Возможно, главная стратегическая ошибка российской экспертизы по Украине всех постсоветских десятилетий – это разделение ее на Восточную и Западную Украину как «нашу» и «не нашу». Нет у украинского проекта такого деления: две его части органично дополняют друг друга.
0 комментариевПраво на русский язык
На следующей неделе в Москве состоится международная конференция по статусу русского языка за рубежом. В ее преддверии представитель МИД России заявил, что министерство крайне обеспокоено сокращением программ по изучению русского языка в бывших союзных республиках. Однако наше государство, судя по всему, ничем не может помочь русскоязычному населению и предлагает им самостоятельно отстаивать свое право на родной язык.
В конце мая в Москве состоится конференция по статусу русского языка за рубежом.
Наши соотечественники живут вне языковой среды и могут утратить связь с Россией
Как рассказал во вторник журналистам глава Департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом Александр Чепурин, подобные конференции прошли уже во всех странах ближнего зарубежья.
«В предстоящем мероприятии примут участие 55 представителей бывших советских стран, а также представители 11 стран дальнего зарубежья», – сказал он. Экспертам предстоит выработать шаги, которые помогут русскому языку не затеряться на просторах других государств, в особенности там, где русские составляют значительный процент жителей. А таких стран, по словам Чепурина, по-прежнему много.
«Всего в странах ближнего зарубежья проживает около 18 млн русскоговорящих людей, а в других государствах – еще порядка 10–11 млн человек», – сообщил чиновник. Так, по данным МИД, на Украине и в Казахстане русские составляют более 30% населения (реально на Украине русскоговорящих не меньше половины), в Эстонии и Латвии – чуть менее 30%.
При этом только в Белоруссии русский язык имеет статус государственного. В Киргизии за русским языком закреплен официальный статус, в Казахстане он является языком общения в государственном управлении, а в Таджикистане – языком межнационального общения. В других государствах русский стал или языком национальных меньшинств, как на Украине, или вообще не имеет какого-либо статуса.
- Языковая полиция
- Язык Украины
- Будущее русского языка
- Переход на русский язык
- В Киргизии борются с русским
Еще одной печальной тенденцией последнего времени, по словам дипломата, стало то, что русскоговорящих в странах СНГ становится все меньше. В основном этому способствует политика некоторых государств, идущих на намеренное сокращение числа русскоязычных школ и телевизионных программ на русском. «Видимо, они забывают, что существует Европейская хартия о языках, которая запрещает ущемлять права носителей негосударственных языков», – напомнил он.
Впрочем, реально помочь сохранить русский язык за рубежом сама Россия сегодня не в состоянии. Пока поддержка ограничивается лишь тем, что по линии МИД за рубеж возят книги и фильмы на русском. Впрочем, как считают эксперты, и это уже немало.
Сотрудник Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Екатерина Канаева уверена в необходимости государственной поддержки русского языка за рубежом. «Там живут наши соотечественники, – говорит эксперт. – У них есть дети, которые остаются носителями культуры. Но они живут вне языковой среды и могут утратить связь с Россией. Чтобы этого не произошло, государство должно оказывать поддержку в виде организации языковых курсов, издания учебников, составления образовательных программ».
Однако МИД склонен предложить отстаивать право говорить на русском самим соотечественникам за рубежом.
«Соотечественники должны отстаивать свои интересы в диалоге с властями за рубежом. Если у них будет позиция в пользу русского языка, значит он будет использоваться и не погибнет, – убежден он. – Потому что язык – это надолго, государство не может его взять и запретить».
Суждение разумное. Однако в условиях проведения целенаправленной политики выдавливания русского языка и культуры из обихода стран ближнего зарубежья такой подход вряд ли можно назвать достаточным.