27 марта, понедельник  |  Последнее обновление — 23:30  |  vz.ru

Главная тема


Сербии стоит подумать о более очевидном союзничестве с Россией

армия и вооружение


В Британии признают беззащитность своих авианосцев перед российскими ракетами

заочная мера пресечения


Российский суд арестовал Яценюка

«это называется подставой»


Илюмжинов: Американцы попытались меня сместить

особая миссия


Выполняющий секретное задание американский аппарат установил рекорд пребывания на орбите

«говорили чистую ложь»


В Кремле назвали воскресную несанкционированную акцию в Москве провокацией

за «услуги» НАТО


Берлин опроверг предъявление Трампом счета Меркель на 375 млрд долларов

в среднеразмерном формате


ГАЗ задумался о возобновлении выпуска автомобилей «Волга»

убыточная энергетика


Поставляющую Украине ядерное топливо Westinghouse объявят банкротом

Это Беларусь, детка!»


Татьяна Шабаева: Особого рассказа заслуживает, как представляет себе молодое поколение свою белорусскую уникальность

убийство в киеве


Евгений Крутиков: Старый ТТ против «Стечкина». Неудачник против ветерана

Реформы Трампа


Дмитрий Дробницкий: Республиканской партии, по сути дела, вообще больше нет

на ваш взгляд


Какие эмоции вызвало у вас решение Киева запретить российской представительнице участвовать в Евровидении?

Рогозин призвал журналистов не называть Китай «Поднебесной»

2 октября 2011, 07:35

Версия для печати

Постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин через Twitter призвал журналистов не называть Китай «Поднебесной», а Японию – «Страной восходящего солнца».

«Граждане журналисты, прекратите называть КНР «Поднебесной», а Японию – «Страной восходящего солнца»!» – написал он в своем микроблоге.

«Потому что это самоназвания, пропагандистские крючки, заглоченные нашими журналистами. Нас-то они «Святой Русью» не величают, между прочим», – отметил он.

«Нет, если, конечно, нравится быть попугаями, то можно продолжать в том же духе: «богоизбранный народ», «мир свободы», «блистательная Порта», – написал постпред.

«Готов на компромисс: они нас называют «Святая Русь», а мы продолжим их ласкать «поднебесной», «восходящей» и пр.», – предложил Рогозин.

По данным из открытых источников, Поднебесная – китайский термин, который использовался для обозначения всего мира, а позднее территории, на которую распространялась власть китайского императора.

Со времен Дун Чжуншу император рассматривался в конфуцианской идеологии как представитель неба на земле. Согласно конфуцианскому мировоззрению, подвластной ему территорией представлялся весь поднебесный мир. Главное святилище императорской столицы называлось храмом Неба.

В настоящее время этот термин употребляется в Китае в значении «весь мир», но в России им обозначают именно Китай.

Русское слово «Япония» – экзоним, в русский язык оно пришло, предположительно, из немецкого языка (от нем. Japan), хотя вокализм лучше соответствует французскому Japon.

Сами японцы называют страну «Ниппон» или «Нихон». «Нихон» буквально означает «родина Солнца», и это название часто переводят как «Страна восходящего солнца». Так называли Японию китайцы в переписке императора Японии с китайской династией Суй, поскольку Япония расположена восточнее Китая.


Вы можете комментировать материалы газеты ВЗГЛЯД, зарегистрировавшись на сайте RussiaRu.net. О редакционной политике по отношению к комментариям читайте здесь

 
 
© 2005 - 2016 ООО Деловая газета «Взгляд»
E-mail: information@vz.ru
.masterhost Apple iTunes Google Play
В начало страницы  •
Поставить закладку  •
На главную страницу  •
..............