Хоррор на почве русского мифа мог бы стать одним из лучших в мировой литературе. Долгая история русских верований плотно связывает языческое начало с повседневным бытом русской деревни. Домовые, лешие, водяные, русалки так вплетались в ткань бытия человека на протяжении многих веков, что стали соседями...
12 комментариевКнижное кино
Книги и кино. Можно до хрипоты спорить об их неравной, или дополняющей любви. По книгам снимают фильмы, а про фильмы пишут книги. Что лучше? Первоисточник, или вариант другого формата? Киношники утверждают, что только они придают вкусовой объем бумажным словам. А книжники, на каждом углу цитируют В. Набокова: «Задача писателя, превратить читателя в зрителя». Сегодняшний обзор – это книги, по которым снимали, снимают, и будут снимать кино.
Вопреки негласному канону – начинай с плохого, заканчивай хорошим, я начну все же с хорошего. А завершу не просто хорошим, а классикой.
Шэр шэ ля фам
«Три зигзага смерти» Белобров-Попов (ОГИ-жанр)
Книга «Куда приводят мечты» намного лучше кино. Да и финал, совсем другой. В рай после ада не возвращаются
Прежде чем начать рассказывать о книге, хочется сделать несколько вступлений. Во-первых, Белобров-Попов, это не один человек, как может показаться незнающему читателю, а два. Владимир Белобров и Олег Попов.
Во-вторых, эта книга попала в сегодняшний «кино-книжный» обзор не случайно. По ней не снимают кино, хотя уверена, что обязательно снимут. Осенью ожидается кинопремьера по другой книге Белоброва-Попова «Красный бубен». Но, т.к. про нее много написано, то захотелось прочесть другую. Кстати, написанную за восемь лет до «Красного бубна».
В-третьих, если бы мне рассказали сюжет на словах, я бы никогда не стала читать эту книгу. Своей абсурдностью это напомнило бы «Жмурки» Балабанова, который все же не дотянул до Тарантино. Но, слава богу, что никто не рассказал, а в аннотации было не понятно про что книга.
Как же я хохотала, читая «Три зигзага смерти». Не хочется лишать читателя удовольствия, поэтому и я не буду рассказывать про что книга. Скажу лишь, что там есть все. Детектив, супергерой, любовь всех видов, сумасшедшие ученые, роботы, добрые феи, вампиры, честные милиционеры, продажные журналисты, романтическое студенчество. Пожалуй, было бы легче перечислить, чего там нет, хотя действие укладывается всего лишь в пару дней реального времени.
«Три зигзага смерти» - это прекрасный, современный, постмодернистский роман. Яркий представитель новой литературы. Про него будут спорить, ругать или хвалить, но дочитать захочется всем. Оторваться невозможно. А виноватыми, как всегда, окажутся женщины.
По ту сторону смерти
«Куда приводят мечты» Ричард Матесон |
«Куда приводят мечты» Ричард Матесон (изд. дом «Домино», изд. «Эксмо»)
Одноименное кино зацепило сразу. Потому что было не понятно про что фильм, если еще во время начальных титров умирают одни герои, а на третьей минуте погибает главный герой. Вернее была удивительная смесь любопытства и страха в догадке, что кино будет про смерть. То, про что думает каждый из нас.
Фильм вышел в 1998 году, получил Оскара. На русском языке книга вышла через шесть лет. Нужно ли ее читать тем, кому фильм понравился, и особенно тем, кому не понравился? Нужно. И вот почему.
У фильма корень недостатка и достоинства один и тот же – Голливуд. Невероятно красивые сцены рая, когда герой учится летать, ходить по воде. Когда, дотронувшись до цветка, можно перепачкать руки в краске. Масштабны и завораживающие представления ада, куда герой, Крис Нильсен, добровольно отправляется, чтобы найти свою жену, покончившую жизнь самоубийством. Заслужить ей право быть в раю, которое она потеряла, наложив на себя руки.
