Игорь Мальцев Игорь Мальцев Отопление в доме поменять нельзя, а гендер – можно

Создается впечатление, что в Германии и в мире нет ничего более трагичного и важного, чем права трансгендерных людей. Украина где-то далеко на втором месте. Идет хорошо оплачиваемая пропаганда трансперехода уже не только среди молодежи, но и среди детей.

11 комментариев
Игорь Караулов Игорь Караулов Поворот России на Восток – это возвращение к истокам

В наше время можно слышать: «И чего добилась Россия, порвав с Западом? Всего лишь заменила зависимость от Запада зависимостью от Китая». Аналогия с выбором Александра Невского очевидна.

9 комментариев
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Китай и Запад перетягивают украинский канат

Пекин понимает, что Запад пытается обмануть и Россию, и Китай. Однако китайцы намерены использовать ситуацию, чтобы гарантировать себе место за столом переговоров по украинскому вопросу, где будут писаться правила миропорядка.

5 комментариев
1 февраля 2011, 16:35 • Культура

«Пришлось менять булгаковский текст»

Юрий Кара: Пришлось менять булгаковский текст

«Пришлось менять булгаковский текст»
@ kinopoisk.ru

Tекст: Ксения Реутова

«С Маргаритой была проблема, потому что, наверное, все актрисы того времени хотели сыграть эту роль, сами ехали, напрашивались», – признался газете ВЗГЛЯД режиссер фильма «Мастер и Маргарита» Юрий Кара. Эта картина спустя 17 лет после начала съемок в ближайшее время должна наконец выйти в прокат.

Фильм, законченный еще в 1994 году, стал легендой, так и не попав на экраны. Вспоминали о нем постоянно, но из-за разногласий режиссера и продюсеров, а также из-за спора с объявившимися наследниками Михаила Булгакова картину положили на полку на полтора десятка лет.

Некоторые фрагменты романа так и не были никогда опубликованы, про «нечистую силу в Кремле» – это как раз оттуда

Сказать, что за это время ее так никто и не увидел, было бы преувеличением: был показ на Московском кинофестивале в 2006-м, а чуть позже в Интернете выложили пиратскую четырехсерийную копию. Сейчас у фильма наконец появился официальный прокатчик, в конце января состоялся «пробный» премьерный показ в Петербурге, а в марте «Мастер и Маргарита» должна выйти на экраны вместе с другими новинками российского проката.

В интервью газете ВЗГЛЯД режиссер Юрий Кара рассказал о том, как собирал актерский состав, немыслимый для современного российского кино, и объяснил, зачем идти на премьеру зрителям, которые уже видели пиратскую версию.

ВЗГЛЯД: Юрий Викторович, вы расстроены тем, что фильм выходит в прокат с такой задержкой?

Юрий Кара: Мне, конечно, жаль, что не его увидели раньше. Но, возможно, и сейчас отличный момент, когда все «отстоялось». Я уже, честно говоря, стал таким пессимистом в отношении этой картины, думал: «Книга вышла через 25 лет после смерти Михаила Афанасьевича, так что, может, и кино через 25 должно выйти». А прошло всего 17. Выхода на экраны я и сейчас жду с трепетом, потому что уже столько всякого разного было... До последнего буду волноваться и не верить.

Юрий Кара  слил в фильм разные редакции романа, отыскав то, что широкому читателю  было не известно (фото: arthouse.ru)

Юрий Кара слил в фильм разные редакции романа, отыскав то, что широкому читателю было не известно (фото: arthouse.ru)

ВЗГЛЯД: Текст, который произносят герои фильма, далеко не всегда совпадает с каноническим булгаковским. Откуда, например, взялась фраза «Нечистая сила в Кремле!», которую Бездомный произносит, выбегая на Красную площадь? Публика на показе на нее, понятное дело, реагировала аплодисментами, но в книге-то такого не было!

