Тимур Шерзад Тимур Шерзад Как приблизит победу новая группировка войск «Север»

В зоне специальной военной операции у ВС РФ появилась новая группировка войск – «Север». Что это – косметическое переименование, или предвестник очень плохих новостей для противника?

0 комментариев
Игорь Мальцев Игорь Мальцев Отопление в доме поменять нельзя, а гендер – можно

Создается впечатление, что в Германии и в мире нет ничего более трагичного и важного, чем права трансгендерных людей. Украина где-то далеко на втором месте. Идет хорошо оплачиваемая пропаганда трансперехода уже не только среди молодежи, но и среди детей.

16 комментариев
Игорь Караулов Игорь Караулов Поворот России на Восток – это возвращение к истокам

В наше время можно слышать: «И чего добилась Россия, порвав с Западом? Всего лишь заменила зависимость от Запада зависимостью от Китая». Аналогия с выбором Александра Невского очевидна.

10 комментариев
13 декабря 2006, 16:22 • Культура

Вскрытие приема

Вскрытие приема

Tекст: Алена Иваницкая

Лев Гурский – удивительно симпатичный персонаж на сегодняшней литературной сцене. Его новая книга, в которой опубликованы рассказы, эссе, рецензии, статьи о детективе и фантастике, соединяет в себе не то что трудносоединимые, но, к сожалению, редко сочетающиеся качества: веселую легкость и умную точность. Славная книжка. Читается со смехом и взахлеб. Поднимает настроение.

Сей том прочтя до половины, читатель обнаружит, что веселый Гурский уже десять с лишним лет служит объектом самого серьезного рассмотрения и изучения: в приложении составитель собрал многочисленные выдержки из критических статей о Гурском и краткую библиографию его обширного творчества. Краткую – это сказано в шутку: о Гурском писали и пишут много. Заслуженно.

Герой нашего времени

Лев Гурский – удивительно симпатичный персонаж на сегодняшней литературной сцене
Лев Гурский – удивительно симпатичный персонаж на сегодняшней литературной сцене
Сам он много и въедливо пишет о современной массовой культуре, отечественной и не только. Российский масслит, предупреждает Гурский, а я подписываюсь обеими руками, являет собой нечто особенное в мировой практике: все эти пестрые покетбуки не отвлекают потребителя от тягот существования, как им вроде бы положено по статусу, и не развлекают его, а злобно подзуживают и поджигают.

«Под обложкой каждой второй книжицы в манком переплете зреют новые октябрьские революции вкупе с хрустальными ночами. Многие произведения, выходящие в популярных детективных сериях, можно безболезненно перепечатывать в национал-патриотических изданиях. Рефрен все тот же: богатые – сволочи, Россию жиды продают жидам, от умников самое зло и их нужно лупить по очкам и шляпам. Это как в «Обитаемом острове» братьев Стругацких: газету «Завтра» можно не читать, на лимонно-ампиловские тусовки не ходить, папу Зю не слушать, а их суждения все равно просочатся к вам – со страниц беллетристики».

Наш нынешний масслит – наглядный пример «особого пути», с которого лучше сойти как можно скорее. «Конечно, и западная беллетристика приторговывает иллюзиями, – подытоживает Гурский, – но такими, которые помогают обществу удержаться от анархии. Российские мрачные симулякры сегодня провоцируют раздрай».

Как всем известно, Гурский не только констатирует и сокрушается, но собственными детективами, объединенными в серию «Парк гурского периода», берется практически противодействовать этим волнам озлобления. Собственно, у нас сегодня три таких волнолома, три «культурных» детективных проекта – Акунина, Юзефовича и Гурского. Но если Акунин с Юзефовичем обращаются в прошлое, то Гурский работает на самом горячем современном материале.

Парк гурского периода

Лев Гурский
Лев Гурский
Исследованию массовой культуры посвящены статьи «Между нами, арийцами, говоря» (о трагикомической фигуре писателя-фантаста Юрия Никитина), «Чем меньше магии, тем страшней» (о Гарри Поттере), «Ноль целых пять десятых» (о феномене российского триллера), «…ля! – сказали мы с Петром Иванычем». Эту статью, это «ля!» можно разбирать как квинтэссенцию гурской манеры.

Во-первых, очень точно увидена болезнь – в данном случае лингвистическая. Во-вторых, очень смешно написано. В-третьих, разумеется, грустно. В-четвертых, этот смех сквозь слезы – четкое, выверенное научное исследование, обобщающее огромный материал. О чем идет речь? Об одной словесной формуле, о конструкции с предлогом «для», которую оттискивают сегодня на чем ни попадя, вызывая вопль: «Хватит, уймитесь, открытие стало банальностью, банальность достигла стадии зубной боли!»

Лев Гурский выяснил, что началось все в 1965 году, когда журнал «Москва» напечатал роман Жапризо под названием «Ловушка для Золушки». Затем Рита Райт-Ковалева перевела названия романов Курта Воннегута с использованием той же эффектной конструкции – «Колыбель для кошки» и «Завтрак для чемпионов».

Вскоре Юлиан Семенов выдал «Бриллианты для диктатуры пролетариата». А потом понеслось так, что уже не увернешься. Презрение издателей и их сочинителей к читателю достигло геркулесовых столпов.

Вот хотя бы… выбираю самую малость: «Замелькали «Ловушка для Буратино» (В. Роньшин) и «Ловушка для Кощея» (Д. Емец), «Ловушка для умных» (Н. Воронов) и «Ловушка для дураков» (Т. Моспан)… Сегодня типографские машины выпекают совсем уж дикое – «Парик для дамы пик» (А. Данилова), «Халява для раззявы» (К. Жмуриков), «Камасутра» для Микки-Мауса» (Д. Донцова)… Останется лишь ждать появления итоговой книги – под названием «Психушка для читателя». Но прочесть ее будет некому».

Вот чтобы этого не случилось, почитайте лучше Льва Гурского.

..............