Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Нельзя отдавать Запорожскую Сечь бандеровцам

Можно ли считать тех, кто называет себя сегодня украинцами, потомками запорожских казаков? Нет, это точно такой же миф, как и всё, на чем строится украинская идентичность и государственность.

18 комментариев
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Зачем России ОБСЕ и прочие бессмысленные структуры

Какая польза стране в том, что она находится в составе вражеской, по сути, структуры, да еще и оплачивает ее функционирование из своего кармана? А также от МОК, УЕФА и прочих?

18 комментариев
Ирина Алкснис Ирина Алкснис Своими атаками Запад вынуждает Россию идти до конца

Чем дальше, тем очевиднее, что у Запада просто нет плана Б в войне с нашей страной. Европа поставила на победу над нами вообще все – и в силу отсутствия альтернативы там будут переть буром в выбранном направлении – вопреки здравому смыслу, вопреки самым убедительным рациональным доводам, вопреки самой реальности.

20 комментариев
13 декабря 2006, 16:22 • Культура

Вскрытие приема

Tекст: Алена Иваницкая

Лев Гурский – удивительно симпатичный персонаж на сегодняшней литературной сцене. Его новая книга, в которой опубликованы рассказы, эссе, рецензии, статьи о детективе и фантастике, соединяет в себе не то что трудносоединимые, но, к сожалению, редко сочетающиеся качества: веселую легкость и умную точность. Славная книжка. Читается со смехом и взахлеб. Поднимает настроение.

Сей том прочтя до половины, читатель обнаружит, что веселый Гурский уже десять с лишним лет служит объектом самого серьезного рассмотрения и изучения: в приложении составитель собрал многочисленные выдержки из критических статей о Гурском и краткую библиографию его обширного творчества. Краткую – это сказано в шутку: о Гурском писали и пишут много. Заслуженно.

Герой нашего времени

Лев Гурский – удивительно симпатичный персонаж на сегодняшней литературной сцене
Сам он много и въедливо пишет о современной массовой культуре, отечественной и не только. Российский масслит, предупреждает Гурский, а я подписываюсь обеими руками, являет собой нечто особенное в мировой практике: все эти пестрые покетбуки не отвлекают потребителя от тягот существования, как им вроде бы положено по статусу, и не развлекают его, а злобно подзуживают и поджигают.

«Под обложкой каждой второй книжицы в манком переплете зреют новые октябрьские революции вкупе с хрустальными ночами. Многие произведения, выходящие в популярных детективных сериях, можно безболезненно перепечатывать в национал-патриотических изданиях. Рефрен все тот же: богатые – сволочи, Россию жиды продают жидам, от умников самое зло и их нужно лупить по очкам и шляпам. Это как в «Обитаемом острове» братьев Стругацких: газету «Завтра» можно не читать, на лимонно-ампиловские тусовки не ходить, папу Зю не слушать, а их суждения все равно просочатся к вам – со страниц беллетристики».

Наш нынешний масслит – наглядный пример «особого пути», с которого лучше сойти как можно скорее. «Конечно, и западная беллетристика приторговывает иллюзиями, – подытоживает Гурский, – но такими, которые помогают обществу удержаться от анархии. Российские мрачные симулякры сегодня провоцируют раздрай».

Как всем известно, Гурский не только констатирует и сокрушается, но собственными детективами, объединенными в серию «Парк гурского периода», берется практически противодействовать этим волнам озлобления. Собственно, у нас сегодня три таких волнолома, три «культурных» детективных проекта – Акунина, Юзефовича и Гурского. Но если Акунин с Юзефовичем обращаются в прошлое, то Гурский работает на самом горячем современном материале.

Парк гурского периода

Лев Гурский
Исследованию массовой культуры посвящены статьи «Между нами, арийцами, говоря» (о трагикомической фигуре писателя-фантаста Юрия Никитина), «Чем меньше магии, тем страшней» (о Гарри Поттере), «Ноль целых пять десятых» (о феномене российского триллера), «…ля! – сказали мы с Петром Иванычем». Эту статью, это «ля!» можно разбирать как квинтэссенцию гурской манеры.

Во-первых, очень точно увидена болезнь – в данном случае лингвистическая. Во-вторых, очень смешно написано. В-третьих, разумеется, грустно. В-четвертых, этот смех сквозь слезы – четкое, выверенное научное исследование, обобщающее огромный материал. О чем идет речь? Об одной словесной формуле, о конструкции с предлогом «для», которую оттискивают сегодня на чем ни попадя, вызывая вопль: «Хватит, уймитесь, открытие стало банальностью, банальность достигла стадии зубной боли!»

Лев Гурский выяснил, что началось все в 1965 году, когда журнал «Москва» напечатал роман Жапризо под названием «Ловушка для Золушки». Затем Рита Райт-Ковалева перевела названия романов Курта Воннегута с использованием той же эффектной конструкции – «Колыбель для кошки» и «Завтрак для чемпионов».

Вскоре Юлиан Семенов выдал «Бриллианты для диктатуры пролетариата». А потом понеслось так, что уже не увернешься. Презрение издателей и их сочинителей к читателю достигло геркулесовых столпов.

Вот хотя бы… выбираю самую малость: «Замелькали «Ловушка для Буратино» (В. Роньшин) и «Ловушка для Кощея» (Д. Емец), «Ловушка для умных» (Н. Воронов) и «Ловушка для дураков» (Т. Моспан)… Сегодня типографские машины выпекают совсем уж дикое – «Парик для дамы пик» (А. Данилова), «Халява для раззявы» (К. Жмуриков), «Камасутра» для Микки-Мауса» (Д. Донцова)… Останется лишь ждать появления итоговой книги – под названием «Психушка для читателя». Но прочесть ее будет некому».

Вот чтобы этого не случилось, почитайте лучше Льва Гурского.