Ю.К.: Во время работы над сценарием я прочитал практически все известные первоисточники. Вы знаете, что у этого текста было множество вариантов? От многого Булгаков потом отказался. Некоторые фрагменты так и не были никогда опубликованы, про «нечистую силу в Кремле» это как раз оттуда. Но там есть и такие моменты, которые образуют необходимые причинно-следственные связи. В фильме есть сцена из ранних редакций, где Иван Бездомный топчет лик Христа. Она очень страшная, это же святотатство. И Воланд, который его на это и спровоцировал, сам же ему кричит: «Остановись!» А Берлиоз Бездомного не остановил – за это ему голову и отрезали. Если читать ранние редакции, эта связь очевидна, а по книге в ее нынешнем варианте непонятно, за что именно Берлиоз пострадал. В фильме, если вы его будете внимательно смотреть, еще много таких вещей обнаружится. Другое дело, что это, может быть, никому особо не нужно. Но я считаю, что это влияет на смысл, и это важно. Некоторые фразы, видите, еще и запоминаются хорошо – вы же запомнили про Кремль.

ВЗГЛЯД: А как на бал к Воланду попали Ленин, Сталин и Гитлер?

Ю.К.: У Булгакова Маргарита запоминает только несколько исторических персонажей: Калигулу, Мессалину и огненную бороду Малюты Скуратова. И вот снимаем мы эту сцену, и гримеры спрашивают: «Так, у тебя тысяча человек массовки. Трех ты назвал. А остальные кто?» Пришлось менять булгаковский текст. Но я не утверждаю, что они в аду. У нас эти исторические персонажи, как говорит Коровьев, «специально приглашенные».

ВЗГЛЯД: Насколько быстро удалось собрать такой звездный актерский состав? Сейчас подобная задача кажется совершенно нереальной...

#{movie}Ю.К.: В целом быстро собрали, но некоторые актеры менялись. Кота я долго репетировал с Костей Райкиным, и это был такой кот! Прыгучий, интересный. А потом он попытался у себя в театре поставить «Мастера и Маргариту», что-то там не получилось, и он заявил: «Это все нечистая сила, я боюсь!» Позже позвонил Вячеслав Невинный, говорит: «Я буду играть у вас кота». Я ему: «Так вы же большой!» А он: «Ну, кот же Бегемот». С этим не поспоришь. Но за три дня до съемок он перезвонил и сказал, что не сможет – тоже какие-то страхи, мистические вещи. В итоге Бегемота сыграл Виктор Павлов.

На роль Иешуа было много проб, и в результате я понял, что сыграть его просто, но всем, кто пробовался, не хватало одной-единственной вещи – отстраненности. Была в их глазах какая-то приземленность. Вроде текст произносит хорошо, но видно, что не свободен, думает о каких-то земных вещах. А чтобы Иешуа сыграть, надо мыслить теми же категориями, что и Христос. А потом ко мне пришел Николай Бурляев и сказал: «П-п-попробуй м-м-меня, л-л-лучше ты не найдешь». Я не поверил, конечно: стоит тщедушный человек, заикается, ну что он там может? Но на пробах он как выдал всю свою истовость! Горящий взгляд, вера непоколебимая. Я понял, что ошибался. У меня Борис Плотников был на эту роль почти утвержден, но он уже сыграл своего Христа – в «Восхождении» Ларисы Шепитько.

ВЗГЛЯД: А Анастасию Вертинскую на роль Маргариты сразу утвердили? В одном из ваших интервью я читала, что вам и пробы Елены Майоровой очень нравились.

Ю.К.: С Маргаритой была проблема, потому что, наверное, все актрисы того времени хотели сыграть эту роль, сами ехали, напрашивались... Анна Самохина пробовалась, Ольга Кабо... Огромное количество прекрасных актрис. И знаете, что самое удивительное? Они все подходили. Все! Каждая прекрасно понимала суть образа – это женщина, готовая ради любимого человека пойти на все, пройти любые испытания. Я тогда подумал, что это, наверное, вообще в природе нашей русской женщины. Другое дело, что в жизни они не всегда находят того любимого и единственного, поэтому не всегда так жертвенно себя ведут. Минус Елены Майоровой был в том, что она уже играла эту роль в театре, а я старался никого из актеров, занятых в театральных постановках «Мастера и Маргариты», не брать. И к тому же у нее был сложившийся имидж, она играла простушек в основном. А у Булгакова постоянно подчеркивается, что там кровь, порода. В Вертинской все это было.

