Ирина Алкснис Ирина Алкснис Для государства коррупция – опасный конкурент

Полностью искоренить коррупцию невозможно. Наилучшим решением является не кристально честный человек на должности, а такая управленческая система, в которую борьба с коррупцией заложена по умолчанию и не зависит от руководящих указаний.

7 комментариев
Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети застревают в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

37 комментариев
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

5 комментариев
19 июля 2008, 12:39 • Культура

Вечность в запасе

Вечность в запасе
@ Дмитрий Коротаев/ВЗГЛЯД

Tекст: Елена Баринова

Прозаик Леонид Латынин написал романы «Гример и Муза», «Спящий во время жатвы», «Берлога», «Ставр и Сара». Поэт Леонид Латынин выпустил сбоники стихов «Патриаршие Пруды» (1977), «Перед прозой» (1988), «Сон серебряного века» (2000), «Фонетический шум «Диалоги с Евгением Витковским» (2002), «На склоне света» – в серии «Сон серебряного века» (2006), «Черты и Резы»(2007), «Дом Врат» (2008). Кроме того, Латынин – автор книг «Образы народного искусства» (1983,) «Язычество древней Руси в народном искусстве – прялка, вышивка, игрушка» (1993), «Основные сюжеты русского народного искусства» (2006).

Бывают не только самодостаточные люди, бывают самодостаточные писатели. Обычному пишущему нужен читатель, так как для него текст – способ коммуникации с другими людьми. Но некоторым писателям и поэтам для того, чтобы писать, не так уж и нужен читатель, так как для них текст – это разговор скорее с Богом, чем с человеком, способ выживания. Написать текст – это и значит выжить, и в самом прямом, и в метафорическом смысле слова. И тогда текст – это бутылка, опущенная в море. Тот, кому нужно, найдет, прочитает и спасется сам. Потому что текст – это тот ковчег Ноя, который построен непонятно почему, просто потому что так было нужно. Но именно этим ковчегом и спаслось человечество.

Непрозаическая проза

По пророчеству Латынина, появление врага с чужой медвежьей кровью приводит к гибели Москвы

Проза Леонида Латынина – это такие священные тексты, которые читать можно не всякому и не в любое время.

В сказке про царевну-лягушку был пирог, чтоб гвозди забивать и в черный день жевать, а был пирог, который по праздникам только можно есть.

Так и тексты Леонида Латынина можно читать только тогда, когда ты к этому готов предыдущей жизнью и предыдущей судьбой, и если дал тебе бог душу, способную это чтение выдержать…

В отличие от обыденной социальной прозы, читаемой от скуки, для развлечения, в метро, чтобы убить время, тексты Леонида Латынина можно читать только в предчувствии катарсиса, будучи готовым к нему.

Георгий Гачев: «Это – тяжелая книга. И выматывающ душу был труд ее читать. Представляю, какое же тысячекрат самосгорание – был труд автора ее писать. Труд мыслительный, нравственный и художнический. Уж полтора года прошло, как прочитал я эту книгу, – и до сих пор сердце саднит и поташнивает: словно сам на костре, на аутодафе сгорал, будто тебе делали пластическую операцию лица... От ума – до физиологии – всепроникновенно действие чтения этого было».

Это про роман-испытание Леонида Латынина «Гример и Муза», роман, ни на что другое не похожий, о другой жизни, но объясняющий всё про эту.

Он о природе и сути творчества. О механике социальной жизни общества. О возможности выбора. О добре и зле. О любви и ненависти. О жизни и смерти. Это в каком-то смысле роман-евангелие.

Вадим Скуратовский так писал о «Гримере»: «Это именно сверхповесть», «сверхописание», наполненное яростным стремлением охватить весь онтологический спектр существования, весь путь человека-пилигрима, всю школу его соблазнов, все его мучения – от пола до пытки, от одоления себя до одоления другого. Всё «местное», «частное» решительно вычитается из времени и пространства этого квазиромана. Его циферблат показывает не конкретно-историческое, а мировое время. Его сюжет вне каких-либо географических широт, точнее, он их много шире. Скажем прямо: такие книги трагически редки в литературе, а тем более текущей, простодушно дифференцирующей мир в своих сюжетах».

