвязанными вставками, незаметно доведенный до мемуарно-эпической кондиции.

Размягченность романной формы, пастельность картин, отсутствие излишне острых идеологических углов – по-своему очень симпатичные черты. Однако сверхзадачу, решению которой они бы служили, обнаружить трудно, если не невозможно, и остается наслаждаться одним только присутствием этих достоинств.

Глупо задаваться вопросом, к чему здесь история Хуаны Безумной, казнь Анны Болейн и сложные отношения фиванского царя Пенфея с поклонниками бога Диониса. Уже в самом начале романа обозначается экзальтированная любовь к текстам – интеллигентский символ веры. Вспыхивают сакраментальными строками стихи Мандельштама – священный центр словесного поля, навсегда приютившего обоих героев. В соответствии с этим рассказчик являет собой образ мягкого интеллигентного мачо, обращенного взором к небесам мировой культуры, откуда ему ярко светят Набоков, Бродский и другие неподвижные звезды.

Цельностью этого отчасти архаичного уже образа, собственно, и определяется ценность книги.