ВЗГЛЯД: Вы намеренно отказались от использования спецэффектов?

Ю.К.: Действие романа происходит в Москве 1930-х, и Булгаков имел в виду именно те чудеса, которые существовали тогда. Когда мы снимали фильм, какие-то зачатки компьютерной графики, конечно, уже были, но я все же сознательно решил от них отказаться, потому что – мы тогда этот вопрос еще с Валентином Гафтом обсуждали – это нарушило бы ткань самого произведения. И сейчас, по прошествии лет, можете представить, как наивно это все бы выглядело.

ВЗГЛЯД: Что бы вы сказали людям, которые посмотрели пиратскую версию фильма, которая давно гуляет по Сети, и теперь считают, что уже все видели?

Ю.К.: Хотелось бы, чтобы зрители посмотрели картину в качественном виде, а не в том, в котором она существует сейчас, – темная какая-то, с отвратительным звуком. Поверьте, на съемках не было ни одного равнодушного человека. Люди над этим работали, и очень нужно, чтобы их работу увидели. Я также надеюсь, что публика увидит не только прокатную двухчасовую, но и полную версию, там еще почти полтора часа, много замечательных сцен. К тому же, картина интересна не только с художественной точки зрения, но и с исторической. Мы снимали именно в тех местах, которые описывал Булгаков. В том подвальчике, который он посещал и куда поселил Мастера. В особняке, в котором жила Маргарита и из которого она вылетает на бал именно оттуда вылетала Вертинская. Патриаршие пруды снимали на Патриарших, Ершалаим в Израиле.

ВЗГЛЯД: Но основная аудитория кинотеатров подростки. Как вы думаете, им это близко?

Ю.К.: Мне как-то попался на глаза опрос, в котором роман «Мастер и Маргарита» был признан самой читаемой книгой среди молодежи. Но это, правда, среди читающей молодежи, а ее не так много. Тяжело всем режиссерам. Вот «Аватар» Кэмерона  – гениальное кино, для меня это история входа американцев в Ирак, где они уничтожили культуру и вообще все ценное, что там было. Естественно, он не мог получить «Оскар» как лучший фильм года. Когда я предлагал голливудским продюсерам «Мастера и Маргариту», они отвечали: «Да, мы все знаем, все читали, но мы делаем фильмы для людей, жующих попкорн». То же самое и у нас сейчас происходит в прокате. С этими людьми тяжело биться. Они говорят: «У нас публика тупая». Я отвечаю: «Так вы фильмы показываете тупые, поэтому к вам и идет такая публика, а вы ее еще больше отупляете».

ВЗГЛЯД: Боитесь сравнений с сериалом Владимира Бортко?

Ю.К.: Нет. Как мне когда-то друзья сказали: «Ты не расстраивайся, что вышел фильм Бортко, теперь всем есть с чем сравнить. Так бы тебя загрызли, а теперь помягче будут».

Комментарии экспертов

Валентин Гафт, актер, исполнитель роли Воланда
Валентин Гафт, актер, исполнитель роли Воланда
Я бы не назвал эту картину легендарной, она сделана очень скромно. Там не фокусы ради фокусов, нет никаких пустых условностей, никакой «физкультуры». Мне очень нравится, что нет компьютерной графики – тем она наивнее и трогательнее. Думаю, очень многое будет зависеть от того, кто будет ее сейчас смотреть. Публика же должна быть не просто зомбированной – с ней должно что-то происходить. И если человек живет не просто так, фильм его непременно тронет. Очень жаль, что 17 лет прошло. Но, мне кажется, это все не просто так. Наверное, так и должно было быть.
..............