Игорь Мальцев Игорь Мальцев Отопление в доме поменять нельзя, а гендер – можно

Создается впечатление, что в Германии и в мире нет ничего более трагичного и важного, чем права трансгендерных людей. Украина где-то далеко на втором месте. Идет хорошо оплачиваемая пропаганда трансперехода уже не только среди молодежи, но и среди детей.

2 комментария
Игорь Караулов Игорь Караулов Поворот России на Восток – это возвращение к истокам

В наше время можно слышать: «И чего добилась Россия, порвав с Западом? Всего лишь заменила зависимость от Запада зависимостью от Китая». Аналогия с выбором Александра Невского очевидна.

6 комментариев
Геворг Мирзаян Геворг Мирзаян Китай и Запад перетягивают украинский канат

Пекин понимает, что Запад пытается обмануть и Россию, и Китай. Однако китайцы намерены использовать ситуацию, чтобы гарантировать себе место за столом переговоров по украинскому вопросу, где будут писаться правила миропорядка.

5 комментариев
11 февраля 2007, 11:12 • Культура

Известный своей неизвестностью

Известный своей неизвестностью
@ az.lib.ru

Tекст: Олег Рогов

120 лет со дня рождения – хороший повод, чтобы вспомнить о замечательном прозаике. Его игра с судьбой в непростые для всякого русского литератора годы закончилась обменом физического выживания на литературную смерть. Для настоящего писателя этот результат вряд ли можно считать крупным выигрышем. Но многие ли согласились бы поменять свою трагическую биографию на известность, если бы знали, какой конец им уготован? Не нам судить.

Но вины самого Кржижановского в том нет, он не намеревался сознательно писать «в стол». Попытки печататься предпринимались неоднократно, хотя все они были фатально безуспешными. Просто обстоятельства складывались так, что сложно не усмотреть в них некоторой регулярности. Все время что-то мешало.

«Опоздавший» писатель

К моменту появления Кржижановского на литературной арене гайки уже стали закручивать гораздо тщательнее

Журнал «Россия», в котором была напечатана одна его вещь (рядом с «Белой гвардией» Булгакова) сразу же закрылся, издательства, в которые сдавались книги, тоже прекращали существование. Очередным попыткам мешали то война, то новая литературная кампания по борьбе с чуждыми соцреализму произведениями.

Такая же участь постигла и театральные проекты: пьесы Кржижановского, уже принятые к постановке, исчезали из утвержденных списков в результате изменения государственной политики по отношению к театральному репертуару.

В активе Кржижановского – единичные публикации, переводы пьес Б. Шоу, статьи в Литературной энциклопедии, инсценировки (в том числе «Человек, который был Четвергом» близкого ему по духу Честертона), сценарии знаменитого фильма Я. Протазанова «Праздник святого Йоргена» (да и тут его имя убрали из титров) и знаменитого советского мультфильма «Новый Гулливер», статьи о Шекспире и Пушкине и книга «Поэтика заглавий».

Исследователь и публикатор Кржижановского В. Перельмутер точно называет его «опоздавшим». Действительно, к моменту появления Кржижановского на литературной арене гайки уже стали закручивать гораздо тщательнее, и ни о каком независимом объединении наподобие «Серапионовых братьев», куда Кржижановский вполне мог бы вписаться несколькими годами ранее, не могло быть и речи.

Посмертные публикации – Кржижановский скончался в 1950 году – тоже не складывались, оттепель не коснулась слоя льда, наросшего над его архивом. Что тут сыграло роль, отрицательный ли отзыв Горького о творчестве Кржижановского, невписываемость его произведений в контекст 60-х, ответы вариативны, но суть от этого не меняется. Первые публикации Кржижановского увидели свет только в конце 80-х. «Я известен своей неизвестностью», – горько шутил писатель.

Но сказать, что Кржижановский был абсолютно неизвестен, значит покривить душой. Его знала и ценила культурная элита, он читал свои произведения на квартирных литературных вечерах, пока таковые были уместны, его лекции всегда пользовались неизменным успехом, а литературоведческие изыскания ценились специалистами.

«Меня любит вечность»

Сигизмунд Кржижановский. Чужая тема. Том 1 из собрания сочинений в 5 томах
Сигизмунд Кржижановский. Чужая тема. Том 1 из собрания сочинений в 5 томах
Кржижановский парадоксальным образом соединяет в себе фактурный романтизм гофманианского типа и кафкианский жесткий абсурд, фантасмагорический полет сюжета и его подчинение заранее заданной идее, как в прозе Камю, предельную афористичность стиля и его насыщенность четко выверенными метафорами вплоть до неологизмов.

Живое и мертвое свободно меняются местами в его прозе, философские размышления вплетены в гротескные сюжетные линии, экзистенциальная лирическая проза уживается в пространстве одного произведения с резкой сатирой. Все это создает весьма своеобразное единство, и стиль Кржижановского невозможно перепутать с чьим-либо другим.

Наверное, трудности публикации были связаны еще с одним фактором. Проза Кржижановского с трудом умещается в жанровые рамки. Будь это сатира, повесть «Возвращение Мюнхгаузена» вполне могла бы «пройти по этому ведомству» при иной писательской задаче, и читателей было бы гораздо больше.

Кржижановский – писатель европейского склада. Тем более интересно – и горько – следить, как развивалось его творчество в безвоздушном пространстве, без отклика и живой среды, столь ценной для писателя, и сравнивать его тексты с произведениями его куда более известных западных современников.

Публикации Кржижановского в перестроечные годы закончились сводом его сочинений в пяти томах. Затем – довольно длительный перерыв, связанный, очевидно, с усвоением его творчества, с исследовательской работой. Сейчас его книги снова начинают издаваться, вплоть до аудиовариантов. Остается ждать, когда его творчество окончательно перейдет из разряда «другой прозы» в широкий читательский обиход. Надеюсь, что это неизбежно. «С сегодняшним днем я не в ладах, но меня любит вечность» – есть у Кржижановского такая строчка…

..............