«Русская правда» – второе Евангелие от Леонида Латынина.

Роман написан на основе древних летописей и документальных свидетельств нашей недавней истории.

Действующими лицами являются одновременно и вымышленный получеловек-полумедведь Емеля, и участники погрома в Лысенках в 1918 году; Ставр – участник погрома – и соседская девочка Сара, ставшие мужем и женой.

Действие романа происходит в переломные моменты истории – и в Х веке, в период крещения Руси, и в страшные годы революции, когда кровь текла рекой и никто ее не пытался остановить, и в двадцать первом веке – который был далеким будущим тридцать лет назад, когда были написаны составные части «Русской правды» – «Спящий во время жатвы» и «Ставр и Сара».

В том будущем, которое сейчас уже становится настоящим. И что же провидел в будущем Леонид Латынин?

Например, в Москве в 2017 году шла вялотекущая национальная война и население было занято вычислением процентного содержания крови каждого горожанина.

Что ж, кажется, провиденное уже наступило. Кстати, по пророчеству Леонида Латынина, в итоге появление общего врага с чужой медвежьей кровью приводит к гибели Москвы.

Сам он называет эти предсказания «антипророчествами, заклинаниями, чтобы ничего подобного не произошло».

В то же время и главным образом, эта книга – героическая попытка через метафору создать текст, выражающий северный тип сознания, который до этого никак не был выражен, в отличие от буддийского, южного и западного, зафиксированных в канонических текстах.

Леонид Латынин занимается и исследованиями язычества Древней Руси, народного искусства. Его последнее исследование «Основные сюжеты русского народного искусства» начинается словами: «Русское народное искусство – это своего рода Троя, скрытая от нас слоями культурных эпох».

Это иллюстрированная изображениями предметов народного быта энциклопедия дохристианского пантеона Древней Руси. Она составлена на основе деревянной и глиняной книг народной памяти, метатекст которых передавался внутри рода посредством определенных навыков и технологий.

И, наконец, самое главное – Леонид Латынин – тончайший лирический поэт, автор множества поэтических книг, среди которых наиболее значимые – «Сон серебряного века» (2000), «Фонетический шум «Диалоги с Евгением Витковским» (2002), «На склоне света» – в серии «Сон серебряного века» (2006), «Черты и Резы» (2007), «Дом Врат» (2008).

Поэтическая поэзия

Из главных черт его поэзии – спокойствие и смирение, глубочайшая мягкость лирических текстов, естественность интонации, удивительная музыкальность.

Конечно, на протяжении сорока с лишним лет творчества автор менялся, и вместе с ним менялась и его поэтическая манера, его стиль.

Классика или модернизм ему ближе? Конечно, классика, но, вчитавшись, видишь образность двадцать второго века в классической оболочке.

Впрочем, Евгений Витковский находит в его стихах влияние и древнерусской литературы ХV–ХVII, и обериутства, и Парижской ноты, особенно Георгия Иванова.

Например, следующее стихотворение, по мнению Е. Витковского, делает его продолжателем компаративистской школы:

Эта нежность похожа на ветку,
Наклоненную сонно к воде,
На корову в зеленую клетку,
Не живущую нынче нигде.

На росу в нержавеющей раме,
В незатейливой плошке цветок,
Что однажды в двуцветной панаме
Позвонил в мой короткий звонок.

Где вы, пестрые годы разлуки,
Где нелепая речь ни о чём, –
Только сон да случайные руки,
Да последний приют за плечом.

Да еще безнадежнее плена,
Темной пряди в седой голове –
Голый остров, Святая Елена,
Император ничком на траве.

Впрочем, так это или не так, судить критикам; читателям важно, что это просто хорошие стихи, к какой бы школе и направлению они ни относились, в каком бы веке они ни были написаны.

Леонид Латынин не бежит за своей порцией земной славы, медленно делая свое дело; некуда не спешит, как будто у него в запасе вечность, повторяя, что всё происходит всегда; не строит иллюзий о возможности быть услышанным. Как будто знает что-то такое, что нам, простым смертным, пытающимся всё успеть за короткий земной век, неведомо.