Но, финал фильма – приторно сладкий голливудский хэппи-энд. Маленькие девочка и мальчик держаться за руки у берега реки. Фильм вышел в один год с «Город ангелов». И хотя последний, это перепев «Небо над Берлином», и слабее по актерской игре, он был выигрышней. Ангел, отказавшийся от своего бессмертия ради любви, проживший всего одну ночь с любимой, после ее гибели остается один. Жить и умереть человеком. Такие финалы не отпускают, в отличие от приторных счастливых концов.
Книга «Куда приводят мечты» намного лучше кино. Во-первых, дети героев не погибают в начале, и соответственно не помогают адаптироваться в райе новопреставленному Нильсену. Все его познания о «великом переходе» он добывает сам, постепенно. Поход в ад за женой не так прост, как в фильме. Да и финал, совсем другой. В рай после ада не возвращаются.
Ричард Матесон долго писал эту книгу. Он перелопатил массу литературы про смерть, от научных теорий, до легенд, соединив воедино страхи, суеверия, мечты и надежды про «жизнь после смерти». Читать это интересней, и в какой-то степени познавательно. А красивые киношные краски, вспомнив цитату Набокова, читатель сам себе придумает не хуже Голливуда.
История одной книги
«Гепард» Джузеппе Томази ди Лампедуза (Иностранка)
- Вернуться прежним человеком
- На фоне революции
- Ни одна коммерческая структура не пострадала
- Малая проза современности
- Тайны и танцы древности
- Эра облысения планет
Судьба этой книги, так же как и ее автора не простая. Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896-1957), последний потомок итальянского древнего аристократического рода. С классическим образованием, состоятельный, что позволяло ему проводить время в интеллектуальной праздности, переживший две войны. Он стал классиком итальянской литературы благодаря одному роману.
Лампедуза писал роман почти три года. Потом пытался пристроить его в издательства, но только одно обещало подумать. Когда они надумали, автора уже не было в живых. Исследователи творчества до сих пор спорят, почему роман все же напечатали. Разглядели жемчужину, или наследники заплатили за это деньги. Не оспаривают только одно – заслуга принадлежит приемному сыну Лампедуза Джоаккино Ланца.
Видимо, чтобы поставить точку в ненужном сейчас споре, в послесловии к последним изданиям, Ланца цитирует отрывок завещания Лампедуза: «Я хочу, чтобы сделано было все возможное для публикации «Гепарда»; разумеется, это не означает, что книга должна быть издана за счет моих наследников, - я считал бы это большим унижением».
Сейчас «Гепард» изучают в итальянских школах и институтах. Роман переведен на множество языков. Лукино Висконти снял по роману фильм с Клаудио Кардинале, Ален Делоном, и Берта Ланкастером, получив в последствии Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля в 1963 году. Фильм тоже стал классикой.
История книги в России, так же не совсем гладкая. «Гепард» был издан в 1961 году, но под названием «Леопард». Посчитали, что советский человек не отличает одно от другого, да и цензурой прошлись. Гепард и леопард относятся к одному семейству, но у них есть два главных отличия. Гепард настигает жертву в считанные секунды, развивая скорость до 110 км/час, и очень легко приручаем. Индусы использовали гепардов на охоте вместо собак. Современное издание романа на русском языке через 45 лет – это новый, качественный перевод с истинным названием.
«Гепард», это книга о времени, и вне времени. Действие начинается в 1860 году, когда борец за освобождение и объединение Италии Гарибальди высаживается на Сицилии. А заканчивается через 50 лет, в 1910 году, когда вся Европа охвачена революционными настроениями.
Главный герой, дон Фабрицио, князь ди Салина, аристократ, на гербе которого изображен поднявшийся на задние лапы гепард. Он с тоской наблюдает за гибелью своего класса. С покорностью прирученного гепарда, не сопротивляется неизбежным переменам в своих детях, которым жить в новом обществе. Но гепард всегда остается сильным зверем.
Это не исторический, и не политический роман. Скорее психологическая сага о людях, живущих в смутное время на стыке историй. Выпукло прописанные неоднозначные человеческие характеры – и есть та самая жемчужина, позволяющая читателю примерить ситуации на себя, вне зависимости от календарных дат 1860, 1917 или 1991 год. Поэтому, порой и одного романа бывает достаточно, чтобы стать мировым классиком.